Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Она послашь за нами кошмары, — прорычал он. — Это бушь крепкая драка, парни.

Тиффани увидела фигуры, двигающиеся в темноте. Она покрепче обняла Вентворта.

— Кошмары, — повторил Всяко-Граб, поворачиваясь к ней. — Ты, наверно, не хошь знать о них. Мы их задержашь. Ты должна бежать от них. Уходи от греха!

— Я ни от кого не буду убегать! — закричала Тиффани.

Она услышала нарастающий шум, своего рода чириканье, стрекот насекомых, доносящийся из леса. Пиксти сгруппировались. Обычно они усмехались в предвкушении драки, но сейчас они выглядели смертельно серьезными.

— Ах, Кроля не любишь проигрывать, — сказал Граб.

Тиффани обернулась и посмотрела на горизонт позади нее. Там была кипящая чернота, которая кольцом надвигалась со всех сторон.

«Двери повсюду, — подумала она. — Старая кельда сказала, что проходы есть везде. Я должна найти дверь».

Но есть только снег и несколько деревьев…

Пиксти достали мечи.

— Какие, э, именно кошмары наступают? — спросила Тиффани.

— А, длинноногие твари с тыщей ног и громадными зубами, и с крылами, и с сотней глазов, вот какие, — ответил Псих-Вулли.

— Да, и щас уж будут тут, — добавил Всяко-Граб, всматриваясь в наступающую тьму.

— Что, бывают и хуже? — уточнила Тиффани.

— Да, нормальная штука, что ведет себя ненормально, — ответил Граб.

Тиффани мгновение не понимала, а потом вздрогнула. Да, она видела такие кошмары. Они приходили нечасто, но когда являлись, не было ничего страшнее. Однажды она проснулась в холодном поту — ей приснились ботинки Бабули Болит, которые преследовали ее, а в другой раз это была коробка сахара. Что угодно могло стать кошмаром. Она могла вынести чудищ. Но она не хотела оказаться перед взбесившимися ботинками.

— Э… у меня есть идея, — сказала она.

— У меня тоже, — сказал Всяко-Граб. — Свалить отсюда — вот моя индея.

— Там впереди роща, — сказала Тиффани.

— И что? — спросил Всяко-Граб. Он смотрел на надвигающиеся кошмары. Твари были уже различимы — зубы, когти, глаза, кости. Всяко-Граб так и светился: было очевидно, независимо от того, что будет потом, первые несколько монстров столкнутся лицом к лицу с серьезной проблемой. Конечно, если у них есть лица.

— Ты можешь драться с кошмарами? — спросила Тиффани.

Чирикающий шум нарастал.

— Нет того, что мы не поборошь, — прорычал Большой Ян. — Если у него есть глава, мы из нее перхоть повытрясем, если нет главы — запинаем!

Тиффани уставилась на наступающие… вещи.

— У некоторых из них больше, чем одна голова! — сказала она.

— Тогда нам везет, — сказал Псих-Вулли.

Пиксти наклонились вперед, приготовившись к атаке.

— Волынщик, — сказал Всяко-Граб Уильяму бездомному. — Играй похоронный марш. Мы будем драться под звуки мышедуя…

— Нет! — воскликнула Тиффани. — Я против! Лучший способ побороть кошмары — проснуться! Я ваша кельда! Это приказ! Прямо сейчас мы бежим к тем деревьям! Делайте, что я говорю!

— Лили-Путик! — вопил Вентворт.

Пиксти посмотрели на деревья, а потом на Тиффани.

— Сделайте это! — рявкнула она так громко, что некоторые из них вздрогнули. — Прямо сейчас! Сделайте то, что я вам говорю! Есть лучший путь!

— Не перечь карге, Граб, — пробормотал Уильям.

— Я собираюсь вернуть вас домой! — оборвала его Тиффани.

«Надеюсь», — добавила она про себя. Вдруг она заметила маленькое круглое, белое лицо дрема за стволом. В тех деревьях прятался дрем.

— А, да, но… — Всяко-Граб посмотрел мимо Тиффани и добавил, — Ого, вы поглядишь…

Перед линией наступающих монстров появилась белая точка. Снибс прорвался сквозь них. Его руки работали, как поршни. Его короткие ноги, казалось, вращались. Его щеки раздулись, как воздушные шары. Поток кошмаров опрокинул его и продолжал наступать.

Всяко-Граб вложил меч в ножны.

— Вы слышали нашу кельду, парни, — прокричал он. — Хваташь ее! Мы-ы-ы гетьски!

Тиффани подхватили. Пиксти несли бесчувственного Роланда. И все помчались к деревьям.

Тиффани вытащила руку из кармана передника и развернула смятую обертку от «Веселого моряка». Это было что-то, чтобы сосредоточиться, чтобы напомнить ей о сне…

Люди говорили, что с самых высоких холмов можно увидеть море, и Тиффани долго всматривалась в ясный зимний день, когда воздух был прозрачен, но заметила только туманную синеву на горизонте. Но море на «Веселом моряке» было глубоко-синим, с белыми гребнями на волнах. Таким море было для Тиффани Дрем в деревья, похоже, был очень маленький. Это значило, что он не очень сильный. Она надеялась на это. Она должна была надеяться на это…

Деревья приближались. То же делало и кольцо наступающих монстров.

Некоторые звуки были ужасными — скрежет раскалывающихся костей, рушащихся скал, жужжание насекомых, визжащих кошек — они были все ближе, и ближе, и ближе…

Глава 12. Веселый моряк

…вокруг нее был песок, и грохот волн, и вода, лижущая прибрежную гальку с таким звуком, с каким старуха сосет леденец.

— Кривенс! Гдей-то мы? — спросил Псих-Вулли.

— Да, и чей-то мы как желтые поганки? — добавил Всяко-Граб.

Тиффани посмотрела вниз и хихикнула. Каждый пиксти был одет, как веселый моряк, — в дождевиках и широкополых клеенчатых шляпах, съезжающих им на носы. Они начали ходить, налетая друг на друга.

«Мой сон! — подумала Тиффани. — Дрем использует то, что может найти в твоей голове… Но это — мой сон! Я могу управлять им».

Вентворт затих. Он внимательно смотрел на волны. На берегу лежала лодка. Все, как один, пиксти, или маленькие желтые поганки, собирались рядом с ней и карабкались наверх.

— Что вы делаете? — спросила Тиффани.

— Будет лучше, если уже пойдем, — сказал Всяко-Граб. — Это мы удачно зашли, но еще лучше — побыстрей выйти.

— Но здесь мы должны быть в безопасности!

— Ах, Кроля найдешь нас повсюду, — сказал Граб, пока сотня пиксти поднимала весло. — Ты не боись, мы все знашь про лодки. Ты разве не видашь на днях как Не-Tо-Чтоб-Мелкий-Джорди колошь рыбу в речке с Мелким Бобби? Мы не новички в рыболовстве и навигации, ты знашь.

И действительно, оказалось, что они знают о лодках. Весла вставили в уключины, и толпа Фиглов спустила ее на воду.

— Теперь давай сюда мелкого мальца, — прокричал с кормы Всяко-Граб.

Неуверенно, оскальзываясь на мокрых камнях, она пробралась через холодный прибой и передала Вентворта. Казалось, что ему это понравилось.

— Лили-Путик! — закричал он, когда его опустили в лодку. Это была его собственная шутка, и он не собирался останавливаться.

— Вот и хорошо, — сказал Всяко-Граб, усаживая его на место. — А теперь ты сидишь, как хороший мальчик, и никаких воплей про конфетки, а то дядя Граб надрашь те ухи, да?

Вентворт хихикнул.

Тиффани выбежала на берег и подтащила Роланда за ноги. Он открыл глаза и окинул ее мутным взглядом.

— Что эт было? — пробормотал он. — Мне снился странный со… — он закрыл глаза и обмяк.

— Затащите его в лодку! — прокричала Тиффани, волоча его по гальке.

— Кривенс, мы что, брашь с собой этот кусок бревна? — пробурчал Граб, хватая Роланда за штаны и втаскивая его на борт.

— Конечно! — Тиффани взобралась последней и села на дно лодки, потому что та качалась на волнах. Весла заскрипели и опустились в воду, лодка рывками двинулась вперед. Она несколько раз вздрогнула от удара больших волн, а потом поплыла по морю. В конце концов, пиксти были очень сильные. Даже притом что каждое весло было похоже на поле боя (пиксти свисали с него, карабкались друг другу на спины, чтобы поднять его), оба весла почти гнулись, когда ими гребли.

Тиффани поднялась и попыталась проигнорировать внезапное чувство неуверенности в животе.

— Доплывите до маяка! — сказала она.

— Да, я знашь, — сказал Всяко-Граб. — Это здесь единственное место. И Кроля боишься света, — он усмехнулся. — Это хороший сон, леди. Кстати, ты на небо не смотрешь?

41
{"b":"171792","o":1}