Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Аппетитная Попка, то есть Линда, очень изменилась за последнее время, — сказал он. — Никогда бы не подумал, что она способна на такие вещи. Я еще могу понять ее чувства к Нэту, ее желание держать его постоянно под прицелом. Он — самый отвратительный из всех подонков. Но она, кажется, по-настоящему наслаждается своей властью и надо мной тоже. Бесспорно, она сильно изменилась. Совсем не та девушка, что раньше. Я не в силах разгадать, что у нее на уме. Передо мной оказался другой человек, человек, с которым мне никогда не приходилось встречаться.

Рука Джин покоилась на обнаженной груди Ларри, а ее мягкие ярко-рыжие волосы рассыпались по его плечу.

— Да уж, откалывать такие номера не в ее стиле, — промурлыкала она. — Мне она всегда казалась очень доброжелательной и великодушной. Я считала, она и мухи не обидит.

— Люди, бывает, меняются.

— Особенно когда им здорово достается в жизни, когда их унижают и бьют. За что нам теперь ухватиться?

— Проклятье, ничего в голову не приходит! Тупик, нет, скорее лабиринт, из которого никак не выбраться. Я совершенно выбит из колеи.

— Тогда поцелуй меня и дай отдохнуть голове. Перестань хоть ненадолго думать об этом деле, — сказала Джин, прижимаясь к нему.

Ощущение теплого трепещущего тела заставило Ларри забыть обо всем на свете. Он наклонил голову и нашел полуоткрытые зовущие губы.

— Ты — самый эффективный транквилизатор. Я чувствовал бы сейчас себя ужасно несчастным и одиноким, если бы не ты.

— Ларри, а как ты относишься к тому, чтобы нам пожениться? — поинтересовалась Джин невинным тоном, как будто ей было страшно услышать его ответ.

— Я, естественно, за, — ответил он, — сразу же после того, как наши беды останутся позади, если это вообще когда-нибудь произойдет. Я должен распутать проклятый клубок! Куда же Аппетитная Попка, будь она неладна, ухитрилась засунуть труп? Пока тело не найдено, я буду ощущать притаившуюся за спиной опасность и этот занесенный над моей головой топор.

— Над нашими головами, ты хочешь сказать.

Он кивнул в темноте, соглашаясь с ее словами.

В каюте «Пчелки» было совсем не жарко. Откуда-то из прохладных широт прилетел легкий ветерок, который овевал их обнаженные тела. Удушающая жара стояла долго, и теперь они ощущали всем существом этот бриз как чудесное избавление.

— Я всегда любила тебя, Ларри, — сказала она просто. — И давно поняла, что я — однолюб, что мне нужен один-единственный мужчина. Я хочу только одного — всегда быть рядом с тобой. Отец как-то сказал мне, что, если я буду болтаться по пирсу и в кого-нибудь влюблюсь, дело обязательно кончится разбитым сердцем и я всю оставшуюся жизнь буду жалеть о том, что произошло.

— Можешь начинать жалеть, — прошептал Ларри.

— Пока мне жалеть не о чем. У меня есть ты, и я знаю, что ты меня любишь. Может, я и вправду сумасшедшая, но меня совсем не привлекает все то, о чем мечтают многие девушки, — собственный дом, муж, зарабатывающий много денег и покупающий сногсшибательные подарки. Мои мечты другие. Я рисую в воображении картину, как мы с тобой, только вдвоем, уходим в плавание на собственной яхте — «Королевской пчелке». Мы направляемся к чудесным далеким берегам, живем беззаботно и счастливо в каком-нибудь старинном городке, в гавани которого нам захотелось бросить якорь. Мои мечты, наверно, кажутся глупыми?

— Разве что чуть-чуть, — улыбнулся он, снова ее целуя. — Но лично мне твоя идея по душе.

— Мы когда-нибудь ее осуществим, я имею в виду — будем путешествовать?

— Возможно, чертовски хочется надеяться, что уже скоро.

— Сейчас, наверное, поздно, — сказала Джин. — Мне давно пора домой. Уже, должно быть, около трех часов, так что я должна тихонько проскользнуть в дом и постараться никого не разбудить.

Мысль о том, что она уйдет, а он останется один, причинила ему боль.

— Еще не время, подожди, — пробормотал он. — Я не могу тебя отпустить. Мне хочется сжать тебя в объятиях крепко-крепко и показать, как я люблю тебя. Так тебе не больно?

— Не очень, — прошептала она. — Можно немного полегче, но не слишком. Я… я хочу тебя.

— Любимая, — выдохнул Ларри, привлекая девушку ближе. Его руки безошибочно находили и ласкали самые нежные уголки ее тела. — Моя самая сладкая, самая милая…

Две пары губ слились в долгом поцелуе. Царившая в каюте глубокая темнота, казалось, просачивалась в тайники их подсознания, навевая счастливое забвение…

Глава XIV

Похищение

На следующее утро Ларри с раздражением следил, как Сью Де Берри шла по пляжу к его яхте. Что у нее опять случилось? Блондинка выглядела расстроенной. Губы плотно сжаты, в голубых глазах притаился страх.

— Я должна была увидеть тебя, Ларри. Произошло нечто ужасное. Все рушится, как карточный домик.

— Это я уже заметил, — ответил он. — Только, ради всего святого, пусть эти карты не уведут тебя так далеко, как вчера! Давай на борт. Итак, что-то случилось? Какие страшные вести ты принесла на этот раз?

Оказавшись на палубе, она сообщила:

— Мне только что звонили из офиса полковника. Они, мол, не могут его найти и начали беспокоиться.

Ларри застонал, почувствовав, как стали ватными колени.

— Вообще этого следовало ожидать, — сказал он. — Я думал, что-то в таком роде обязательно произойдет. Что ты им сообщила?

— Сказала им, что ничего не знаю. Сказала, что была уверена, что он сейчас в Канзас-Сити, куда ездит обычно по делам. Ох, Ларри, я боюсь! Я не знала, что надо говорить. Я сказала первое, что пришло в голову.

— Великолепно, — заметил он угрюмо. — Они, случайно, не пожелали выяснить, разговаривала ли ты с мужем по телефону, или, может, он написал тебе письмо, или еще что-нибудь за это время?

— Они интересовались, но я сказала, что ничего этого не было. Обычно, когда он в отъезде, мы не ведем телефонных переговоров. А что еще я могла сказать, Ларри? Я была не в состоянии логично мыслить.

— Возможно, ты осчастливила их другими интересными мыслями?

— Пожалуй, нет, я притворилась обеспокоенной и очень напуганной, как будто новости меня ужасно расстроили. Мужчина, который звонил мне из конторы, повторял все время, чтобы я не волновалась, что, скорее всего, с полковником все в порядке, а они прямо сейчас приступают к поискам. Он просил меня соблюдать спокойствие.

— Значит, они сами решили известить полицию, — сделал вывод Ларри.

Глаза Сью округлились от ужаса.

— Ты считаешь, скоро приедут полицейские и начнут задавать всякие вопросы? Боже мой! Мне кажется, я не выдержу!

— Они появятся здесь обязательно. И, вероятно, уже скоро.

— Что же мы будем делать? — Она едва владела собой, Ларри понял, что близится истерика. — Господи, что нам делать?

Взяв блондинку за плечи, он слегка встряхнул ее.

— Сейчас не время терять рассудок. В таких обстоятельствах это самое плохое, что можно сделать. Соберись и постарайся вести себя естественно.

Его слова вроде бы подействовали, Сью почти пришла в себя.

— Но мы обязаны попытаться хоть что-то предпринять, а времени уже не осталось.

Он понимал, что она права. Время промчалось слишком быстро. Надо спешить, если он хочет вырваться из заколдованного круга. Ларри охватил гнев на всех, кто приложил руку к тому, что он оказался по уши увязшим в этом грязном деле. И особенно на самого себя. Ярость помогла понять, что ему давно пора кое-чем заняться. Пора наконец прижать одного подонка, чтобы получить свободу действий.

Он схватил Сью за руку.

— Пойдем! Надо найти Нэта Холланда и попробовать исправить то, что еще можно исправить.

Блондинка покорно последовала за ним, полуживая от страха. Ларри повел ее по пирсу к месту швартовки «Морского бриза», но катера там не оказалось. «Морской бриз» затерялся где-то в океанском просторе. Ларри выругался про себя. Самое удивительное — он не слышал шума двигателя, когда Нэт отчаливал. Интересно, в какое время это было? Скорее всего, очень рано. Он не мог понять, что заставило Нэта так рано поднять якорь. И он не слыхал, что Нэт готовится устроить в это утро очередной пикник с ловлей рыбы, а ведь слухи о таких вещах быстро распространяются.

23
{"b":"167559","o":1}