Литмир - Электронная Библиотека

(Устало.) Отметьте в записной книжке, Уотсон (Диктует.) Расследование по делу «Северное сияние» закончено в одиннадцать сорок!

Доктор Уотсон:

Поспешим на страницы рассказа «Союз рыжих»!..

Шерлок Холмс (с новым приливом энергии):

Незамедлительно. Уходим по-английски — не прощаясь. Без лишнего шума…

Шелест страниц. Перестрелка.

Дик Сенд:

Кто отдает салют в нашу честь?

Робинзон Крузо:

Это Шерлок Холмс лег на курс, проложенный для него писателем Конан-Дойлем!

Мюнхаузен:

Тьфу!.. Все бывало у меня в канун Нового года… И путешествия на Луну… и полеты верхом на ядре… открытие и закрытие Северного полюса, а также текущий ремонт земной оси и даже заточение в чреве морского чудовища… Но это все-таки был голубой кит, а не старый мешок!

Дик Сенд:

Дайте руку, капитан корвета «Коршун»… я помогу вам выбраться…

Робинзон Крузо:

Он выберется сам… лучше помогите мне вытащить Тартарена из Тараскона…

Дик Сенд:

В данном случае из мешка!

Робинзон Крузо:

Отставить разговоры! Вира по малу!.

Гулливер:

Достопочтенный капитан Немо, прошу вас проследовать вперед. К глубочайшему сожалению, это не наша уютная кают-компания, а какой-то мрачный подвал. Неужели мы здесь будем встречать Новый год?.

Робинзон Крузо:

Придется, дружище Гулливер. Берите председательский молоток, как старейший среди нас, и начинайте.

Гулливер:

Вы не совсем точны, дорогой Робинзон. Джонатан Свифт выпустил меня в свет в тысяча семьсот двадцать шестом году, на семь лет позднее, чем Даниэль Дефо описал ваши необыкновенные приключения.

Робинзон Крузо:

Пока мы будем соблюдать все церемонии, наступит Новый год.

Гулливер:

Вы правы. Я начинаю.

Стук председательского молотка.

Гулливер (командует):

Взять со страниц моего романа бронзовые канделябры со свечами из Великании. Доставить сюда африканские ковры из домика Тартарена в Тарасконе… И львиную шкуру… Дик Сенд, выкатывайте бочонки из трюма вашего брига «Пилигрим» — они заменят кресла…

Стук выкатываемых бочонков.

Мюнхаузен:

А стол вместе со всеми роскошными яствами я беру с пятьдесят третьей страницы «Приключений Мюнхаузена»… Я имею в виду сочинение Эриха Распэ с иллюстрациями Гюстава Доре… Турецкий султан давал обед, превосходный обед в мою честь, который я предлагаю на ужин знаменитым капитанам!

Стук посуды, ножей, вилок, бульканье шербета.

Дик Сенд:

О-о!.. Суп из перепелов!.. Антилопа на вертеле!.. Дыни, фаршированные орехами…

Тартарен:

А мне подвиньте, пожалуйста, рахат-лукум в шоколаде… И халву в сметане!.,

Гулливер:

Наполните бокалы крепким султанским шербетом!..

Дик Сенд (вздыхая):

Не хватает только новогодней елки…

Звучит сказочная музыка старинной музыкальной шкатулки.

Фея-сверчок (приближаясь):

Я могу вам помочь, друзья. Один взмах волшебной палочки, и ваши сокровенные желания начнут исполняться.

Музыка старинной шкатулки замолкает.

Полюбуйтесь… нарядной елкой с игрушками старого мастера Калеба… из повести Чарльза Диккенса «Сверчок на печи».

Гулливер:

Все общество сердечно благодарит вас, любимица наших юных друзей — фея-сверчок!

Дик Сенд:

А какому счастливцу достанется главный приз елочного фестиваля — большая золотая хлопушка?

Мюнхаузен:

Всем юным друзьям нашего Клуба!

Громко хлопает хлопушка. Звучит музыка.

На волне Знаменитых Капитанов (с иллюстрациями) - i_077.jpg

Начинается песенка елочной хлопушки:

Хлопушка золотая
Сегодня смущена:
Летает чаек стая,
Колышется волна…
И сходят с книжной полки
Скитальцы-моряки,
Их новогодней елки
Встречают огоньки…
Стоит она прекрасная,
Желанная всегда;
На ней сверкает ясная,
Стеклянная звезда!
Фонарики-проказники
Горят себе, горят…
Что видели на празднике,
Про то и говорят!

Артур Грэй:

Без четверти двенадцать, но никто не обращает внимания на капитана галиота «Секрет» Артура Грэя… Вы писали мне о деле чрезвычайной важности…

Тартарен (перебивает):

Месье Грэй!.. А эти письма вы не считаете делом чрезвычайной важности?

Музыка писем.

(Читает.) Из Уфы. От Петровой Людмилы, ученицы десятого класса. «Если Цезарь находил, что лучше быть первым в деревне, чем вторым в Риме, то Артур Грэй мог не завидовать Цезарю в отношении его мудрого желания. Он родился капитаном, хотел быть им и стал им. Он прошел все испытания от юнги „Розы-Мимозы“ до капитана… „Я понял одну нехитрую истину. Она состоит в том, чтобы делать так называемые чудеса своими руками“… Эти слова капитана Грэя запомнились мне. Я подаю свой голос за принятие Артура Грэя в действительные члены Клуба знаменитых капитанов!»

Капитан корвета «Коршун»:

Из Самаркандской области. Станция Джума. От Сабуровой Розальки. «Я за романтиков! Грэй не уступит вам ни в смелости, ни в силе, ни в любви к приключениям, и, конечно же, он человек чести и крепкой воли…»,

Гулливер:

«Я за то, чтобы капитана из „Алых парусов“ Грина приняли в наш клуб. Я — Лусис из Таллина».

Дик Сенд:

«Здравствуйте, капитаны! Чего там! Принимайте капитана Артура Грэя. Он не открыл ни Америки, ни пролива, но он подарил людям легенду о добре. Вам этого мало?. Учащиеся восьмого класса школы номер сто три города Свердловска».

Мюнхаузен:

Ха-ха-ха! Если мы будем читать все письма об Артуре Грэе — это займет весь будущий год!.. Как сейчас помню, чтение посланий о моем приеме в Клуб заняло семь… Нет, не буду лгать, семь с половиной лет!.. Пора задать герою «Алых парусов» три вопроса, от которых зависит — да или нет!

Капитан Немо:

Да, таков обычай нашего Клуба. Не соблаговолите ли вы, капитан Артур Грэй, сообщить, где северное сияние впервые вспыхнет в будущем году?

Артур Грэй:

Извольте, капитан Немо. У поселка Зеленый мыс, в устье Колымы. Когда откроется навигация по сибирским рекам, из Тюмени по Оби тронется в далекий путь плавучая электростанция под названием «Северное сияние». Хотелось бы надеяться, что в ее библиотеке будут и наши книги… И мы на борту этой необыкновенной электростанции прошли бы Северным морским путем до Колымы. Там, став на якоря, «Северное сияние» даст ток на золотые прииски Чукотки!..

Капитан корвета «Коршун»:

Да, все правильно. Задаю второй вопрос, и потруднее. Что вы можете сказать о «Сиянии Севера»?

Артур Грэй:

В наступающем году?

Капитан корвета «Коршун»:

Ну, разумеется.

Артур Грэй:

«Сияние Севера»!.. Это поэма о голубом огне! Поэма в цифрах!.. От Надыма, что на севере Тюменской области, и до города Торжка почти две тысячи пятьсот километров! Здесь прошла трасса одного из самых мощных газопроводов. Что такое Надым? Мечта, ставшая реальностью! Уже разведано четыре триллиона кубометров газа, а геологи продолжают поиск в зоне вечной мерзлоты. Через тундру, топи, болота, лесные дебри… протянута стальная нитка газопровода «Сияние Севера» и зажгла миллионы голубых огоньков в центре страны!

Дик Сенд:

Наши юные друзья наверное удивлены, почему молчит пятнадцатилетний капитан. Разрешите самому молодому из капитанов задать третий и последний вопрос: кто из мореплавателей встречал Новый год в самом тяжелом морском путешествии?

23
{"b":"173556","o":1}