Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Возможно, это были инженерные сооружения, но я не могла никак доказать это даже самой себе.

Я обнаружила, что большинство медленно вращающихся звезд имеют планеты. Около десяти процентов этих звезд имеют планеты типа Земли. И почти на всех таких планетах есть жизнь.

За все девять тысяч лет, проведенных в космосе, я нашла только две разумные расы. — Делла посмотрела Вилу прямо в глаза. — Оба раза я опоздала. Первую расу я нашла в Форнаксе. Я разминулась с ними на несколько миллионов лет; даже их колонии на астероидах успели обратиться в пыль. Пузырей там не оказалось, и я не сумела определить, был ли их конец неожиданным.

Второй раз мне удалось подойти к разумной планете намного ближе: в пространстве и во времени. Эта звезда находится в самых глубинах галактики. Мир был красивым, больше Земли, а атмосфера такой плотной, что многие растения росли прямо в воздухе. Там жила раса кентавров. Я разминулась с ними на пару сотен мегалет. Их базы данных испарились, но космические колонии почти не пострадали.

Они исчезли так же внезапно, как человечество с Земли. Одно столетие они еще населяли свою планету, а в следующее — никого. Впрочем, были и отличия. Во-первых, я не нашла никаких следов ядерной войны. Во-вторых, народ кентавров основал две межзвездные колонии. Я их посетила. Мне удалось обнаружить данные, говорящие о росте населения, независимом технологическом прогрессе, а потом… их собственные Своеобразия. Я провела в этих системах две тысячи лет, распределенных на протяжении половины мегагода. Я изучила их так же тщательно, как Шансон и Санчез изучили нашу Солнечную систему.

У кентавров мне удалось найти пузыри. Их было не так много, как поблизости от Земли, но и времени после Своеобразия прошло гораздо больше. Я надеялась, что если проведу там достаточное количество времени, то обязательно с кем-нибудь встречусь. Тщетно…

Делла долго молчала, а ее лицо медленно оттаивало… Почему в ее глазах появились слезы? Плакала ли она о невстреченных кентаврах или о проведенных в одиночестве тысячелетиях. Ведь ей так и не удалось раскрыть тайну исчезновения человечества.

— Девяти тысяч лет… было недостаточно. Артефакты, оставшиеся после Своеобразия, были такими многочисленными и разнообразными, что сомневающиеся могли просто их отбросить. А формы прогресса, вслед за которыми обязательно происходило исчезновение, могли быть объяснены как угодно, особенно на Земле, где остались следы войны.

Между тем, что утверждала Делла и что — все остальные, существовало серьезное различие, сообразил вдруг Вил. Она единственная не была ни в чем уверена до конца и постоянно искала доказательств. Невозможно поверить, что такой двусмысленный, полный сомнений рассказ мог быть придуман инопланетянами для прикрытия. Проклятие, она казалась куда более человечной, чем Шансон.

Делла улыбнулась, но даже не попыталась стряхнуть влагу с ресниц.

— В конечном счете, есть только одна возможность точно узнать, в чем состоит Своеобразие. Ты должен находиться на месте, когда оно происходит. Королевы собрали вместе всех, кто остался на Земле. Я думаю, у нас достаточно людей. Может быть, нам потребуется пара столетий, но если мы сумеем заново отстроить цивилизацию, то сможем устроить свое собственное Своеобразие.

— И на этот раз я ни за что не пропущу день выдачи дипломов.

Глава 11

На следующей неделе Вил отправился на вечеринку на северное побережье.

Там собрались практически все, даже кое-кто из выстехов. Делла и Елена отсутствовали — а Тэмми было сказано, что ей не следует участвовать в подобных мероприятиях. Вил заметил, что Блюменталь и Генет тоже были здесь. Сегодня они выглядели почти так же, как и все остальные. Их роботы-защитники парили высоко в небе, почти невидимые в ярком солнечном свете. Впервые с тех пор, как он взялся за расследование убийства Марты, Вил не чувствовал себя посторонним. Его собственные роботы-защитники затерялись среди других, а когда они попадались кому-нибудь на глаза, то казались не более угрожающими, чем воздушные шары, украсившие лужайку.

Каждую неделю проходило две вечеринки, одна в Королеве — ее спонсировало Нью-Мехико, а другая на северном побережье — за ее организацию отвечали мирники. По словам Рохана, обе группы из кожи вон лезли, чтобы заполучить в свои ряды тех, кто не принадлежал ни к одной из этих группировок.

Люди отдельными компаниями расположились на пледах в разных концах лужайки. Многие толпились вокруг жаровен, от которых аппетитно пахло мясом. Большинство было одето в шорты и футболки. Отличить представителей мирников от республиканцев Нью-Мехико и от, неприсоединившихся казалось делом совсем непростым. Правда, голубые пледы являлись собственностью республики Нью-Мехико. Сам Стив Фрейли принимал участие в вечеринке. Его приближенные, устроившиеся на складных стульях, вели себя несколько скованно, но зато одеты они все были в гражданское. Глава Мирной Власти Ким Тиуланг подошел к Стиву Фрейли и пожал ему руку. Издалека их разговор казался вполне дружелюбным…

Елена решила, что Вилу стоит пойти на эту вечеринку, чтобы оценить, насколько популярны ее планы. Ладно. Он слабо улыбнулся и от-кинулся назад, опираясь на локти. Инспектору Бриерсону пришлось отправиться на этот пикник по долгу службы, но братья Дазгубта — да и элементарный здравый смысл — говорили ему, что нельзя все время только работать.

В некотором смысле ландшафт северного побережья был самым впечатляющим из тех, что Вилу доводилось до сих пор видеть. Здесь все разительно отличалось от южного берега Внутреннего моря. Сорокаметровые скалы круто спускались на узкие пляжи. Лужайки перед скалами были ничуть не хуже, чем в любом цивилизованном парке. В нескольких сотнях метров на север скалы переходили в холмы, поросшие деревьями и цветами, и поднимались все выше и выше, к самому небу. Три водопада сбегали по склонам холма. Эта картина напоминала волшебную сказку.

— Эй, лентяй, раз уж ты не собираешься помочь нам управиться с едой, то хотя бы подвинься, чтобы мы могли сесть! — К Вилу подошел довольный и улыбающийся Рохан. Он и Дилип только что отстояли очередь за едой. Их сопровождали две женщины. Четверка присела рядом с Вилом, посмеявшись над его смущением. Подружкой Рохана была красивая азиатка; она весело кивнула Вилу. Другая девушка была ослепительная темноволосая англо: Дилип знал толк в женщинах.

— Вил, это Гейл Паркер. Гейл ЭМК…

— ЭКМ, — поправила его девушка.

— Да, ЭКМ из правительства Фрейли.

На девушке были длинные шорты и хлопчатобумажная кофточка; Вил никогда в жизни не догадался бы, что она из правительства Нью-Мехико. Девушка протянула ему руку.

— Мне всегда хотелось посмотреть на вас, инспектор. С тех пор как я себя помню, мне рассказывали разные истории о здоровенном черном коварном северянине, по имени В.В. Бриерсон… — Она оглядела его с ног до головы. — На вид вы не кажетесь таким уж опасным.

Поведение Гейл Паркер удивило и… позабавило Вила. Он улыбнулся и попытался ответить девушке таким же беззаботным тоном:

— Да, мадам, я действительно большой и черный, но не так уж опасен и коварен.

Ответ Гейл был прерван невероятно громким голосом, разнесшимся по всей лужайке:

— Друзья… — после небольшой паузы усиленный голос продолжал, но уже не так громко, — друзья, я прошу уделить мне несколько минут вашего времени.

Подружка Рохана негромко проговорила:

— Как замечательно — речь.

Она говорила по-английски с сильным акцентом, но Вилу показалось, что он уловил в словах девушки сарказм. Сам он надеялся, что после отбытия Дона Робинсона ему больше не придется выслушивать «дружеских» речей. Захотелось посмотреть, кто собирается попотчевать их новой речью. У микрофона стоял глава мирников, который разговаривал с Фрейли несколько минут назад. Дилип протянул Вилу банку с пивом.

— Я советую тебе выпить, «друг», — сказал Дилип. — Это единственное, что может тебя спасти.

29
{"b":"168932","o":1}