Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Разве это не странно?

— Нет, сэр. Домашний компьютер имеет функциональный узел, который служит коммутатором для любых расширений.

— Ты имеешь в виду, что связи нет? — спросил Джубал. Он выглядел так, будто готов был придушить президента телефонной компании. — Это неслыханно!

Сент-Сир посмотрел на телефон и так терпеливо, насколько было возможно, объяснил:

— Дело не в этом, господин Альдербен. Кто-то перерезал провода.

Никому не пришлось растолковывать, что это значит.

Сент-Сир повернулся к Тедди и спросил:

— Есть в гараже машина, которая смогла бы транспортировать отсюда всю семью?

— У нас есть небольшой автобус для экскурсий, — сказал Тедди. — Этого более чем достаточно.

Его голос был спокойным, рассудительным. Сент-Сир пожалел, что работает не только с машинами — он уже представлял реакцию семьи на заявление о том, что им придется бежать.

— Поедем на автобусе, — решил Сент-Сир.

— Уехать? — спросил Джубал. Он не возражал, а просто был озадачен.

— Полагаю, убийца отрезал нас от внешнего мира, чтобы спокойно закончить начатое, не боясь, что его поймает полиция.

— Сегодня ночью? — спросил Дэйн.

— Похоже, что да.

— Но если мы сбежим… — начал Джубал.

— Мы хотя бы доживем до завтра, — договорил за него Сент-Сир. — Нужно сказать Тине и Алисии.

— И Хиршелю, — добавил Джубал.

— Да, и Хиршелю.

— Подождите минуту, — сказал Дэйн. Его голос звучал громко и бодро, как в тот день, когда они приезжали к Норье. — Если бы мы разделились, то собрали бы всех гораздо быстрее. Я пойду к Тине, расскажу ей, что происходит. Отец, ты иди к матери…

— Забудь, — отрезал Серт-Сир.

— Что?

— Нам нужно держаться вместе. Подготовка займет больше времени, но так будет безопаснее.

Дэйн спросил:

— Вы боитесь, что на нас могут напасть? — в его голосе не позвучало сарказма, только нотки страха.

— Или один из вас нападет на кого-то другого, — сказал Сент-Сир. Страх, который он, кажется, услышал в голосе Дэйна, вполне мог быть фальшивым. — Никому из вас я не доверяю. Скоро вы и сами поймете — и станете такими же циничными, как я, — что убийца не совершит пятого убийства.

Он повернулся и пошел к лифту, чувствуя их взгляды за спиной. Он боролся с искушением оглянуться и посмотреть на выражения их лиц, узнать, что они делают. Пока за ним идут хотя бы двое, он будет в безопасности. Он просто не должен забывать, что нельзя поворачиваться спиной к мужчине — или женщине, раз уж на то пошло, — будучи с ним наедине.

Пятнадцать минут спустя Тедди провел их к последнему парковочному месту в гараже, где стоял десятиместный автобус. К удивлению Сент-Сира, вся семья следовала за роботом, почти не возражая покинуть дом. Только тина усомнилась в мудрости решения посадить всех в один автобус, когда кто-то из них мог оказаться убийцей, и только Тина не была полностью удовлетворена его аргументами на этот счет.

— Чепуха, — сказала она.

Перед автобусом Сент-Сир остановил их одним словом и, чувствуя успокаивающий металл пистолета под поврежденной рукой, сказал:

— У кого-нибудь из вас при себе пневматические пистолеты?

У Дэйна, Тины и Джубала пистолеты оказались с собой.

Сент-Сир повернулся к Хиршелю и спросил:

— А у вас?

Охотник достал невзрачный пистолет из кобуры под пиджаком. Оружие имело короткий ствол и толстую рукоятку, вмещавшую немаленький магазин, оно было подогнано под руку Хиршеля.

— Остановит кабана и сделает конфетти из человека.

Казалось, от такого заявления Алисии Альдербен стало плохо, все остальные же не проявляли особого нежелания увидеть это.

— Еще что-нибудь? — спросил Сент-Сир.

Хиршель слегка улыбнулся и достал из-за пояса нож.

— Он удобен в ближнем бою, но также подходит и для метания.

— Прекрасно, — сказал Сент-Сир. — Вы все вооружились. Если сдадите пистолеты и нож, мы сможем уехать отсюда.

Лицо Джубала покраснело, сжав руки в кулаки, он подошел к Сент-Сиру. Сейчас он вел себя так же, как в тот день, когда Сент-Сир предположил, что кто-то из семьи убийца.

— Что это, черт возьми, значит, Сент-Сир? Вы хотите оставить нас безоружными? Вы только что сказали…

— Джубал, — перебил его детектив, — я думаю, вы самый недальновидный сукин сын, которого я когда-либо встречал.

Старик остановился и уставился на Сент-Сира, будто тот был инопланетянином. Он явно не привык к такому непочтительному и неуважительному тону. Казалось, он наткнулся на кирпичную стену.

— Думаю, вы слишком долго живете богатым, — продолжил Сент-Сир. — Вы всегда жили легко, не боролись за существование, наверное, поэтому часть вашего мозга атрофировалась.

Это было хорошо, очень хорошо.

Эмоциональная поблажка.

До этого момента кибердетектив даже не представлял, насколько его тяготили отношения в семье Альдербенов, особенно эмоциональная пустота этого старого человека. Сент-Сир посмотрел на Тину и понял, что ее смерть приняли бы так же бессердечно, как и смерть других членов — несколько минут горя, несколько слезинок, а затем обратно к холсту, пишущей машинке или гитаре, обратно к искусству. Это было хуже, чем кровавые убийства.

Сент-Сир сказал:

— Я уже говорил вам, что убийца здесь, среди нас, но сейчас я не имею ни малейшего понятия, кто это. Я не исключаю возможности, что он окажется среди нас в автобусе, с оружием в руках. Чувствую, еще немного, и мне удастся выяснить эту вещь, но она вот-вот сорвется с крючка. И пока я не разберусь во всем, будем принимать все меры предосторожности. Теперь, пожалуйста, сдайте оружие.

Они выполнили его требование.

Недовольный Джубал отдал пистолет последним. Он наблюдал, как Сент-Сир положил большой кусок глянцевого материала в моющую машинку и закрыл дверцу. Потом сказал:

— Вы должны помнить, что я все еще ваш наниматель, мистер Сент-Сир. Я нанял вас, я плачу вам, и в моих силах заставить вас уйти.

— Чушь собачья, — ответил детектив.

— Фантастика! — вмешалась Тина, улыбаясь. — Ты на самом деле проявляешь эмоции; это делает тебя похожим на настоящего человека, Бейкер.

— Страшно, — сказал он. — Вот и все.

— Это человеческое чувство, — ответила она.

Сент-Сир улыбнулся и кивнул:

— Все на борт. Чем скорее мы окажемся среди людей, тем спокойнее мне будет.

Все бросились вперед, предоставив ему возможность украдкой помассировать забинтованное плечо, которое уже начало пульсировать болью. Ему следовало сделать еще один укол обезболивающего, прежде чем уходить, но времени на это не было.

Тедди сел в машину последним — устроился в нише, где должно было быть водительское место. Кроме кабеля от колес, он достал еще несколько проводов из приборной панели и подсоединил к розеткам у себя в туловище.

Сент-Сир сидел в конце автобуса, откуда было хорошо видно всех остальных. Он дотронулся до плеча, нажал на бинты. Стало хуже. Но сейчас оставалось только терпеть.

Сидящий впереди Тедди повернул голову в сторону задней части автобуса, что было совсем необязательно, учитывая, что у него не была лица — только два рецептора.

Он сказал:

— Мистер Сент-Сир, что-то случилось с топливным элементом.

— В автобусе?

— Да. Я не могу сдвинуться с места ни на метр.

— Выясните причину.

Робот отсоединил кабели управления, открыл дверь и вышел из автобуса. Он открыл панель на боку машины, взглянул в небольшое углубление, где располагался компактный привод системы, закрыл панель и вернулся в автобус.

— Топливный элемент отсутствует.

— Отсутствует? — время вдруг замедлилось, ему казалось, будто он идет в сиропе.

— Кто-то забрал его.

Уставший Сент-Сир встал и выпроводил всех из автобуса. Никто не возражал, даже Джубал. Видимо, его собственные страхи вырвались на свободу.

— Мы поедем на двух машинах, — заявил он. — По трое в каждой. Тедди ведет первую. Едем рядом и следим за соседями.

22
{"b":"168786","o":1}