Литмир - Электронная Библиотека

— Араге! Используй свою бабочку.

— Как!

— Читай заклинание перемещения.

Араге забормотала.

Зверь, только попытался забросить их в хищные пасти, как молодые люди исчезли. Не было ни вспышки, ни взрыва, они просто пропали, словно их и не было.

Араге и Мультини на секунду потеряли сознание. Когда же они очнулись, их рот и нос заливала вода. Они оказались в подводной стихии.

— Мама, — прошептала Араге.

— А ты потри свой перстень и произнеси про себя: — Кваромо, каросто.

Прозвучал незнакомый голос. Фортен послушалась. Спустя секунду она и Мультини оказались в воздушных коконах, они обтягивали их словно скафандры. Дышать стало легче, Араге внимательно осмотрелась.

Вода была хрустально прозрачной и светилась. На многие сотни метров был виден необычный пейзаж. Круглые разноцветные водоросли, громадные, размером с дом кувшинки, исполинские ракушки плавали в морской толще. Где-то вдали, плескались рыбки. Они с легким потрескиванием расправляли свои плавники и слегка искрили, словно были заряжены электричеством. Араге развернулась и взмахнув руками, стала перемещаться:

— Мы в глубинах океана, Мультини. Нам надо как можно быстрее выбраться на поверхность.

Драко подтвердил:

— Меня практически не давит, значит, доплывем очень скоро.

Громадная как танк черепаха, испуганно выпучив черные блестящие глаза, явно обеспокоилась. Она водила головой на длиной вытянутой шее, ныряла, бросалась из стороны в сторону, распластав широкие, плоские, словно весла лапы, потом птицей взмыла вверх.

Радуясь быстроте и ловкости своих движений, счастливо смеясь, Араге носилась вслед за черепахой, не отставая от нее. То, хватая ее за ласты или за короткий, толстый у основания и острый у конца хвост. То почти совсем ложась на ее горбатую твердую спину, всю из овальных как зеленые изразцы, щитков.

Мультини посмеивался и дул в сложенные рупором ладони. Кругом их шныряли синеполосатые лоцманы, пестрые губаны и попугаи рыбы. Многие виды фауны были вполне узнаваемые. Медленно проплывали пятнистые спинороги с твердой крупной чешуей и тремя острыми лучами на спине, молнией проносились великолепные золотистые дорады. Компания больших бледно-бурых морских угрей, извиваясь, проскользнула стороной куда-то по своим делам.

Горе путешественники добавили скорости, двигаясь вверх и усиленно работая конечностями. Насмерть перепуганная этим необычным волнением, еж-рыба со всех сил устремилась в глубину. Ее похожий на хоботок нос раздулся в шар, она откинулась на спину, выставив во все стороны, на страх врагам свои многочисленные алмазные иглы.

Стадо физалий, прекрасных сифонов, блистающих роскошью золотисто-синей окраски, окружило Араге и ее черепаху. Однако их бурная возня тут же рассеяла красочный конвой.

Рептилия, наконец, совсем обезумела, Араге схватила ее за хвост и попыталась использовать как буксир. Ей видимо было больно. Раскрыв свой твердый коричневый клюв, она со всех сил загребала ластами, видимо, пытаясь сбросить упорную наездницу. Вот на их пути возникла завеса водорослей. Они врезались в нее ракетой, внеся ужас и смятение в мир существ, населяющий эти подводные джунгли.

Вокруг Араге и черепахи взметнулся целый рой креветок, рачков и морских пауков, живущих на стеблях водорослей. Маленькие и крупные рыбы юркнули в чащу, девушка даже не успела их рассмотреть. Впрочем, ей было не до этого.

Араге совершенно не предвидела того, что могут сделать эти хрупкие, скользкие, состоящие на девяносто процентов из воды растения, когда они встречаются в такой массе. Изумрудная черепаха навертела на свои ласты, хвост и толстую шею столько стеблей, что не в силах была сделать ни одного движения. Араге оказалась не в лучшем положении, она с трудом двигалась, напоминая куколку бабочки.

— Драко, я застряла!

— Я вижу! Зачем ты полезла в эти джунгли?

— Увлеклась! Я еще ни разу в жизни не каталась на подводной черепахе.

— Попробуй разрезать их магическим лучом.

Араге посмотрела на водоросли с любопытством. Они обвились вокруг нее, прямые и спокойные, сплетенные в несокрушимую, как будто тюремную решетку. Их коричневые, оранжевые, золотисто-оливковые круглые стебли несли на себе длинные то мелко зазубренные, то с крупными вырезами листья, согнутые по длине как ладонь. Другие стебли, безлистые, разветвлялись на массу мелких тоненьких веточек. Но все они были усыпаны, то крупными, то мелкими воздушными пузырями, державшимися как вишни, на тонких черенках. Стебли и листья были покрыты будто пятнами белого мха. Араге нащупала магическое кольцо. Стоит применить какое ни будь разрушительное заклинание и живая стена рухнет, но ей вдруг стало их жалко. Колонии странных блестящих животных, образовывали кружевной узор, словно выгравированный на слоновой кости.

Девушка не могла налюбоваться их скромной красотой. Они напоминали ей старинную китайскую шкатулку, выложенную бриллиантами. И это все может быть уничтожено.

— Нет! Я не хочу все это истреблять! Мульт, придумай, что ни будь!

— Ты, что Араге, растения жалеешь? Да им грош цена!

Девушка промолчала. Вдруг рядом с ней на плоском листе водорослей зашевелилось какое-то серовато-белое пятно, выпустило лапки и усики, подняло клещи. Еще миг — и крохотный, но самый настоящий краб оливкового цвета, с белым пятнышком на спине, быстро побежал по листу. Он ловко лавировал между стебельками изящных гидроидных полипов разросшихся крохотной рощицей. В это время, маленький червячок наполовину высунулся из закрученной раковины как раз на пути краба. Прежде чем он успел юркнуть обратно в свою норку, маленький монстрик схватил его клешней, вырвал целиком из раковины и отправил в рот. Араге хихикнула:

— Вот обжора! А он забавен.

— Кто?

— Да эти животные.

Араге забыла обо всем, захваченная необыкновенным зрелищем. Белые пятна то здесь, то там начинали вдруг двигаться и оказывались то на спине темно-зеленой креветки или оливкового краба, то венчиком серых щупалец на маленькой золотисто-оранжевой актинии.

— Вот это мир! Какой не обычный океан! Интересно, а что на поверхности?

Незнакомый голосок побулькал:

— А ничего! У этого моря нет дна и берегов.

Девушка замерла, затем прошептала:

— Кто это со мной говорит?

— Да я! Ты, что не видишь?

Араге внимательно всмотрелась в водоросли. Во всех щелях между стеблями и листьями показывались и исчезали странные существа, которых юная волшебница поначалу не заметила. Все они были невелики, пятнадцати — двадцати сантиметров в длину, и держались в воде вертикально, как будто стоя. Их головы и шеи были похожи на лошадиные, при этом, передняя часть головы была вытянута в трубку, посредине на бугорке, вроде бородавки, торчали к верху два длинных луча, загнутых как клыки. На гордо изогнутой шее стояла дыбом растрепанная реденькая сиреневая грива. Брюшко было круглым и блестело. На спине был, похожий на полукруглый веер без ручки, плавник. Сзади развевалось сразу три гибких хвоста, скрученных причудливой спиралью.

Бледная пепельно-бурая окраска этих странных существа отливала порой то тускло-синим, то зеленоватым светом.

— Какие вы забавные, — пробормотала Араге, — напоминаете шахматные фигурки. Вы должно быть разумные?

Морские коньки закивали головами, девушка резко дернулась и, освободив одну руку, поманила их пальцем.

Тонкий голос пропищал:

— Да не они, глупая девчонка. Это я с тобой разговариваю.

Девушка удивилась:

— Да ты кто? Конь?

— Нет! Я та волшебная бабочка, что тебе продал Кнур.

Араге с трудом достала отливающий радугой предмет. Крылья, казалось, стали сверкать гораздо ярче.

— Так это ты забросил нам сюда. Отвечай, где мы?

Бабочка обиделась:

— Вы сами прочли заклинание и переместились даже не на другую планету, а в совершенно иное мироздание.

— Иное?

— Да, в другую вселенную, которую для вашего удобства будем называть система Нептун! В отличие от вашего мира, здесь нет ни звезд, ни планет. Она целиком заполнена водой, на многие миллиарды парсеков.

63
{"b":"170406","o":1}