Литмир - Электронная Библиотека

– Приглядите за ней, – выдавил он из себя.

И, порывисто развернувшись, вышел из шатра. Гарт и Сард переглянулись и, подхватив мечи, выскочили следом.

– Куда это он? – удивился целитель.

Айрин не ответила. Целитель пожал плечами и снова погрузил Ялен в целебный сон.

– Вы позаботитесь о девушке? – спросил он у Айрин.

– Конечно, можете не волноваться, – заверила она.

– Пару дней покоя, и физически она будет в полном порядке, – сказал напоследок целитель. – Однако душевная травма останется навсегда.

Целитель ушел. Айрин после небольшого раздумья послала Лаймию за слугами. Прошло совсем немного времени, и Лаймия вернулась с носилками и двумя крепкими конюхами. На них осторожно переложили спящую Ялен, и Айрин приказала Лаймии вернуться в замок и разместить девушку в отведенных Айрин покоях. Сама же она решила остаться в шатре и дождаться Рустама.

Шло время, а Рустама все не было. Айрин не на шутку забеспокоилась, когда неожиданно полог шатра распахнулся и вошел усталый и печальный полный мужчина с простодушным крестьянским лицом. Он поклонился Айрин и, не говоря ни слова, подошел к столу, налил в кубок вина и залпом его осушил. К Айрин вернулся дар речи.

– Сэр Злотарь, это вы? – спросила она удивленно.

– К сожалению, я, госпожа баронесса, – сказал Злотарь подавленно и, опустившись на стул, закрыл глаза.

– Но… что вы здесь делаете?

Злотарь устало открыл глаза и посмотрел на нее потухшим взглядом.

– Выполняю свою работу, и, как оказалось, из рук вон плохо.

– Не говорите загадками! – разозлилась Айрин. – Что произошло?

– Что произошло? – переспросил Злотарь утомленно. – Хорошо, я расскажу вам, что произошло. Полчаса назад ваш муж – Рустам Алматинский, барон Гросбери – ворвался в шатер виконта Надаля и в присутствии других господ, пришедших поздравить победителя турнира, дал ему от души по морде, кажется, даже сломал два зуба. А эти молодчики, Гарт с Сардом, достали мечи и не дали людям виконта прийти ему на помощь.

Глаза Айрин удовлетворенно сверкнули. Злотарь заметил это и болезненно поморщился.

– Я вижу, вы довольны, госпожа баронесса. А зря! Неужели вы не видите, что все это было подстроено? Да-да, я уже знаю про несчастную девушку. Ну а вы в свою очередь задумайтесь, почему ее бросили именно у этого шатра. Почему ей позволили услышать имя ее обидчика. И подумайте, было ли это случайностью.

– Но зачем?! – воскликнула Айрин.

– Затем, что вашего мужа хотят убить, – почти простонал Злотарь. – И я должен был его охранять, но они меня перехитрили. Я ждал убийцу, но не ожидал провокации. Все разыграно как по нотам. Они прекрасно изучили вашего мужа, госпожа баронесса. И знали, что у него болезненная реакция на насилие. Они разыграли свою комбинацию и добились чего хотели. Рустам ударил Надаля, и теперь состоится поединок. Выбирать оружие будет Надаль, как оскорбленная сторона. И он выбрал классический рыцарский поединок, верхом и на копьях. Думаю, не нужно объяснять, что произойдет, когда чемпион встретится с новичком. Причем драться они будут до смерти, если Рустам упадет на землю живым, Надаль спешится и добьет его.

У Айрин задрожали колени, и она опустилась на стул, чтобы не упасть.

– Что-нибудь можно сделать? – спросила она хрипло.

– Да, но для этого нужно, чтобы Рустам попросил Надаля о прощении. А этого никогда не будет. Ваш муж, госпожа баронесса, явление уникальное, другого такого еще поискать. Он хочет убить Надаля и от своего не отступится. Завтра Рустам наверняка погибнет, но на месте Надаля я не был бы так самоуверен. Перед смертью барон сделает все, чтобы утащить его за собой.

– Зачем это нужно Надалю? Ведь после свадьбы… – Она неожиданно замолчала.

Злотарь невесело засмеялся:

– Продолжайте, баронесса. Я служу графу Честеру и посвящен в тайну вашего происхождения. Это моя работа.

– Но тогда вы должны знать, что…

Айрин не договорила, но Злотарь ее прекрасно понял.

– Госпожа баронесса, – сказал он мрачно, – простыня, вывешенная за окно, если кого-то и обманула, то только на первое время.

Айрин вспыхнула.

– Уж извините, – развел руками Злотарь, – говорю как есть. Мы с вами люди взрослые. Я не лезу в вашу семью и не знаю, что там у вас происходит. Но факт налицо – вы не близки с мужем, и это значит, что мало что изменилось. Достаточно вычеркнуть Рустама, и все возвращается на круги своя. – Он замолчал и неожиданно сказал просто и буднично: – Завтра его убьют на глазах у всех. И вы снова станете мишенью. В этот раз никто заигрывать не будет, скорее всего, вас просто похитят. Поэтому уже с этой минуты ваша жизнь изменится. Мы возьмем вас под охрану. Мои люди уже стоят снаружи. И нам нужно идти, госпожа баронесса. В замке намного безопаснее.

– А Рустам?

– Рустам? – переспросил Злотарь и горько усмехнулся. – А его охранять уже не нужно. Практически он уже мертв.

Глаза Айрин гневно заблестели:

– Он еще жив! И я его здесь дождусь.

Злотарь встал и мрачно покачал головой:

– Не дождетесь. Эту ночь он проведет в обществе коннетабля.

– Я его жена, и мне нужно его увидеть, – упрямо заявила Айрин.

– Послушайте, – сказал Злотарь, – вы же не хотите лишить его того крохотного шанса, который у него все-таки имеется? Дайте ему отдохнуть и собраться с мыслями. Ваша встреча выбьет его из колеи и окончательно подпишет ему смертный приговор. Вам это надо, баронесса?

Айрин сникла.

– Пойдемте, баронесса, – мягко сказал Злотарь. – Мы будем вашей тенью.

Как и в предыдущие дни, ристалище было окружено зрителями. Но сегодня не пели, не кричали и не веселились. Два глинглокских рыцаря решили сойтись в смертельном поединке на земле Эдвитании. Виконт Вальмонд, победитель турнира, еще вчера поражавший всех своим умением, и барон Гросбери, молодой чужеземец, худший боец турнира. Схватка неравная, все были настолько уверены в победе виконта, что пронырливые дельцы даже отказались принимать ставки. Ставить на барона дураков не было.

На ристалище показались рыцари, и воцарилась полная тишина. Айрин, сидевшая рядом с принцессой, закусила губу. Она не спускала глаз с Рустама. Как и все собравшиеся, она понимала, что шансы его ничтожны. Но спокойная уверенность, сквозившая в каждом его движении, дарила ей надежду. Он был похож на оркского волкодава, лютого и целеустремленного, как арбалетный болт.

– Мне думается, что все не настолько просто, насколько кажется, – услышала Айрин голос короля Эдгара. – Я бы не стал, конечно, ставить на барона, однако… Что скажете, Лансье, это ведь ваши рыцари?

– Этот поединок меня очень огорчает, ваше величество, – прогудел глинглокский коннетабль. – И в то же время я должен признать, что он будет весьма интересен. Здесь столкнутся не просто стили, а мировоззрения. Виконт – прекрасный турнирный боец. Барон – герой войны, один из лучших боевых офицеров короля Георга. Если бы оружие выбирал барон, я бы смело ставил на его победу. Но сегодня ему придется сражаться на чужом поле и на чужих условиях. А мы уже имели несчастье убедиться, что он не силен в конном копье.

– Знаете, – задумчиво отозвался король, – возможно, это нелогично, но мои симпатии сегодня не на стороне победителя прошедших состязаний.

– И не только ваши, батюшка, – вмешалась в разговор принцесса Ксения. – Мы любим храбрых. А храбрость сегодня облачена в цвета барона Гросбери.

– Отменно сказано, ваше высочество, – не удержался от похвалы глинглокский коннетабль.

А Айрин шепотом повторила:

– Мы любим храбрых…

И крепко-крепко стиснула кулачки на удачу. Сегодня Рустам бился и за нее тоже, будь она мужчиной, она была бы на его месте.

Сард в последний раз проверил упряжь боевого жеребца. А Гарт подал Рустаму рыцарское копье с острым наконечником.

– Рус, – сказал он вполголоса, – постарайся хорошо упасть. Он спрыгнет, чтобы добить, и тогда у тебя будет шанс. Но если ты потеряешь сознание, тебе конец.

59
{"b":"170938","o":1}