Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Сумку со спасательным набором нужно всегда держать под рукой, когда ты едешь на машине, плывешь в лодке или летишь на самолете. В ней должен быть аппарат для варки пищи, запас топлива, карманный фонарик, сигнальные ракеты, сигнальный флажок из флуоресцентного материала, горячее питье, а кроме того, покрывало из алюминизированного пластика, под ним можно укрыться в случае крайне неблагоприятных условий.

Я подумал, что зря я не прочитал повнимательнее эту книжку до того, как мы выехали из Тронхейма. Похоже, я слишком легкомысленно относился к этим самым средствам безопасности. У нас-то в Норвегии все так хорошо и надежно устроено. Там мы знаем друг друга. Ходим себе в гости. И очутиться в бедственном положении у нас — из ряда вон выходящий случай. Другая ситуация тут. Это же экспедиция! Того и гляди, попадешь в передрягу! «Помни, — говорится в этой книге, — голой рукой ты ничего не разрежешь. Твой нож — это настолько важная часть экипировки, предназначенной для выживания, что он всегда должен быть у тебя заточен и находиться под рукой, чтобы в любой момент ты мог его применить… Следи, чтобы он был чистым… Никогда не метай его в деревья или в землю… Выработай привычку постоянно проверять, на месте ли он у тебя. Это должно стать у тебя рефлекторным движением, когда ты входишь в теснину. Просмотр своих карманов и проверка снаряжения должны стать для тебя инстинктивным действием». Сурово сказано!

Вытеснив страх и придя немного в себя, я подумал, что напоминание не кидать нож в деревья или в землю звучит даже забавно. Очевидно, автор заметил, как мальчишки и взрослые мужчины любят этим заниматься. Без всякой практической цели. Кидаешь, чтобы посмотреть, воткнется нож или нет. Это универсальный рефлекс. Вот возьму, черт подери, и буду кидать ножик в деревья, подумал я. Авось и воткнется! Но Особое подразделение военно-воздушных сил не советует этого делать. Чтобы уж совсем довести себя до отчаяния, читаю главу под названием «Авиационные аварии».

«Падение самолета или вынужденная посадка на пересеченной местности влекут за собой драматические последствия». Там написано, как надо вести себя при падении и после него. Даются советы и сообщаются маленькие хитрости, увеличивающие шансы на выживание. «Когда самолет остановился, но не ранее этого, следует покинуть кабину тем способом, который был указан инструктором перед полетом… Чем больше вещей ты захватишь с собой, тем лучше. Однако не задерживайся, собирая свои личные принадлежности. Именно при таких обстоятельствах ты будешь рад, что взял с собой, кроме остального багажа, еще и ящик или сумку со спасательным набором».

Да что же это такое, конца этому нет!

«Ты будешь находиться в состоянии психического шока и находиться на грани паники. Если начнется пожар или будет риск возгорания, держись на расстоянии, пока опасность не минует, однако не уходи дальше, чем необходимо для твоей безопасности. Следи, чтобы никто не курил в случае, если где-то вытекает горючее… По возможности отдели мертвых от живых. Ведь мертвые представляют собой часть пугающего окружения, и без них легче успокоить выживших». Затем ободряющий призыв использовать в пищу продукты, к которым ты не привык. «Если в твой тренинг входили опыты, приучающие употреблять в пищу непривычные вещи, тебе будет гораздо легче обеспечить свое пропитание». Затем о том, что нужно приглядывать за детьми, если кто-то из них выжил в катастрофе. «Грудные младенцы выглядят очень хрупкими, но они многое могут вынести, — написано в этой книге. — Детям требуется утешение и забота, в особенности, если они потеряли своих близких… Нужно следить, чтобы они не бегали без присмотра. Не играли с огнем или подвергали себя иным опасностям».

Я вдруг пожалел, что так рано бросил заниматься в скаутском отряде. Здесь открывались такие возможности, о каких я тогда не догадывался. Я мог бы научиться обращению с ножом и веревками, и огнем, но я у них не выдержал. Я пробыл в отряде полгода, когда мне было семь лет, и мне хватило. Я этого не вынес. Отчасти потому, что я с малых лет скептически относился к коллективным вылазкам на природу. Отчасти потому, что мне казалось странно, зачем надо садиться в кружок вокруг женщины, которую полагалось звать Багелой, и играть в игру Кима: игру, где нужно за минуту запомнить, какие предметы лежат на полу (спички, лупа, карандаш, ключи и т. д.), после чего их закрывают, а ты должен эти предметы назвать. Багела не давала никаких поблажек. Только поспевай! Потом, может быть, будут экскурсии на природу, и тогда надо примечать все, что только можно. Вот прошел лось. Там сидит птичка. Ну в таком роде. Однако упущенного не воротишь! Мне никогда не быть волчонком. Я стал руководителем экспедиции, минуя скаутские ступени. Мне не избежать трудностей.

Загорелые стюардессы снова подают нам закуску. Сначала главное блюдо — что-то вроде пасты, а затем желающим предлагают хлеб из корзинки. Я беру кусочек хлеба, но не могу себя заставить съесть. Может быть, виноваты одолевшие меня сомнения по поводу исхода экспедиции, но я испытываю робость и малодушие. Я цепляюсь за этот ломтик хлеба. Вот мы и подружились! Я внушаю себе, что это живое существо, миленький зайчишка или белочка, и покачиваю его из стороны в сторону, как будто он идет ножками. Затем я сажаю его себе на плечо и даю посмотреть в окошко. Но не успела наша дружба зародиться, как стюардесса убрала еду вместе с моим дружком. Стоило мне на секунду отвлечься, и кусочек хлеба исчез. Мой лучший друг! Был и нету. Это не укладывается в голове.

Среди полинезийцев

Дрожащие, мы стоим и курим на аэродроме Раротонги, одного из островов Кука, временная разница в одиннадцать часов ощутимо сказывается на самочувствии, зато вокруг шеи у нас надеты гирлянды белых орхидей или как там еще называются эти цветы. В этой стране не разрешается разбивать палатки, поэтому я боялся, как бы таможня не завернула нас тут же обратно, обнаружив, что наши ящики битком набиты экспедиционным оборудованием. Мы объяснили, что везем подарки, и таможенники приняли это заявление благосклонно. Должно быть, решили, что подарки — это хорошо. Нас пропустили. И вот мы здесь. На Раротонге. Маленьком островке с одетыми зеленью скальными образованиями, по ним там и сям разбросаны пальмы. Небо затянуто тучами, накрапывает дождик. Жарко, но не так чтоб слишком. Реактивный авиалайнер, похоже, самое крупное сооружение на острове. Время — шесть утра.

Улыбающийся мужчина, которого, как нам сперва послышалось, зовут Гаффельтрак, жмет нам по очереди руку и поздравляет с приездом. Они с женой — хозяева пансионата, где мы будем жить. Услышав его имя, Ингве вздрогнул от неожиданности и даже переспросил, правильно ли он понял, что хозяина зовут Гаффельтрак. Оказалось, нет. Зовут его Коффери. Ингве восхитился: какое красивое и экзотическое имя — в нем смешались кофе и эвритмия, и тут же спросил, нельзя ли все-таки называть его Гаффельтраком. Дружелюбное выражение Коффери сменяется ледяным, и он окидывает Ингве злобным взглядом: еще чего вздумали! Либо называйте меня Коффери, либо подыщите себе другой пансионат. О! Здесь живет гордый народ, не склоняющий головы! С ним шутки плохи!

Мы погружаем багаж в пикап Коффери и отправляемся к пансионату. С левой стороны — море. Вдоль дороги стоят маленькие домики, с огородами, курами; ездят мопеды, изредка попадается автомобиль. Люди в большинстве еще не проснулись. Коффери объясняет, что на Раротонге сегодня воскресенье, а его жена, между прочим, немка («She is German of course»[24] — сообщает он, не уточняя, почему сие обстоятельство само собой разумеется).

Сидим сонные на крытой террасе самого большого из всех бунгало, по которым нас расселили. Эвен отправился по кокосы и минут через пять-шесть возвращается с добычей. Он сияет от счастья — такая экзотика! Он принимается рубить по ореху саамским ножом, чтобы расколоть скорлупу. Эвен орудует так непрофессионально, что со стороны страшно смотреть. По телевизору это выглядит иначе. Но вот орех вскрыт, и, сделав на пробу первый глоток прозрачной жидкости, Эвен пускает орех по кругу. Вкус сладковатый и молочный. Не так замечательно, чтобы хотелось пить это каждый день, но, в общем, вполне ничего. Заглядывает как бы мимоходом Коффери и говорит, чтобы мы не стеснялись и угощались фруктами и кокосами. Ешьте, мол, сколько хотите. Только с орехами надо поосторожнее. Они висят высоко и, когда падают, стукают очень весомо. Среди смертей от несчастного случая удар кокоса по голове здесь относится к числу самых распространенных. А пальмы нависают почти над всеми дорогами, так что прогуливаться по ним довольно-таки опасно.

вернуться

24

Она, конечно, немка (англ.).

33
{"b":"173656","o":1}