Но Никки лишь улыбнулась экономке и продолжила:
– Отлично, с этого и начнем.
Полчаса Хит расспрашивала старушку о последних днях отца Графа, задавая хорошо продуманные вопросы. Постепенно вырисовывалась картина не только вчерашнего утра, но и нескольких недель перед исчезновением священника. Его жизнь текла по заведенному распорядку, – по крайней мере, это касалось первой половины дня. Он поднимался в пять тридцать для утренней молитвы, открывал церковь в шесть тридцать, начинал служить утреннюю мессу в семь утра, и без десяти восемь миссис Борелли подавала ему завтрак.
– Помню, как, чувствуя запах бекона, он старался побыстрее закончить службу, – говорила она. Видимо, это воспоминание как-то утешало несчастную.
Остальную часть дня священника занимали административные дела прихода, визиты к больным, совещания в нескольких местных обществах, в которых он состоял. Экономка утверждала, что за последние дни его распорядок дня не менялся. То есть почти не менялся.
– Он стал надолго уходить из дома на ланч. И несколько раз даже опаздывал к ужину, это было не похоже на него.
Хит допила кофе и сделала заметку.
– Каждый день? – уточнила она.
– Дайте подумать. Нет, это случалось не каждый день.
Никки подождала, пока старушка вспомнит даты, затем записала их, а миссис Борелли налила ей еще кофе.
– А что он обычно делал по вечерам?
– Он всегда исповедовал прихожан с семи до семи тридцати, хотя сейчас люди почти не ходят к исповеди. Времена, знаете, стали другие, детектив.
– А после исповеди?
Экономка порозовела и принялась переставлять местами сахарницу и сливочник.
– О, иногда он читал, или смотрел старый фильм по телевизору, или встречался с прихожанами, если кто-то нуждался в его совете – ну, наркотики, насилие в семье, все такое.
Никки почувствовала, что женщина уходит от ответа, и попробовала спросить по-другому:
– Неужели не было такого времени, когда он не работал? Чем он занимался для собственного удовольствия?
Лицо миссис Борелли покраснело еще сильнее, и она пробормотала, обращаясь к сливочнику:
– Детектив, мне очень не хочется говорить о нем дурно, но отец Граф был человеком из плоти и крови, подобно всем нам… Отец Джерри любил выпить и в основном проводил вечера за стаканчиком виски «Катти Сарк» в баре «Медный гарпун».
Еще одна ниточка. Возможно, они не найдут подозреваемых, но если отец Граф был постоянным посетителем бара, у него должны были быть друзья или по меньшей мере собутыльники, которые могли пролить свет на некоторые стороны его жизни, скрытые от старушки.
Затем Никки перешла к самому щекотливому вопросу, задать который было просто необходимо.
– Сегодня утром я сообщила вам, где мы обнаружили тело.
Миссис Борелли покраснела от стыда и едва заметно кивнула.
– Вы никогда не замечали признаков того, что отец Граф… занимался подобными вещами?
На лице маленькой старушки впервые появилось гневное выражение. Миссис Борелли сжала губы и пристально посмотрела в глаза Хит:
– Детектив, этот человек дал обет целомудрия. Будучи священником, он творил богоугодные дела и вел жизнь скромную и праведную.
– Спасибо, мне все ясно, – сказала Никки. – Надеюсь, вы понимаете – я была обязана спросить вас об этом. – Затем она полистала исписанные страницы блокнота и уже другим тоном продолжила: – Вы упомянули о том, что вчера, в день, когда вы видели его в последний раз, а также позавчера он ушел из дома сразу после завтрака, вместо того чтобы заниматься обычной работой в кабинете и встречаться с людьми. Вы не знаете, с чем это связано?
– Мм, нет. Он мне ничего не говорил.
– А вы его спрашивали?
– Да. Но он сказал, чтобы я не совала нос в чужие дела. Вроде как пошутил, и в то же время это была не шутка.
– Вы не замечали никаких изменений в его настроении?
– Замечала. Он стал более резко разговаривать со мной. Вот, например, насчет «не совать нос в чужие дела». Раньше он сказал бы это другим тоном и другими словами, и я засмеялась бы. И он вместе со мной. – Она поджала губы. – Он определенно нервничал.
Хит решила зайти с другой стороны.
– И вы не предполагаете, с чем связано это напряжение? – Когда экономка покачала головой, Никки спросила: – Он с кем-нибудь ссорился? Может быть, ему угрожали?
– Насколько я помню, за последние несколько дней – нет.
Странный ответ от женщины, которая помнила практически все. Никки сделала себе заметку вернуться к этому вопросу позже.
– А в церкви не было никаких проблем?
– Они там всегда есть, – усмехнулась старушка. – Но ничего из ряда вон выходящего.
– Никаких новых людей вокруг? Незнакомцев, визитов в неурочный час, ничего подобного?
Экономка потерла подбородок и снова покачала головой.
– Простите, детектив, ничем не могу вам помочь.
– Напротив, – возразила Никки. – Вы нам очень помогли.
Видно было, что усталость и стресс сказались на старушке. Никки решила перед уходом продемонстрировать ей фотографии. Она открыла желтый конверт с распечатанными кадрами видео из «Опасных связей». Экономка, похоже, обрадовалась тому, что утомительный допрос наконец закончился. Она протерла очки и принялась рассматривать снимки. Тщательно изучив очередное фото, она качала головой и переходила к следующему. Примерно на середине Хит заметила, как изменилось выражение лица миссис Борели, – это было не узнавание, а скорее сомнение. Никки обменялась взглядами с Гинсбург, и та кивнула в ответ – она тоже это заметила.
– Кого-то узнали, миссис Борелли?
– Нет, пока нет.
Однако она еще раз взглянула на ту фотографию, прежде чем положить ее лицевой стороной на стол и перейти к следующей. Дойдя до конца, она сказала, что ни один из этих людей ей не знаком. У Никки возникло чувство, что миссис Борелли скоро придется пойти на исповедь.
Они вышли из кухни, и Хит спросила, не будет ли миссис Борелли против, если Никки обойдет дом священника и посмотрит на следы обыска.
– Где хранился пропавший медальон со святым Христофором?
Но экономка не успела ответить – ее опередила Гинсбург, старавшаяся казаться полезной.
– В спальне.
– Прежде чем мы поднимемся туда, хочу, чтобы вы кое-что увидели. – Старушка пригласила их в кабинет и указала на шкафчик, служивший тумбой для телевизора. – Я уже говорила об этом вашим экспертам. Когда они приехали сюда, я все здесь осмотрела и заметила, что дверца шкафчика немного приоткрыта. А теперь загляните внутрь.
Никки хотела было сказать женщине, чтобы та не трогала дверцу, но заметила, что с ручки и стекла уже сняты отпечатки. Внутри имелись две полки. Нижняя была заставлена книгами в твердых и мягких обложках. Верхняя оказалась совершенно пустой.
– Все его фильмы исчезли.
– А что это были за фильмы? – спросила Хит.
Она заметила под телевизором старый видеомагнитофон, сбоку стоял небольшой портативный DVD-проигрыватель, от которого тянулись красный, желтый и белый провода.
– Всего понемногу. Он любил документальные фильмы, кто-то подарил ему «Гражданскую войну» Кена Бернса; ее нет. Я знаю, что у него был «Самолет президента». «Убирайся с моего самолета» – он мог это смотреть по сто раз подряд… – Она покачала головой; несомненно, теперь это стало дорогим воспоминанием об усопшем священнике. Затем несчастная женщина снова взглянула на пустую полку. – Погодите… было еще несколько дисков с программами PBS[27], в основном «Шедевры театра». Остальные – личные; некоторые со свадеб, ему их дарили молодожены, которых он венчал. Еще видео с маршей протеста и митингов, в которых он участвовал. О! Да, и похороны папы. Он ради этого даже ездил в Ватикан. Думаю, эту запись тоже украли. Неужели эти диски для кого-то представляют ценность, детектив, зачем кому-то забирать их?
Никки ответила, что все возможно, и попросила старушку составить список всех фильмов и видео, какие она может вспомнить, для занесения в протокол. Существовала вероятность того, что какой-то из дисков окажется у подозреваемого или на блошином рынке.