– Только вы возвращайтесь. Обязательно, – потребовала Франческа и немного смутилась.
– Обещаем, – кивнул я. Глядя на ее искреннюю улыбку, мне становилось все гадостнее.
– Такеши, Араши, пора, – голос Нико спас нас.
Мы засуетились и, откланявшись, выбежали во двор, где уже стояло пять одинаковых белоснежных джипов. Как только мы сели, джипы сорвались с места, и резво помчались в сторону города.
– Далеко ехать? – уточнил я у Нико.
– Не, – ответил за него водитель, глядя в зеркало заднего вида. Его я видел вчера в команде Гуидо. Он неплохо говорил по-японски, чем приятно поразил меня. – Минут тридцать до порта, еще часа два на катере.
– Переоденемся на катере, – кивнул Нико. – Будем надеяться, что сферы не будет.
– А вот я бы не стал на это рассчитывать, – сказал водитель. – Простите, что влезаю в разговор.
– Нормально.
– Спасибо, – водитель передал нам папку с фотографиями. – Это частное имение, взятое в аренду на два года. Охрана – примерно сто человек. Вооружены не хуже армейских частей.
– Сто человек? – пораженно сказал я.
– Ничего страшного, – рассмеялся водитель. – Наши люди уже на месте. Операция начнется еще до того, как мы туда доберемся. Уверен, ставить сферу они не решаться до самого последнего момента. А вот когда мы их охрану положим, тогда будь уверен, жахнут сферой.
– Если сфера появится, необходимо будет обезвредить ее до того момента, как она перейдет на второй уровень.
– О наших людях можете не волноваться, главное захватить цель.
– Не понял? – переспросил я.
– Если возникнет дилемма: взорвать сферу и спасти наших людей, или схватить цель, то выбирайте цель, – спокойно пояснил водитель.
– Попытаемся избежать подобного, – сказал Нико, опережая меня.
Мы миновали городок и выехали к изумительной по красоте бухте. Недалеко от берега пришвартовался катер береговой охраны. Отдыхающие с интересом наблюдали, как наша команда садиться в надувные моторные лодки и переправляется на катер.
Если бы не операция, можно было бы считать это неплохой морской прогулкой. Погода была замечательная, вода настолько прозрачная, что были видны стайки рыб, бросающиеся врассыпную от катера.
– А ничего полегче у вас нет? – Араши взвесила в руке средних размеров меч.
– Бери саблю, – посоветовал Нико. Ему было проще, так как копьями пользовались почти во всех странах.
Специальные костюмы, которые нам выдали, разительно отличались от привычных мне. Жесткая белая ткань, из которой был изготовлен костюм, была слишком грубой и плохо сминалась. Костюм не делился на куртку и штаны, а был выполнен в виде комбинезона с минимальным количеством застежек и пряжек. К костюму прилагался шлем.
– Шлем одень, – строго сказал Нико. – Если начнут стрелять, меньше шансов схлопотать шальную пулю. И постарайся не высовываться лишний раз. Ткань пуленепробиваемая, но вот перелом или сильный ушиб при попадании обеспечен.
– Я буду осторожен, – пообещал я. Перспектива схлопотать пулю меня нисколько не радовала.
За полчаса мы успели обогнуть остров и выйти к скалистым берегам, над которыми виднелись поместья с балконами, выходящими прямо к морю. Возле одного пологого склона уже стояло несколько катеров. Люди в военном камуфляже заняли склон, спустив веревочные лестницы с балкона, откуда доносились автоматные выстрелы. Араши пригнула мою голову, чтобы я не высовывался.
Как только мы причалили, люди из отряда Гуидо первыми спрыгнули с катера и моментально взобрались на балкон. Мы последовали за ними. Сверху выстрелы были слышны сильнее. К Гуидо подбежал какой-то военный и что-то долго ему объяснял.
Балкон, где мы прятались, от главного здания поместья отделяло невысокое строение, где был организован полевой штаб.
Со стороны дома грянул взрыв.
– Слезоточивый газ, – Нико на пару секунд выглянул из-за угла и вернулся к нам. – Судя по обстановке, сопротивление в здании почти подавили.
– Тут же военные, и здание все равно возьмут штурмом. У них нет шанса, почему они не сдаются? – спросил я.
– Выходит, что им нечего терять, – спокойно ответил Нико. – Или же, как говорил Гуидо, они фанатики. В этом случае они будут стоять до последнего. Не страшно?
– Немного, – я оглянулся, глядя сквозь стену на здание. Как бы в предвестии неприятного события закололо под ключицей. – Сфера!
Сфера появилась почти так же, как и предыдущая, моментально накрыв всю виллу целиком. К такому повороту событий я был готов, разрывая ее границу, проталкивая всех, кто находился позади пристройки в сферу. Как только небо над головой окрасилось в неприятно красный цвет, на меня навалилась усталость. Я оперся о стену, удивленно глядя на дрожащие ладони. В нависшей тишине кто-то лязгнул затвором автомата.
– Ты все еще слишком неумело тратишь свои силы, – сказала Морико.
– Не будем терять время, – сказал Гуидо. – Нужно задержать Марко до того, как он покинет сферу.
– Или до того, как его съедят курги, – вставил кто-то из его отряда.
Мы побежали в сторону виллы. Почти у самого входа нас встретили шквальным автоматным огнем из окон первого этажа. Пришлось залечь за невысоким каменным забором, где лежали тела военных, так же использовавших забор как укрытие.
– Курги рядом есть? – спросил Нико.
– Нет, я не чувствую.
– Хорошо.
Нико кивнул, удобнее перехватил короткий автомат и выдал длинную очередь в сторону окон. Группа Гуидо поддержала его шквальным огнем. Я сильнее прижался к камням.
Гуидо что-то сказал одному из своих, и тот сиганул через забор, выхватывая меч. Чем закончился его самоубийственный бросок, я не видел, но через минуту стрельба со стороны здания стихла. Еще трое из группы поддержки перепрыгнули через забор и побежали к зданию.
– Идем, – Гуидо выглянул из-за забора и махнул нам.
Идти по дому, заваленному телами убитых охранников и бессознательных военных, было очень неприятно. Окна, стены, вся мебель были усеяны следами от пуль. Досталось даже картинам. Единственное, что не пострадало от штурма, была небольшая ваза с белыми цветами, стоявшая на низеньком столике в гостиной. Удивительно, как в нее не попала ни одна пуля.
Я поймал себя на мысли, что несознательно тянул из сферы энергию.
– Ядро там, – я указал на лестницу, ведущую на второй этаж. Гуидо молча кивнул.
Из бокового коридора выглянул оперативник, штурмовавший здание. Стекло на его шлеме было покрыто тонкой сеточкой трещин. На груди и на плече виднелись следы от попадания пуль и красные росчерки крови. Я старался выкинуть из головы картину, как он рубит своим мечом вооруженных охранников.
На второй этаж мы поднимались очень осторожно, заглядывая в каждое помещение и проверяя каждый закоулок.
– А почему они думают, что наша цель еще у ядра сферы? – шепотом спросил я у Нико.
– Сферу по периметру охраняют военные. Единственный способ сбежать, через утес. Оттуда пришли мы.
– Логично, – кивнул я.
Двери в центральный зал на втором этаже были приветливо распахнуты. Внутри виднелись тела охранников, лежащих вокруг ядра сферы. Отряд быстро занял помещение, осмотрев его на наличие засады, и собрался вокруг мужчины, сидевшего в кресле у ядра. Ему было лет пятьдесят, или где-то около того. Красиво одет, с аккуратно подстриженной короткой бородкой и усами. Он что-то сказал на итальянском. Гуидо ответил ему спокойным тоном, скрестив руки на груди.
– Что они говорят? – спросил я.
– Это синьор Марко, – сказал наш водитель. – Он говорит, что у ядра самое безопасное место. И еще, он очень разочарован, что не пришла его дочь.
– Сволочь! – я гневно посмотрел на него. – Втягивать свою дочь в нечто подобное, это отвратительно.
– А где спектр? – спросила Морико. – Этот человек не мог установить сферу, – она прошла к окну, выглядывая наружу.
– Действительно, – я огляделся, в надежде увидеть спектра и поздно понял глупость этого действия. – Я разрушу ядро? Мне как-то неуютно находиться рядом.