Литмир - Электронная Библиотека

— Тем лучше, меньше будет свидетелей. Зато клоака мафии и коррупционная кормушка империи прикрыта. Ты знаешь, нам все равно придется с ними воевать, так лучше начать боевые действия первыми. Империя Кварри против Парупа!

— Букертай тебя не забудет!

— Теперь разворот и прямиком к звездолету "Крах вселенной"! Верикорол нас там ждет.

Эфора откинулся в кресле. Он вел катер весьма профессионально, избегая столкновений и полицейских кордонов.

Ловко маневрируя, звездные авантюристы залетели в пылевую зону.

— Ну, а теперь в отрыв.

— А если засада! — Геринг надулся. — На орбите нас может ждать сюрприз.

— Вряд ли они будет держать под контролем всю планету. Кроме того, их звездолеты повреждены гипервирусом. Мало того я и планету заразил. У них теперь будет большая каша. Еще повезет, если они не взорвутся! А у звездолетов сработает программа самоуничтожения!

Геринг, не даром пират со стажем, был полон сомнений. Это пылевая зона единственная на планете. И если устраивать засаду, то только в ней. Да поможет им Бог и фюрер! Перегрузка вжала их в кресла. Катер набрал скорость и круто пошел вверх. Планета быстро становилась маленькой, пыль вокруг исчезла, вакуум сделался прозрачным.

— Вот сейчас мы в самом опасном месте. — Геринг вынул бластер. — Адольф и Генри проверьте оружие.

— Здесь у нас четыре лазерных пушки и одна аннигиляционная установка. Весьма прилично для катера.

— С гордостью произнес Эфора.

— А теперь пора засечь "Крах вселенной"!

Гравиорадар и вакуумный сканер включены. Настройка идет автоматически. Пеленгатор засек частоту нужного объекта.

— Включаю киберпилот! — Эфора начинает что-то крутить.

Тревожная трель разрезает воздух.

— Опасность уровня Сим. — Пищит компьютер.

Гравиорадар высвечивает цели. Прямо по курсу пять кораблей, сзади еще десять.

— Ну вот, что я говорил. Обложили как свора собак медведя!

Эфора спокоен:

— У нас хорошая скорость! Обойдем передних.

— Нет! Они этого и ждут! Включай предельную скорость и вперед. Адольф и Генри возьмите под контроль оружие!

Геринг в своей стихии. Он затевает таранную атаку. Вспоминается прошлая жизнь. Как он воевал на "Мессершмите" — 109. Самолет сменил несколько модификаций. Потом была "Саламандра" лучший реактивный истребитель Третьего рейха. На нем он сбил одиннадцать самолетов пять советских и шесть американских. А всего за войну сто тридцать девять. Не мировой рекорд, были асы в люфтваффе и лучше, но все-таки прилично. Тем более, что он много воевал и на суше. Участвовал в карательных акциях, пытал и расстреливал партизан. Даже две недели ездил на танке "Тигр". Вообще если бы не дерзкий язык, то быть бы ему не гаупманом, а штандартенфюрером СС, а может и бригаденфюрером. Последний двенадцатый самолет он взял на таран, погибнув, как преданный офицер СС. Доблестный конец первой жизни. Потом многочисленные сражения и стычки уже в этой вселенной, сотни раз смотрел смерти в глаза. Второй раз умирать не страшно! А это всего лишь одна из многочисленных стычек.

Расстояние сокращалось.

Детектор излучения верещал не переставая.

— Нас берут на мушку. — Шепчет Адольф.

— Сразу видно, что ты штатский, струсил. — Презрительно произнес Генри.

Компьютер обрабатывает данные на упреждение, Геринг вывел киберприцел на головной звездолет и запустил аннигиляционную ракету. Разгон, вспышка цвета мака, загорелась махонькая звездочка, и метка головного корабля погасла. Вирус резко поменял курс. Мини-реактор на катере предельно раскалился, в кабине стало жарко, перегрузка жутковатая даже антиграв не помогает. Зато удалось уйти от поражения, далеко внизу, проносились ракеты, искрились лучи.

Герин вновь воспроизвел в полете элемент ястреб, поймал на прицел ближайший звездолет, по нему палили из всех орудий. Залп и еще один стервятник разлетелся на куски. Остальные снизили скорость и попытались маневрировать.

Многоопытного Геринга это не смутило.

— В тылу комара оставлять нельзя. Ужалит!

Геринг развернул машину, прием бочка без дна. Гравитация сильно давила. Противник попытался уйти горкой и взять на прицел. Но не тут то было. Геринг сбивает его на вираже. Остался последний. Он идет на сближение, при этом стреляя из всех орудий. Букертайский ас уходит в сторону и ударяет прямо в хвост. Адольф и Генри не подвели, их выстрелы также точны. Последний корабль испарился в вакууме. Геринг гордо вскидывает голову.

— Ну, как я их! Теперь перебьем последний десяток или уйдем.

— Лучше уйдем! Не искушай судьбу! — С мольбой проговорил Эфора.

Катер вновь лег на прежний курс и полетел, выжимая все резервы. Уцелевший десяток кораблей вел огонь с дальней дистанции за пределами поражения. Лазеры здесь рассеиваются, а ракеты теряют наводку.

Постепенно расстояние увеличилось.

— А ты не плох пират! — начал Эфора. — Может, вступишь в нашу армию?

— Мне и у себя хорошо! — грубо оборвал Генри. — У меня почти пол триллиона и я имею право гульнуть.

— Гуляй, только не пропей скафандр. — Пошутил Эфора.

— А в принципе можно продолжить схватку. Бойцы то не очень сильные. Гангстеры тупые, маневрируют на пониженных скоростях, видно ни разу звездолеты не грабили.

— Вот смотри, впереди по курсу "Крах вселенной".

— А как же преследователи?

— Они отстали, да и вооружение этого звездолета такое, что сметет свору в полсекунды!

— Мм-да! А все-таки великолепно мы поиграли. Столько загребли, что и не снилось. Последняя игра просто шедевр космостроения!

— Надо было спешить! Цветок мог и уплыть, теперь он мой! — Эфора полгладил футляр.

— А все-таки ты нам скажи, в чем его ценность?

Их прервал громкий голос:

— Говорит генерал Верикорол. Стыкуйтесь к шестому разъему!

На экране визуального обзора вырастает могучий звездолет, только что был закрыт маскировочным полем, а теперь проявился во всей красе. Как ежик иглами он утыкан пушками и ракетами. Геринг моментально совершил разворот и состыковался. Не смотря на всю свою опытность, Геринг еще не разу не видел такой мощи, тысячи орудий, ракетные установки.

— Похоже, от них ничего не осталось. Ну и монстр!

Как только давление выравнялось, Эфора подхватил футляр и исчез в люке.

Геринг попытался идти следом, но перед ним выросли боевые роботы. Они навели на вирусы лазерные автоматы.

— Куда! Вы на карантине! Сначала надо проверить вас на предмет заразы.

Геринг завыл. Корсар догадался, что его очередной раз кинули!

ГЛАВА 18

И мне не надо ни мармелада, ни шоколада, а только. маленьких детей, да детей!. "Бармалей."

Грифида активно загребала плавниками воду. Морские коньки следовали за ней, выстроившись в эскорт. Они двигались синхронно ровными линиями. Кроме этих забавных существ им на встречу выплывали причудливые, похожие на распахнутую корону зверьки. Они были ярко-оранжевого цвета, очень забавные с острыми мордочками. Русалка-грифида двигалась очень красиво, ее хвосты, один золотой, а другой серебряный, переливались всеми цветами радуги. Мультини так откровенно пялился на Маху, что Араге почувствовала укол ревности.

— Ты на ней дырку взглядом протрешь, смотри лучше по сторонам.

Замечание было вполне уместным, Драко не заметил вынырнувшего из пучины крупного, как вагон краба. Правда, Маха лишь погрозила ему розовой палочкой, как он сразу взял под козырек. Араге заметила на его голове фуражку.

— А он что, тоже разумный?

Вместо ответа Маха крикнула:

— Ликорт, привет!

— Служу короне, Маха!

Рядом проплывали багровые и лиловые рыбки, у некоторых из них были очень длинные плавники с зажатыми хрустальными копьями. Они выстроились в импровизированное каре, как солдаты. Копья соприкасались, и звучала необычная музыка — капанье сосулек и шум прибоя.

Вот и сам дворец. Издали он кажется совсем маленьким, напоминая то ли бутон, то ли ракушку. Араге и Драко прибавили ходу, если бы не сопротивление водной среды они бы двигались гораздо быстрее.

73
{"b":"170406","o":1}