Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Положила трубку, вернулась в спальню. Из слов Дарлин следовало, что с Родом она провела целую неделю. Она не знала точно, когда он умер, но полагала, что ночью то ли на воскресенье, то ли на понедельник. Судя по виду, труп лежал на кровати достаточно давно. Она прикинула, что к чему, и пришла к выводу, что трахалась с трупом по меньшей мере три дня, и только потом он стал привлекать насекомых. По ее телу пробежала дрожь: при мысли о таракане, а не о том, что она делала.

Лайза быстренько оделась, забрала запасы белого порошка, несколько шприцев и вышла из квартиры. Никто ее не видел. Какие-то проблемы могли возникнуть разве что с друзьями Рода. Но они знали только ее имя и внешние приметы. А поскольку все они баловались кокаином, едва ли кто захотел бы привлекать к себе внимание полиции.

Когда доктор Питер Раттлз в семь вечера позвонил ей в дверь, Лайза встретила его в сексуальнейшем кожаном наряде и без труда уговорила отвезти ее в местную гостиницу «Холлидей инн», где уже забронировала номер на его имя. Правда, она не сказала, что номер она забронировала не на одну ночь, а на трое суток.

По истечению трех суток, все это время на двери висела табличка «Не беспокоить», Лайза выскользнула из номера и незамеченной покинула гостиницу. Наутро горничная увидела, что табличка «Не беспокоить» снята, она вошла в номер, где и обнаружила мертвого доктора Раттлза. Он лежал привязанный к кровати, голый. Из руки торчал пустой шприц. Вздувшийся член смотрел в потолок, на лице застыла улыбка вечного блаженства.

Джефф Гелб

ПОСЛЕДНИЙ КЛИЕНТ

Карен Макдоннелл позволяла ему трахать свое тело, сосредоточившись совсем на других проблемах. Мысль о том, он — ее последний клиент, приносила огромное удовлетворение.

Этой ночью она ставит жирную точку.

Она чуть двинула ягодицами, чтобы простыни не так натирали кожу, а он долбил и долбил ее. Она отметила, что последний год прошел не так уж и плохо в сравнением с тем, что она ожидала, когда ее подруга Линн впервые объяснила ей, что такое эскорт-услуги.

— Понятно, — фыркнула тогда Карен. — Продаваться какому-то говнюку за сотню баксов? Никогда.

Она сидели в кафе быстрого обслуживания торгового центра, соседние столики занимали мамаши с детьми, так что Линн Мамоу предложила ей понизить голос.

— Между прочим, за две сотни, и в час.

— Да, но ты сказала, что восемьдесят долларов надо отдавать фирме.

Линн пожала плечами, ее длинные рыжие волосы заплясали вокруг лисьего личика.

— Конечно, они же оплачивают телефонные счета и объявления. Но сто двадцать долларов — твои, и налоги с них платить не надо. А если обслуживать двух-трех парней за ночь, то за год можно скопить достаточно денег, чтобы оплатить учебу в колледже.

Карен прикусила губу. В восемнадцать лет она убежала из дому, не в силах терпеть грубости отца и безразличия матери. Насколько она знала, в полицию они не обращались, наверное, радуясь, что избавились от нее и теперь можно чаще нюхать кокаин с их богатыми друзьями.

Карен приехала на Западное побережье в надежде, что ее внешние данные позволят ей заработать на жизнь. Несколько раз ей удавалось получить работу: позировала в купальниках для некоторых каталогов модных товаров, но, по прошествии трех месяцев агента у нее по-прежнему не было, а с ним и постоянной работы. Куда бы она не повернулась, везде ее взгляд падал на роскошных женщин Южной Калифорнии. В Буффало она считалась ослепительной красавицей: длинные черные волосы, большая высокая грудь, стройные ноги. В Лос-Анджелесе такие, как она, встречались чаще, чем «БМВ», которые то и дело попадались ей на улице.

Еще несколько недель, и деньги подойдут к концу. А тогда ей не останется ничего другого, как, поджав хвост, возвращаться домой. Вот этого она не пожелала бы и своему злейшему врагу.

Карен вернулась в настоящее, пристально всмотрелась в Линн, с которой познакомилась на концерте «Аэросмит». Подружились они, как только выяснили, что обе приехали из штата Нью-Йорк. А вскоре Линн призналась, что работает девушкой по вызовам в эскорт-службе. И начала уговаривать Карен заняться тем же.

— Так… что я должна делать? — в десятый раз спросила Карен.

— Не больше того, что ты захочешь. Обычно они смирные, а тех, что нет, легко вычислить прямо по телефону, остаточно послушать, что они говорят перед встречей. И ты всегда можешь попрощаться с ними у двери.

Линн вгрызлась в гамбургер.

— От гамбургеров появляются морщины, — поддела ее Карен.

Линн фыркнула.

— Слушай, клиенты смотрят не на мое лицо.

* * *

— Перевернись, дорогая, — услышала Карен голос клиента. Звали его, если судить по водительскому удостоверению, которое он показал ей по приезде в особняк в Бел-Эйре, Дэн Тирни. Мужчинам, которые называли ложные имена, обычно было что скрывать.

— Анальным сексом я не занимаюсь. По-собачьи — пожалуйста.

— Гав-гав, — он улыбнулся, смазывая надетый на пенис презерватив вазелином. Когда она встала на четвереньки, попытался все сделать по-своему.

— Эй! Я же сказала, никакого анального секса!

Он нервно рассмеялся.

— Извини, перепутал, — на этот раз член вошел, куда полагается, и он запыхтел, снова и снова вгоняя в нее свой маленький отросток.

«Козел,» подумала она, имея в виду не только Тирни, но и всех остальных клиентов, которых сосватала ей Ильза Скиннер, хозяйка эскорт-службы. Линн свела их после того, как Карен согласилась попробовать себя в новой профессии. Ильза Скиннер в свое время работала стриптизершей, но и теперь, в пятьдесят с небольшим, зарабатывала на жизнь, торгуя женским телом, только не своим, а юных и привлекательных сотрудниц эскорт-службы «Счастливые времена».

Карен помнила шквал обрушившихся на нее вопросов. Ильза хотела знать все. О семье (она ненавидела родителей и не общалась с ними), о дружках (отсутствовали), даже о друзьях и знакомых (кроме Линн, она ни с кем не общалась). Карен решила, что Ильза хочет обезопасить себя, удостовериться, что Карен не сотрудничает с полицией нравов.

Скиннер тут же наняла ее, и Карен быстро обнаружила, что способна отключать все эмоции, выполняя желания этих одиноких поганцев. Более того, выяснилось, что некоторые не такие уж плохие люди. Просто им не повезло с женами или надоели случайные знакомства: они предпочитали точно знать, что получишь за потраченные денежки.

Карен работала у Скиннер почти год, достаточный срок для того, чтобы накопить необходимую сумму для оплаты курса терапевтического массажа. Хотелось все-таки иметь легальную работу. Конечно, платили бы там не так много, зато не надо волноваться о СПИДе и других венерических заболеваниях.

И ей больше не придется иметь дело со Скиннер: та правила своими девочками железной рукой, обращаясь с ними как со скотиной.

Карен заранее решила, что в этот день она выходит на работу в последней раз. Позвонила Ильзе, чтобы сообщить ей новости. Ильза, похоже, особо и не удивилась.

— Что ж, девушки приходят и уходят, — она хохотнула. — Как твоя подружка Линн. Эта сучка не заплатила мне за прошлую неделю.

Карен вздохнула. Линн, возможно, и задолжала Ильзе деньги, но, что гораздо хуже, уехала, не сказав ей ни слова, предав их дружбу. Поначалу Карен волновалось, а не случилось ли с ней чего, но потом получила открытку от Линн с гавайским почтовым штемпелем. Линн отбыла с постоянным клиентом в кругосветное путешествие на яхте. Откровенно говоря, Карен завидовала удаче подруги.

— Раз уж мы сегодня расстаемся, хотелось бы дать тебе особенного клиента. Дай подумать, — Ильза помолчала несколько секунд. — Ага, — она рассмеялась. — Есть у меня один. Просто душка. Гарантирую, что жаловаться на него ты не будешь.

Часом позже Карен добралась до дома Тирни по длиннющей частной дороге. Громадный особняк поражал воображение, хотя в Бел-Эйре маленьких домов не строили. Позвонив в дверь, она отругала себя за то, что не назначила более высокую цену: финансовые возможности клиента это позволяли.

22
{"b":"171388","o":1}