Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ее голова упала и медные волны волос накатились на живот и грудь Скипа. Его пальцы вцепились в алое покрывало, он входил в новый мир, мир невообразимых наслаждений.

Внезапно губы тети Эдит разомкнулись, она соскользнула на толстый оранжевый ковер у кровати. Легла на спину, протянула руки к Скипу.

— Иди ко мне, мой любимый.

Дрожа от возбуждения Скип скатился на упругую плоть женского тела. Одной рукой она умело направляла его, другой поглаживала по спине. Скип с головой нырнул в водоворот страсти. И погружался в него все глубже и глубже.

А в момент невероятно сильного оргазма почувствовал, как его словно вывернули наизнанку. На мгновение лишился тела. А потом все померкло.

* * *

Вернувшись, Одри нашла свою тетю в гостиной.

— Я принесла коньяк, — она подняла бумажный пакет. — Где Скип?

Тетя Эдит покачала головой, печально улыбнулась.

— Мне очень жаль, дорогая.

— Еще один?

— К сожалению.

— Ты испытала его?

— Как и остальные, он провалился.

— Тетя Эдит, неужели я так и найду не мужчину, который полюбит именно меня, а не мои деньги, и будет мне верен? — Одри обняла женщину, прижалась щекой к ее груди.

— Разумеется, найдешь, дорогая, — тетя Эдит погладила девушку по волосам. — Дело лишь во времени, — она улыбнулась. — А пока помни, Скип на что-то да сгодится.

— Это правда, — девушка отступила на шаг, повернулась к каминной доске, где застыли наизготовку семь статуэток.

— Ты хочешь взять его на эту ночь, тетя Эдит?

— Нет, дорогая, право первой ночи за тобой. По справедливости.

Одри подошла к камину, взяла последнюю в ряду статуэтку. Теплую, запульсировавшую при ее прикосновении.

— Спокойной ночи, тетя Эдит.

— Спокойной ночи, Одри. Наслаждайся.

* * *

Когда сознание вернулось, Скип понял, что он не может пошевелиться. А когда первая волна паники спала, он перестал сопротивляться, позволил ввести себя головой вперед в теплый, влажный зев. Мягкие стены пещеры обжали его, лаская со всех сторон.

Такого не представишь себе и в страшном сне, подумал Скип, но с другой стороны, не так уж все и плохо.

Люси Тейлор

МУЖЧИНА ПО ВЫЗОВУ

— Мне нужен молодой, длинноволосый блондин, с синими или зелеными глазами, полностью загорелым телом, — Бет Доббс, держа в руке рекламное объявление, заговорила, как только на ей ответил настороженный женский голос. — Никаких волос на груди и, разумеется, внушительное хозяйство. Да, я уверена, что им всем есть, что показать. Так вы можете предложить мне голубоглазого блондина с приличных размеров прибором? Как его зовут? Корки? Годится. Хорошо, я подожду.

Последовала пауза: оператор, похоже, с кем-то совещалась. Бет чувствовала вибрирующее в проводах напряжение. На другом конце провода опасались, что она из полиции нравов. Почему нет? В Лас-Вегасе этой самой полиции было, где развернуться.

И тут же она вновь услышала голос оператора. Понимает ли Бет, за что платит деньги?

— Да, я знаю, что я приглашаю его как стриптизера. Никакого секса, только шоу. Стриптиз стоит сотню, прочее — по взаимной договоренности. Да, я понимаю. Вы не предоставляете сексуальных услуг.

Вот-вот, никаких сексуальных услуг. Именно так. А во «Дворце Цезаря»[2] нет игральных автоматов.

Бет продиктовала свою фамилию, название мотеля, номер. Адрес не потребовался — должно быть, они постоянно присылали сюда стриптизеров. Положила трубку и рассмеялась.

— Корки, — пробормотала она. — Блондинистый, мускулистый Корки. Думаю, ты мне понравишься.

Бет вновь взглянула на рекламное объявление, вырванное из «Ночной линии», бульварной газетенки, предназначенной для жителей Лас-Вегаса и туристов, которые предпочитали играть не своими «игрушками», а не долларами. Снизу на нем черканули — «Корки». Аккурат под фотографией блондина с улыбкой Джонни Деппа. Футболка, разодранная до пупа, обнажала мужскую грудь с набухшим соском, достаточно большим, чтобы за него ухватился губами младенец. Или взрослый мужчина.

Или нервная, неудовлетворенная замужняя женщина, которой чего-то захотелось в жаркую вегасскую ночь.

Бет взглянула на «пиаже».[3] Оператор сказала, через полтора часа. Субботний вечер — самое напряженное время. От клиентов отбоя нет. Нарасхват и проститутки, и транссексуалы, и стриптизеры.

Бет Доббс вытерла глаза и принялась наводить порядок в номере мотеля, своей безликостью напоминающего больничные палаты, в которых она в далеком прошлом работала медсестрой. Она хотела, чтобы комната выглядела идеально. Такой, как и ожидал увидеть ее Корки.

Подумав о нем, она облизнула губы.

Корки.

* * *

Заплатить деньги красивому мужчине, чтобы потрахаться с ним — нет, в своих фантазиях Бет до такого не доходила. Не так уж много лет тому назад, до того, как она встретила Чарли, романтические идеи Бет черпала исключительно из приторно-сладких женских романов. Ее соблазняли, любили, ею овладевали, но никак не трахали, не насиловали, не пороли. И она всегда оставалась сама собой, Бет Коннорс (тогда), не преображалась в порнозвезду, школьницу, девушку, учительницу, шлюху.

Чарли следовало бы податься в продюсеры порнофильмов, думала Бет, застилая грязный, в подозрительных пятнах матрац простынями из золотистого шелка, которые принесла из дому. Вместо этого он нашел себе другое призвание: финансового гуру. Он вел ночную программу, объясняя всем и каждому, что единственный способ сколотить состояние — не вкладывать деньги в недвижимость, а за пятьсот долларов провести уик-энд на семинаре «Как заработать миллион долларов», прикупив видеокассеты с детальным разбором положений, высказанных на семинаре, и подписавшись за шестьдесят долларов на ежемесячный журнал «Доббс рипорт».

А разве ее не отличала та же жадность, не говоря уже о наивности и глупости, свойственным остальным, подумала Бет. Она без малейших раздумий бросила нелегкую жизнь медицинской сестры, чтобы стать миссис Чарлз Доббс и насладиться всеми радостями, которые сулили ей богатство Чарли. Двенадцать лет она ездила на лучших автомобилях, одевалась у лучших дизайнеров, проводила уик-энду на лучших курортах. И те же двенадцать лет она принадлежала Чарлзу Доббсу, ежечасно теряя уважение к себе, не упоминая про «фонари» и разбитые губы.

Двенадцать лет она узнавала, какие удовольствия по душе Чарли Доббсу в свободное от работы время, когда он не подкатывал к отелям на взятых на прокат лимузинах и не улыбался во все тридцать два зуба телекамерам или участникам семинаров. Когда же она заикнулась о разводе, надеясь оттяпать немалую часть состояния Чарли, тот прямо заявил, что отправит ее в мир иной, как только она решится нанять адвоката.

Прежде всего, у него были другие женщины. В основном шлюхи, потому что Чарли любил покупать секс. Он также обожал оставлять у себя маленькие воспоминания о своих похождениях. Бет даже задалась вопросом, а не собирается ли он опубликовать свою порнографическую автобиографию. И решила, что такое вполне возможно, учитывая эгоизм Чарли. Она научилась отыскивать и любовные записки, и счета мотелей, и даже непристойные фотографии Чарли и его мимолетных подружек. К счастью, Чарли ни в кого из них не влюблялся, не тратил на одну и ту же шлюху много времени и денег. И всегда возвращался к ней. Поэтому она не волновалась, что кто-то может ее заменить. До самого последнего времени…

— Это власть над людьми, — как-то сказал ей Чарли, через несколько лет после их свадьбы, когда она застукала его в чикагском «Хайэтте» с проституткой-кореянкой и мальчишкой, который утверждал, что он — ее младший брат. — Купить на определенное время рот, задницу или «киску» другого человеческого существа, использовать их, как тебе того хочется, не думая о том, что они скажут, если ты не почистил утром зубы или пустил голубка, согнувшись, чтобы завязать шнурки. Это ощущение власти, которое ты и представить себе не сможешь.

28
{"b":"171388","o":1}