Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Зачем ты хочешь обидеть маленького лисёнка? – твёрдо спросил Лосось.

– Какое тебе дело до моих намерений, маленький человек? – щёлкнул зубами волк. – Не вмешивайся не в своё дело, и я не трону тебя. Я не люблю связываться с человечьим племенем. Дай мне разделаться с лисёнком, раз я уж задумал устроить ему взбучку.

– Ты слишком смел со слабым противником, – укоризненно покачал головой мальчик. – Пойди-ка и вырази своё раздражение чёрному медведю. То-то я посмеюсь над твоей наглостью. Медведь-то не даст тебе смеяться над собой, одним взмахом лапы сорвёт с тебя твою серую шкуру.

– А ты ужасный наглец, маленький человек, – зарычал волк. – Тебе ещё далеко до взрослого воина, а ты уже позволяешь себе грубить матёрому волку! Придётся проучить тебя!

Зверь шагнул было по направлению к мальчику, но тот быстро натянул тугой лук и направил стрелу в глаз волку.

– А ну-ка попытайся подойти ко мне, волчище, и не потерять свой глаз! Ты думаешь, что у меня не хватит сил сделать тебя слепым? Ты полагаешь, что мне не достанет ловкости содрать с тебя твою шкуру, когда ты ослепнешь и не сможешь противостоять мне?

Волк остановился, хмуро глядя на каменный наконечник стрелы.

– А ты не просто наглец, маленький человек, но отчаянный наглец! И ты не уважаешь старших, мальчишка! – волк облизнулся и отступил.

– Я не уважаю тех, кто хочет добиться победы, напав на слабого. Ещё раз говорю тебе: пойди и попробуй совладать с медведем, тогда я буду уважать тебя, волк, и предложу тебе мою дружбу. А победа над тем, кто слабее тебя, кто беззащитнее тебя, не приносит ни уважения, ни почёта никому.

– В твоих словах я слышу истину, – кивнул волк. – Ярость застлала мне глаза. Ты прав, маленький человек. Видно, тебе предстоит долгая и славная жизнь. Ты обладаешь не только смелостью, но и выдержкой. Трусоватый охотник давно бы уже пустил стрелу, но ты спокойно стоишь и разговариваешь со мной, пытаясь переубедить. Я уважаю тебя и благодарю тебя. Я больше не испытываю по отношению к тебе никаких недобрых чувств. Прощай.

Волк махнул хвостом и скрылся в кустах.

– Ты спас мне жизнь! – обрадовался лисёнок.

– Как видишь, маленький брат, это оказалось не так уж трудно, поэтому не стоит благодарить меня, – Лосось скромно потупил глаза.

– Я пойду с тобой и буду помогать тебе всем, чем смогу.

– Прекрасно! Мне так не хватает хорошей компании! – улыбнулся Лосось.

ДУХ ЛОСЯ

На следующий день Лосось и лисёнок остановились на берегу широкой реки. Тут и там из воды выпрыгивали сверкающие на солнце рыбки, резвившиеся близ берега. На противоположном берегу паслось многочисленное стадо оленей, которые величаво покачивали раскидистыми рогами.

– Какие красивые повсюду места! – воскликнул Лосось.

Чуть в стороне послышался шум шагов. Мальчик повернул голову и увидел незнакомого человека в грязной, сильно изорванной одежде. По всему было видно, что в былые времена эта одежда отличалась красотой, яркой вышивкой, но теперь она превратилась почти в лохмотья. Его длинные чёрные волосы не были сплетены в косы, но болтались грязными нечёсаными прядями. Незнакомец приблизился к Лососю и поднял руку в знак приветствия. Резвившиеся неподалёку от берега рыбы скрылись под водой. Олени на противоположном берегу поспешно побежали прочь.

– Вот как боятся меня теперь все живые существа! – воскликнул незнакомец, делая широкий жест вокруг себя.

– Кто ты? – спросил Лосось.

– Когда-то я был славным воином и удачливым охотником из племени Мультномахов, – начал свой рассказ незнакомец. – Я был очень дружен с оленями и лосями, никогда не обижал их, поэтому один из лосей однажды стал моим Духом-покровителем. Этот Дух всегда подсказывал мне, где лучше охотиться, где ловить рыбу, предостерегал о возможном ненастье. Мои соплеменники прозвали меня Ловкачом за мою постоянную удачу на охоте. Многому я научился у моего лося-покровителя. И всякий раз Дух-покровитель наставлял меня: «Никогда не добывай дичи больше, чем тебе требуется. Никогда не пытайся получить ничего лишнего. У человека не должно быть ничего лишнего. Убивай только в том случае, когда у тебя есть действительная надобность в пропитании. И тогда у тебя всегда будет всего вдоволь».

Я всегда слушался моего покровителя. Я убивал лишь столько дичи, сколько мне требовалось, чтобы поддержать во мне мои силы. Никогда я не стремился есть столько, чтобы живот мой распухал от обжорства. Другие охотники моего племени часто дразнили меня и смеялись надо мной, говоря, что мне не нравится стрелять из лука и что я никогда не возвращаюсь с охоты с множеством мяса. Я не обращал внимания на их глупые шутки.

Но однажды я увидел девушку и полюбил её. Она была удивительно нежным и красивым созданием. Только цветы обладают такой красотой. Но её отец по имени Хитрый Ворон был очень жадным человеком. Он всегда хотел иметь всего в избытке. Он знал, что я умею хорошо охотиться и однажды пришёл ко мне с такими словами: «Ты влюблён в мою дочь, Ловкач. Я согласен отдать тебе её. Но сперва ты принеси мне дары. Я хочу получить от тебя много оленьих языков и много лосиных шкур. Ты должен убить столько дичи, чтобы сваленные в кучу шкуры достигали моего роста».

Я понимал, что не должен соглашаться на такое условие, но я был слишком влюблён в ту девушку. Мне слишком сильно хотелось быть рядом с ней. И я согласился.

Я отправился в лес, чтобы настрелять за зиму как можно больше дичи. В сердце моём поселилось нетерпение, я спешил поскорее увидеть ту девушку, услышать её голос. Для этого мне надо было поскорее закончить большую охоту. Я спешил, и моя голова кружилась от нетерпения. Нетерпение незаметно сменилось ожесточением на оленей и лосей: почему они не стояли передо мной все вместе, чтобы я мог поскорее застрелить нужное мне количество? Я думаю, что я потерял рассудок из-за моей влюблённости. Теперь-то я знаю, что так случается со многими людьми – едва ты отдаёшь себя во власть какого-то желания, ты перестаёшь рассуждать здраво.

Итак, я охотился, оставляя повсюду на снегу кровавые следы убитых оленей. Я сильно устал, руки отказывались служить мне из-за мороза. Однажды передо мной возник крупный лось и остановился прямо передо мной. Я пустил в него стрелу. Она попала ему в лопатку, но не убила его. Лось пустился в чащу, я погнался за ним. Всё дальше и дальше в глубь гор, поросших лесом, уводил меня след лося. Наконец, когда мои силы почти иссякли, я вышел к прекрасному маленькому озеру. Там, в воде, у самого берега лежал раненый лось. Я вошёл в озеро, чтобы вытащить животное на берег, но едва дотронулся до него, как очутился вместе с лосем на дне озера!

Это было невероятно. Вокруг меня толпились Духи оленей и лосей, которых я убил за последнее время. И все они имели человеческий облик. Во всех я чувствовал родственную кровь.

– Подведите его ко мне, – услышал я чей-то голос.

Ноги отказывались служить мне. Духи взяли меня под руки и подтащили к раненому лосю.

– Почему ты ослушался меня? – спросил лось, и только теперь я узнал в нём моего Духа-покровителя, моего давнего помощника и учителя. – Все, кого ты видишь вокруг, – это убитые тобой звери. Ты поддался манящему голосу алчности и позабыл о законе Матери-Земли. Звери и люди – творения Великого Духа, Великой Тайны. Ты поставил себя выше зверей, превратил их в средство наживы. Отныне я не буду больше твоим Духом-покровителем. Ты ослушался меня и перебил моих друзей.

Затем лось велел выбросить меня из озера.

Вне себя от отчаянья, я дотащился до моего родного племени. Но я не сумел принести ничего. Я едва передвигал ноги. Соплеменники подняли меня на смех. Девушка, о которой я мечтал, не удостоила меня даже презрительным взглядом.

– Неудачник! – слышал я со всех сторон.

Никто не называл меня с тех пор Ловкачом. Моя ловкость покинула меня. Мои стрелы никогда больше не попадали в цель. Я знаю, что во всём этом лишь моя вина, но что я могу поделать теперь, за всё надо платить. Я убил без всякой надобности огромное число оленей. Если бы я вёл себя разумно, то этих оленей мне хватило бы на десятки лет, чтобы питаться их мясом и укрываться их шкурами. Теперь же я не буду знать удачи столько же лет. Я сам обокрал себя.»

77
{"b":"168223","o":1}