— Точильщик ножей? — Шрайка склонила набок свою огромную, как кочан, голову. Перья на шее встали дыбом, драгоценности зазвякали, и жуткий кривой клюв ткнулся прямо в лицо Плуту. — Детям не разрешается баловаться с острыми предметами, — заклекотала она гнусным голосом. — Ты что, деточка, язык проглотил?
Тиган, выйдя вперёд, заслонила собой мальчика.
— Он впервые здесь, — улыбнулась она. — Мальчик просто оцепенел от красоты вашего оперения, сестра Мудродур.
Шрайка расхохоталась:
— Ах, Тиган, старая чаровница. Он что, с тобой?
Тиган кивнула.
— Можно было мне и раньше сказать, — крякнула шрайка. — Проходите оба!
Острый коготь стукнул по рычагу. Плут взял свои документы и пропуск-жетон и, спотыкаясь, пробрался через клешнеподобный турникет. Магда и Стоб ждали его с другой стороны.
— Почему тебя задержали? — Магду охватила паника.
— Остановился поболтать, — язвительно буркнул Стоб.
— Заткнись, Стоб, — оборвала его Магда, обнимая Плута. — С тобой всё в порядке? Ты такой бледный.
— Всё нормально, — пытаясь унять дрожь, пробормотал Плут. — Просто я… Я никогда прежде не видел шраек. Они такие… такие…
— На Дороге через Великую Топь их будет полным-полно. — сказала Тиган, подталкивая их вперёд. — Вы ещё успеете на них насмотреться.
— Почему вы, а не мы? — спросила Магда.
— Я тоже думал, что вы идёте с нами, — добавил Стоб.
— Моё место здесь, — объяснила Тиган. — Моя задача — протащить путешественников через контроль и вывести их на Дорогу через Великую Топь. Дальше вы встретите других помощников, они сами найдут вас. — Она сердечно обняла каждого из них, но прощание было недолгим. — Берегите себя, мои дорогие, и да сопутствует вам удача! — С этими словами она повернулась и пошла прочь.
Трое юных Библиотечных Рыцарей внезапно почувствовали себя брошенными на произвол судьбы. Позади них раздавался страшный шум и гам: громыхали телеги, оглушительно горланила бригада бандогномов, грузивших горы разнокалиберных металлических изделий, от вёдер и кузнечных мехов до чугунных решёток, и вся эта орущая братия приближалась к ним, подступая всё ближе и ближе. Не говоря ни слова друг другу, но инстинктивно чувствуя, что среди толпы они будут в безопасности, Стоб и Магда примкнули к шествию, и Плут потащился за ними в конце колонны. С тех пор как имя юного помощника библиотекаря прозвучало иод сводами Центрального Книгохранилища, Плут Кородёр жил как во сне, с трудом понимая, что с ним происходит и в каких событиях он принимает участие. Теперь, глядя на возведённую над Топью величественную дорогу с опорами из железного дерева, на баржи из летучей древесины, проплывающие внизу, на смотровые вышки и сторожевые башни со сверкающими сигнальными огнями, видными издалека, он почувствовал, что голова у него кружится, а всё тело напряглось от возбуждения.
— Вот это да, — тихо прошептал он. — Обратного пути нет. И это только начало самого большого путешествия в моей жизни.
А с это время на контрольно-пропускном пункте клешнеобразная загородка, мягко щёлкнув, открылась ещё раз. И в открытый проход проскользнула угловатая фигура в тёмном плаще. Когда путешественник откинул назад капюшон, луна осветила его высокие скулы и подстриженные ёжиком волосы.
Глава пятая. Капитан Гриф по прозвищу Мертвая Хватка
Путешественники всё шагали и шагали по бесконечно длинной скользкой дороге. Рядом с ними двигались торговцы, купцы и мелкие разносчики, похожие на них самих, согнув спины под тяжестью ноши и опустив глаза в землю. Они шли молча, а если и произносили редкие слова, то только шёпотом. На Дороге через Великую Топь было опасно привлекать к себе внимание.
Плут посмотрел вперёд. Перед ним вился уходящий вдаль дощатый помост, похожий на гигантского Реющего Червя. Справа и слева от него в уходящем свете тускло поблёскивала болотная жижа.
— Опусти глаза! — зловещим шёпотом приказал ему Стоб.
— Запомни, — сказала тихо Магда, положив руку ему на плечо, — нельзя смотреть охраннице-шрайке прямо в глаза. Это карается смертью.
Плута передёрнуло. В эту же секунду он услышал стук когтистых лап по деревянному настилу и хрустящее щёлканье костолома. Приближалась охрана.
Сердце у мальчика упало в пятки.
— Спокойно! — прошипел Стоб. — Не привлекайте к себе внимание. Продолжайте идти вперёд. А ты. — он больно толкнул Плута в спину, — не глазей по сторонам!
— Всё будет хорошо, — прошептала Магда. — Возьми меня за руку, мальчик.
Плут с благодарностью уцепился за Магду, борясь с желанием задать стрекача.
Цокот когтей все приближался. Медленно двигающаяся толпа перед ними тонула в длинных тенях, отбрасываемых сигнальными башнями со сверкающими огнями наверху, которые были расставлены вдоль дороги через каждые сто шагов. Плут не смог удержаться и поднял глаза.
Впереди он увидел высоченную крапчатую охранницу-шрайку, облачённую в форму с от полированной до блеска нагрудной пластиной, и огромный шлем с кривым клювом. Она смотрела на публику злобными немигающими жёлтыми глазами. К груди она прижимала лапу с длинными острыми когтями, в которой был зажат грозный, наводящий ужас костолом. Шурша перьями, шрайка занесла над собой грозное оружие. У Плута затряслись поджилки от страха. Он немедленно опустил глаза в землю и покрепче вцепился в свою спутницу. Ему было слышно тяжёлое дыхание Магды.
— Как ты смеешь! — Резкий окрик шрайки пронзил воздух, как стрела.
Плут закрыл глаза и втянул голову в плечи, ожидая, что за возгласом охранницы непременно последует удар.
— Смилуйтесь, смилуйтесь надо мной, — жалобно заскулил перепуганный насмерть гоблин. — Я не хотел. Прошу вас. Я…
Костолом взметнулся в воздух: удар по черепу — и в вечерней тишине раздался хруст сломанных костей.
Плут приоткрыл глаза. Сначала его ослепил блеск костолома. Потом он увидел тело маленького гоблина, валявшееся у шрайки под ногами. Рядом с ним по доскам растекалась лужа крови.
— Так тебе и надо, гоблиново отродье, — хрипло крякнула охранница, а стоявшие за ней ещё две шрайки, веселясь от души, защёлкали клювами.
Перебросив костолом через плечо, шрайка с достоинством отбыла; остальные последовали за ней. Магда подхватила Плута и чуть не силой поволокла его за собой. Казалось, он вот-вот потеряет сознание. Плут не раз видел, как совершалось насилие, да и сам он, бывало, попадал в переплёт: то на него злобно орал профессор, то он ввязывался в кровавые драки между младшими библиотекарями и учениками академиков. Но такое! Здесь всё было иначе. Здесь было совершено хладнокровное, бесстрастное, жестокое убийство.
— Всё кончено, — спокойно произнёс Стоб, шагающий позади. — Пойдём, пойдём. Давай шевелись, а то мы никогда не доберёмся до очередного контрольно-пропускного пункта. Там есть площадка, где можно передохнуть.
Плут взглянул на тело несчастного гоблина, валявшееся на обочине, и вздрогнул, узнав его заплечный мешок. Гоблин, как и он сам, был точильщиком ножей. Чьи-то руки подхватили мертвеца и оттащили в тень. Почти сразу же Плут услышал приглушённый всплеск, как будто что-то тяжёлое бросили в болотную жижу. От злополучного гоблина осталось лишь маленькое кроваво-красное пятно на деревянной мостовой — единственное, что напоминало о происшедшей здесь трагедии. Плут вспомнил, что на Дороге через Великую Топь ему уже встречалось немало таких пятен.
Плут повернулся к Магде.
— Какое ужасное место, — одними губами прошептал он.
— Мужайся, Плут, — подбодрила его Магда. — Мы сможем остаться на ночлег на площадке для отдыха. Я уверена: там нас должны встретить.
Плут замедлил шаги:
— А нельзя ли остановиться прямо здесь? Скоро ночь, дорога всё больше скользит под ногами, и… я такой голодный.