Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Уитли показалась из конюшни очень скоро, ведя за собой двух оседланных лошадей. С огромным удовольствием Дрю узнал в одной из них Ченсера, великолепного рысака, который так помог им в свое время.

– Отличная работа, – шепнул Дрю на ухо Уитли, проверяя упряжь на своей лошади. – Этот трюк с конвертом был великолепен.

Уитли тихо ответила перед тем, как выпрямиться в своем седле:

– Это не так сложно, когда твой отец лорд-протектор. Стащила этот конверт у него со стола. Иногда конверт с такой печатью может очень даже пригодиться.

– Почему были выбраны именно ворота Хаммергейт? – едва слышно спросил Дрю.

– Здесь, как правило, тихо. Только на прошлой неделе тут сумел проскользнуть один из дезертиров Леопольда, больше никого не было. Я не ожидала, что охранник может быть таким усердным, как этот долговязый парень.

Охранники отодвинули на петлях запиравшее ворота бревно. Долговязый стражник сердито наблюдал со стороны, не помогая товарищам. Ворота открылись, и Уитли пожала Гектору руку на прощанье. То же самое сделал и Дрю.

– Я буду скучать по тебе, Гектор, – прошептал он дрогнувшим от волнения голосом. – Представляю, в каком гневе будет Берган. Переживешь? С тобой все будет в порядке?

– Не волнуйся, – тихо ответил Гектор. – Здесь, за городскими стенами, мне ничто не угрожает. Это вас ждет впереди темная и опасная дорога. Берегите друг друга. И найдите Гретхен. Верните ее и возвращайтесь сами целыми и невредимыми. И как можно скорее.

Дрю и Уитли еще раз отсалютовали Гектору и тронулись в путь. Дрю в последний раз оглянулся на друга и пришпорил свою лошадь. Сердце у него щемило: увидятся ли они вновь когда-нибудь? Еще секунда – и Гектор исчез из вида, затем растворились в ночной темноте стены города, и все внимание Дрю переключилось на лежащую впереди ночную дорогу.

Часть II

Дорога Тальстафф Роуд

Глава 1

Отставка Кабана

Гектор стоял на мозаичном полу библиотеки, заложив руки за спину. Глаза он опустил вниз и разглядывал рисунки, изображавшие самых разных животных: волков, медведей, кабанов, оленей. Очевидно, они должны были символизировать содержавшихся в тюрьме узников. Само собой, львов на мозаике, заказанной бывшим, давно умершим начальником Дома Изменников, не было. Теперь старая библиотека была превращена в зал судебных заседаний, а судить сегодня должны были Гектора.

– Итак? – сказал герцог Берган. Они сидел в центре длинной, стоявшей на высоком помосте скамьи. По бокам от него сидели граф Вега и граф Микель, лорд Броган примостился рядом с лордом-оленем.

– Тебе нечего сказать? – добавил Микель. – Ты не оправдал доверия Совета и подверг жизнь Дрю опасности.

– Прошу прощения, милорды, но Дрю вправе самостоятельно принимать решения. Если он захотел отправиться на поиски Гретхен, мы не можем препятствовать ему.

– Он еще совсем сопляк, такой же, как ты, – пророкотал Микель. Известный своим горячим норовом лорд-олень не заботился о том, чтобы выбирать выражения.

– Однако вы не считали меня сопляком, когда выбирали в члены Совета Волка, милорд.

– Сейчас ты доказал обратное, – буркнул Микель.

Берган поднялся на ноги. Члены Совета замолчали, повернули головы к лорду-протектору. Берган окинул Гектора тяжелым взглядом из-под своих кустистых бровей, но, в отличие от лорда-оленя, он крепко держал себя в руках.

– Когда тебя выбрали магистром Совета Волка, Гектор, ты стал членом избранной группы Верлордов, которые взяли на себя обязательство защищать Дрю и будущее Лиссии.

Гектор раскрыл рот, но Берган вскинул руку, не давая ему слова.

– Помогая Дрю покинуть город так, как ты это сделал – обманув всех и нарушив свою клятву, – ты поставил под удар всю нашу работу. Более того, ты позволил включиться в это безумное предприятие моей дочери. Ты знаешь, что их ждет, если они столкнутся с лордом-крысой? Ты работал с Ванкасканом, так что знаешь, на что он способен! Что он может сделать с Гретхен, если Дрю доберется до него раньше нас?

Гектор хорошо знал Ванкаскана, даже слишком хорошо. Садист, получающий наслаждение при виде чужих мук, настоящее чудовище. Но не он был главным кукловодом.

– Ванкаскан не причинит Гретхен вреда, – сказал Гектор. – Это я вам обещаю.

Микель хотел возразить, но Берган вновь вскинул руку, требуя тишины.

– Какие гарантии ты можешь предъявить?

– Ванкасканом по-прежнему командует принц Лукас. Это он стоял за похищением Гретхен, это Лукас сбежал в Баст.

Берган вытаращил глаза, Микель наклонился вперед и закричал, брызжа слюной:

– Откуда ты можешь это знать? Кто вообще знает сейчас о местонахождении Лукаса? Ванкаскан действовал в одиночку, и направляется он, как я уже говорил, в Вермайр!

– Кто бы ни стоял за похищением, они отправились на восток, гарантирую, – сказал Броган. – Отец, позволь мне взять Харкера и шесть его лучших ветвей. Большая Западная дорога – быстрая и прямая, по ней они отправились. Я должен выехать немедленно, чтобы перехватить их.

Берган не желал никого слушать, а Вега, очевидно, имел собственное мнение и сидел молча, потирая подбородок. Медведь и Акула посмотрели друг на друга. «Неужели они думают об одном и том же?» – мелькнуло в голове Гектора. Наконец Берган заговорил:

– Как ты пришел к такому выводу, Гектор? Как ты можешь заявлять, да еще с такой уверенностью, что знаешь, кто стоял за похищением Гретхен и куда он намерен отвезти ее?

Гектор вновь опустил глаза, щеки его горели, на лице появилось знакомое смущенное выражение.

– Отвечай, – сказал Микель.

У Гектора свело желудок. Этого вопроса он ждал все это время. Он поднял голову, увидел, что Берган пристально смотрит на него. Затем лорд-протектор кивнул. «Ему все известно!» Гектор проклинал себя. Они так поспешно покинули Яму после сеанса общения с мертвецом, что даже ничего не прибрали за собой.

В той комнате остался труп и следы ритуала черной магии. Вход в ту часть Дома Изменников разрешен только членам Совета Волка. Его поймали с поличным. Во рту Гектора пересохло, тошнота наплывала на него, грозя накрыть своей черной волной.

– Спросил… – ответил Гектор.

– Что? – не понял Микель.

– Я спросил, – повторил Гектор.

Микель с недоумевающим лицом обернулся к сидящим рядом с ним членам Совета.

– Он что, издевается над нами?

– Он не издевается, – сказал старый лорд-медведь, опуская голову и печально покачивая ею.

– Он задавал вопросы, – впервые вступил в разговор Вега. – Верно, Гектор? И не в первый раз, если я не ошибаюсь.

Микель ничего не понимал.

– Какие вопросы? – сердито пробурчал он. – Какие еще вопросы, кому?

Лорд-протектор грозно взглянул на Гектора.

– Наш магистр разговаривал с мертвецом.

Броган и Микель в один голос ахнули.

– Это запрещено законом! – крикнул Броган.

– Ты колдун, вот ты кто! – зарычал Микель. – Коль занимался магией шестьдесят лет, изучал заклинания, молитвы и все такое, но никогда, никогда не связывался с черной магией, а ты…

– Гектор, о чем ты думал? – спросил Броган, пытаясь заглянуть Борлорду в глаза, но тот держал их низко опущенными и едва сдерживал слезы.

– Твоему отцу было бы стыдно за тебя, – сказал Микель. – Как и всем нам.

– Мне не стыдно за него, – произнес Вега, поднимаясь на ноги и потягиваясь.

– Сядьте, – приказал адмиралу Берган.

– Нет. Я лучше постою, – ответил Вега. – Спина уже болит от этого сидения, и задница тоже. – С этими словами он с наслаждением потер себе зад.

– Не забывайте, где вы находитесь! – прикрикнул Броган.

– О, прошу вас, не надо, – раздраженно бросил Вега. – Сидим здесь в этой духоте и ругаем мальчишку, единственное преступление которого состоит в том, что он хотел помочь своему другу.

Гектор быстро вскинул голову, но Вега успел отвести взгляд в сторону. Броган заворчал, и Микель успокаивающе положил ему на плечо руку. На Гектора смотрел только Берган, его лицо оставалось в тени, только глаза блестели. Нарушая порядок ведения судебного заседания, Лорд-протектор встал и медленно направился к Гектору. Все замолчали.

17
{"b":"170669","o":1}