Литмир - Электронная Библиотека

— Наверное, пора, — принц достал из кармана черную маску-бабочку и завязал на глаза.

— Мы идем сразу в бальную залу? — поинтересовалась я, семеня рядом с размашисто шагающим принцем. — А то мне необходимо где-то оставить свои вещи, — я лихо взмахнула мешком под подбородком молодого человека.

Принц увернулся от летящего в челюсть имущества, молча изъял у меня котомку и мимоходом вручил одному из слуг, приказав отнести в гардеробную. Члена императорской семьи здесь узнали и в маске (неужели по короне?) и бросились исполнять его приказ.

Где еще можно увидеть столько красиво и нелепо одетого народа, как не на балу маскараде? Мои глаза как у заморского зверя хамемелона стали жить и вращаться независимо друг от друга, стараясь рассмотреть все и сразу.

Отчего-то я совершенно не подумала о том, что появление принца, которого, несмотря на его маску, разумеется, все сразу узнали, вместе с таинственной незнакомкой привлечет ажиотажное внимание. И все эти пираты, экзотические тигры, волки, разбойники и восточные шахи глазели на меня с не меньшим интересом, чем я на них.

Кстати, женщины на балу беззастенчиво пользовались тем, что их лица закрыты масками и компенсировали сие обнажениями различной степени тяжести, так что я со своими плечами и глубоким декольте выглядела очень даже целомудренно. Эпатировала присутствующих почему-то только моя маска, которую вкупе с элегантным женственным платьем и принцем сбоку один местный нищий в лохмотьях и с золотым портсигаром, торчащим из кармана, назвал интригующей и будоражащей воображение. Я развеяла его наверняка непристойные фантазии возмущенным заявлением, что нет на мне никакой маски, и я просто не выспалась, после чего, оставив хихикающего принца наедине с огорошенным оборванцем, двинулась блуждать по зале, успев услышать, как прозвучало слово «Акимарх» — и вспомнила, что именно так зовут принца. Успела выпить бокал вина и урвать две малюсенькие закуски с подноса пробегающего мимо подавальщика, когда после церемониальных плясок со сменами партнеров площадка освободилась для вольных парных танцев. Во время этого я старательно пряталась, таилась и перебегала от одной широкой спины за какую-нибудь группу гостей от зверинца, намеревающегося непременно познакомиться с протеже принца (каковой они меня простодушно посчитали) поближе. Все эти назойливые люди отказывались понимать, что я здесь инкогнито. Я как раз стояла, привалившись к колонне с задней стороны, и подглядывала за публикой в зале и парой знакомых ученических лиц (несущих почетную вахту по дальним углам залы) с одной ее стороны и думала, что наконец-то нашла себе приличное укрытие, когда сзади раздался голос.

— Ну как ваше заклятие, Вава? Уже прошло?

Я вздрогнула от неожиданности и обернулась к принцу:

— Я не уверена в этом, — уклончиво пробормотала я и попробовала, распластавшись по колонне, неприметною змеею переползти на другую ее сторону. Вино слегка ударило мне в голову, я сразу вспомнила бесшабашное веселье с Тамаркой и парнями и взгрустнула по своим друзьям, в таком ностальгическом настроении быстро устала от навязчивости местной публики и сейчас желала променять бал на сидение в комнате и чтение книги про эфирных духов.

— Может быть, танец поможет вам окончательно победить заклятие? — он протянул мне руку.

— В любом случае снимать маску до окончания бала я не намерена, все-таки это бал-маскарад. С моей стороны это было бы так же нелепо, как надеть шубу в бане, — отрезала я недопустимые намеки, но приглашение приняла. Если я когда-нибудь смогу об этом рассказать Тамарке — она умрет от зависти!

— Хотя нет, знаете, я передумала, — вспомнила я на полдороге к танцполу и попробовала удрать. В отличие от Ладмира Акимарх такой непостижимой перемены настроения и прыти от меня не ожидал, поэтому вывернуться из его рук мне удалось, но дальше принц довольно быстро выловил меня за руку и перенаправил обратно в середину залы. Успей я добежать до колонны — шиш бы он меня от нее оторвал, но на нас смотрели люди, и устраивать сцены препирательства и демонстративного усаживания на пол было неудобно. Я якобы случайно наступила принцу на ногу и прошипела: — Я не умею танцевать!

— Это не так сложно, как кажется, — принц скорбно поглядел на отдавленную конечность. — Я поведу, а вам нужно лишь подстроиться под мои движения.

Звучала музыка, мы кружили по залу. У меня получалось неплохо, но для собственного эгоистичного развлечения я на каждом четвертом повороте по площадке мстительно оттрамбовывала принцу ноги и жутко радовалась, когда он при этом кривил рот, однако молча делал вид, что ничего не произошло. Принц в тщетной попытке отвлечь меня от моей забавы поведал о курьезе, произошедшем сегодня, когда один из гостей нарядился друидом и, увидев еще двоих посетителей, выбравших подобный наряд, закатил скандал насчет того, что это он первым придумал облачиться подобным образом и заявлял об этом во всеуслышание, поэтому требует, чтобы они как честные люди переоделись и не мешали ему блистать. И в итоге оказалось, что придирался он к настоящим друидам, посетившим бал-маскарад, но не пожелавшим облачаться в костюмы...

Часть 4. Кто, если не мы?

Эй, Брейн, чем мы будем заниматься сегодня вечером?

Тем же, чем и всегда, Пинки: попробуем захватить мир!

Сцена из спектакля «Пинки и Брейн» бродячего кукольного тетра

Время — конь, а ты объездчик; мчись отважно на ветру.

Время — меч; стань крепкой клюшкой, чтобы выиграть игру.

Некто Рудаки

В это же время на пятачке, скрытом высоким голым кустарником и деревьями в саду, на который выходили окна бальной залы, в которой проходил Имперский бал-маскарад, последний из серии мероприятий, посвященных коронации ...

Ладмир мягко прокрался по занесенной снегом территории сада, застыл за спиной у человека, склонившегося над землей, словно журавец с бадьей над колодцем. И отпустил артефакт поисковика, крупный блекло-фиолетовый камень скользнул на цепочке под рубаху, холодя кожу. За ненадобностью. Он нашел того, кого искал. Унаследованное от вампиров зрение позволяло ночью видеть как днем, дыхание было редким, как и всегда в измененном состоянии. Воздух изредка косматился, выпирал, превращаясь от дыхания в пар, похожий на взъерошенных песёнков, но холода Ладмир практически не ощущал, хоть и был одет лишь в черный костюм и рубашку. Каждая частичка его тела была сродни живому железу.

Крупный плотный мужчина в тулупе из дубленой овчины, потертых равдуговых шароварах и мощных сапогах суетился над странным пятиугольником, размашисто нанесенным чем-то зеленым прямо на снег. На склоненной голове можно было разглядеть отросшие черные кудрявые волосы, крупные черты лица, напряженно сжатые губы и удлиненную бородку, черными спутанными кольцами подпрыгивающую на вороте одежды, когда незнакомец бормотал что-то себе под нос.

— Мазвий, — негромко позвал он его. В голосе чувствовалась горечь. Мужчина порывисто поднял голову.

— Ладмир, старый чертяка, — раздвинулись в улыбке его губы. Но черные глаза оставались настороженными и холодными как просыпанная сажа, вмерзшая в лед, ни одна морщинка возле век не проявила себя радушным лучиком. — Что-то ты совсем не рад меня видеть!

— Я полагал, ты мертв. Что ты здесь делаешь?

— А ты? — переспросил Мазвий.

— Я знаю, ты что-то задумал и подозреваю, что это как-то связано с Императором. Зачем тебе понадобился кридой?

Мазвий громогласно расхохотался, не ослабляя внимания и держа собеседника цепким взглядом.

— Умненький мальчик! А ты совсем не изменился — всегда любил лезть не в свое дело.

— Что это? — Ладмир кивнул на широкий пятиугольник.

— Неужто не догадываешься? — удивился Мазвий и сделал пару пассов волшебной палочкой. Зеленые линии замерцали мертвенным светом. — Это воронка пространственного телепорта.

73
{"b":"169359","o":1}