Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Под несколькими десятками взглядов стражи следовали вперед по улице Злополучия. Ростик слышал, как жители города перешептываются.

Заметив разлившийся над головой свет, Ростик невольно посмотрел вверх и в первый момент удивился: над городом летали… крылатые фонари, точно такие же, как и в Гелионе. Только оперенье крыльев этих стеклянных «огненных птиц» было серебристым. Ничего удивительного Ростик не находил в том, что в Фаталунии крылатые фонари летали днем — это был очень сумрачный город. Здесь не было солнца, а небо словно затянуло серой дымкой.

Проходя мимо торговой лавки с надписью «Обереги на все случаи жизни», Ростик краем уха услышал странный разговор покупателя, тучного толстяка с плешью на голове, с продавцом.

— Уважаемый, я с женой и дочерьми — их у меня семеро — еду на отдых к Фаталунским озерам. Дайте мне, пожалуйста, вон тот вот пузырек противоукусного зелья, потом… э-э-э… заклинание от когтей дракона, и еще — вот этот противопожарный амулет из заговоренной стали.

— Простите, вы едете на отдых с дочерьми или со стаей драконов? — спросил озадаченный продавец.

— Друг мой, а я-то как хотел бы это знать!.. — озабоченно покачав головой, воскликнул тучный покупатель и обреченно вздохнул.

Стражи шли дальше, проходя под крытыми мостами, соединяющими дома с противоположных сторон улицы. Ростик очень скоро убедился, что предупреждение на воротах говорило правду. Проходя мимо обувной мастерской «Вакса и Шварк», Ростик стал свидетелем того, как человек, стоящий на приставной лестнице и поправляющий покосившуюся вывеску, замахав руками, словно мельничными лопастями, с криком рухнул вниз. Когда он поднимался, потирая ушибленное место чуть ниже пояса, Ростик закономерно предположил, что это, по всей видимости, господин Шварк. Кроме того, на глазах Ростика на головы двух прохожих с подоконников упали горшки с цветами, еще один поскользнулся на мякине тыквы, только что упавшей с прилавка овощного лотка, и как минимум десять человек споткнулись на ровном месте.

Насколько знал Ростик, в планах стражей было нанести визит принцу Фаталунии, но, как справедливо заметил Анчутка, сначала было бы неплохо поесть — путники не ели с самого утра.

В Фаталунии были свои деньги, и стражам пришлось менять монеты Гелиона в ближайшем банке. Как оказалось, в отличие от Гелиона, где не было серебряных монет, в Фаталунии не было золотых. Зато именно серебряный лун являлся самой крупной монетой. Были также бронзовые и медные луны. Одну сторону монеты украшала гравировка с изображением летучей мыши. А с другой стороны на любого, кто брал монету в руки, смотрело лицо молодого мужчины. Под ним полукругом шла подпись:

«Дориан, принц Фаталунский».

Когда стражи пришли в город, обед уже давно миновал. А к тому времени, как они поменяли деньги, было самое время ужинать.

* * *

Трактир «Крыло летучей мыши» находился в самом конце узкой пустынной улочки с булыжной мостовой. Перед входом — два высоких фонаря, из которых зажжен был только один, а другой сливался с вечерними сумерками. Из-за этого табличка с названием была освещена лишь с одной стороны, и прочесть можно было только последние два слова: «…летучей мыши».

Арни первый подошел к двери и уже взялся за ручку, как со свистом и хлопаньем крыльев на него бросилась огромная летучая мышь.

— Ах, черт тебя подери! — с досадой воскликнул Арни, прикрывая глаза рукой.

Крылатое животное взвилось над их головами и исчезло в чернильном небе. Путники один за другим поспешно вошли внутрь трактира.

Внутри «Летучей мыши» воздух был несвежий: как будто на кухне одновременно сгорело жаркое и прокисло молоко. Окна были запыленными до такой степени, что казалось, их не протирали по меньшей мере лет десять. Ростик невольно запрокинул вверх голову, когда почувствовал, что откуда-то сверху исходит странный серебристый свет. Сквозь эркер на потолке в трактир заглядывала луна. Стекла эркера, в отличие от оконных, были вымыты так хорошо, что могло показаться, будто в потолке проделана огромная дыра.

— Как это понимать! — воскликнул направляющийся к новым посетителям лопоухий коротышка с глазами навыкате — по всей видимости, хозяин заведения. — Вы вошли в помещение! Почему не сняли головные уборы?

— Какие головные уборы? — тупо моргая, спросил Лис.

— Мы же без головных уборов пришли… — подал голос Санька.

— Вопиющее безобразие! — рассерженно выпалил коротышка противным визгливым голосом. — Не носить головной убор, для того чтобы принципиально не снимать его в помещении!

Санька, Ростик, Решка и Арни недоуменно переглянулись друг с другом, не зная, что на это можно ответить. Мольфар раздвинул ребят и вышел вперед. Возвышаясь над коротышкой, он доброжелательно посмотрел на него сверху вниз и улыбнулся:

— Уважаемый, я и мои спутники несколько часов назад прибыли в ваш город. Очень устали и проголодались. Мы были бы вам безмерно благодарны, если бы вы соизволили подать нам ужин.

Коротышка, глядя на Мольфара снизу вверх, шумно сглотнул. В его глазах было такое выражение, будто он что-то лихорадочно припоминает.

— Ты оглох, любезный?! — К Мольфару подошел Невер и, по обыкновению, скрестив руки на груди, сердито посмотрел на хозяина трактира взглядом, каким обычно смотрят на таракана.

Толстяк вдруг нервно заулыбался и всплеснул руками.

— Ой, господа стражи Ордена, всемогущие маги Двенадцати Городов! Моя вина, моя вина — не признал. Акакий Ляпсус к вашим услугам. Конечно, накормим. Не вопрос! Присаживайтесь, присаживайтесь…

Стражи нашли два пустых стола, стоящих рядом друг с другом, и заняли их в ожидании ужина. Сев за один стол с Мольфаром, Невером, Лисом, Анчуткой и Санькой, Ростик посмотрел вокруг. Это место очень напоминало ему «Жареного петуха», но Ростик пока еще не понимал чем именно, потому что харчевня Самуила Капуши была куда чище и уютнее. Зато здесь, в отличие от «Жареного петуха», на столах была еда. Взгляд Ростика остановился на бледнолицем человеке с впалыми щеками и редкими бесцветными волосами. На тарелке у него лежал бифштекс, на вид вполне аппетитный. Но бледнолицый, отправляя очередной кусок бифштекса в рот, почему-то горестно вздыхал, а по впалым щекам в два ручья катились слезы.

— Что это с ним? — пораженно спросил Ростик вслух.

С соседнего стола к нему повернулся лощеного вида господин в галстуке и с тросточкой в руке.

— Видите ли, юноша, каждый раз, когда Акакий солит бифштекс, с солонки у него падает крышка, поэтому бифштекс непременно получается пересоленным. Иногда настолько, что без слез не съешь.

— А почему тогда не заказать что-нибудь другое вместо бифштекса? — возмутился сидящий рядом с Ростиком Санька.

Лощеный господин невыразительно пожал плечами. Он хотел было ответить, но за другим столиком тощая дама с воспаленными глазами закашлялась и схватилась за горло, будто ей было тяжело дышать. Ее сосед мгновенно подскочил, схватил со стола графин с водой и без раздумий вылил всю воду в горло даме. После чего, как ни в чем не бывало, вернулся к своей трапезе.

Ростик, Санька и Анчутка потрясенно застыли с открытыми ртами.

— А! — воскликнул жизнерадостным тоном господин с тросточкой. — Это суп-харчо. То же самое, что и с бифштексом, только вместо соли — острый перец. А что вы хотели? — Он развел руками. — Это Фаталуния. Тут на каждом шагу так. Верно я говорю, Наум? — обратился он к своему соседу.

— Угу, — промычал угрюмый с маленькими глазками у переносицы Наум, поднося ко рту ложку с овощным рагу.

Но не успел Наум закрыть рот, как что-то там внутри треснуло. Ростик вздрогнул и сочувственно скривился, а Санька не удержался и на всякий случай прикрыл рот обеими руками.

Наум тем временем выплюнул на ладонь круглую монету и сломанный почти под корень зуб.

— Какой? — с нескрываемым любопытством спросил лощеный господин.

— В этот раз коренной, — со вздохом ответил Наум.

39
{"b":"170570","o":1}