— По всему выходит, братья Тролле служили во флоте. Возможно…
— Так же рассуждал и я; а на севере Титания имеет только один крупный порт — Писквилити.
— И ты отправился туда? Помню, было время, когда от тебя не поступало никаких известий.
— Не просто отправился. Мне пришлось поселиться в этих унылых краях и найти работу — последнее оказалось весьма непростым делом… Северяне немногословны и недоверчивы к чужакам, но удача вновь улыбнулась мне. Я сдружился с портовым писарем. Человек он был весьма неприятный и желчный — такие вечно страдают от недостатка общения, и подцепить их на крючок весьма просто… Я не стал злоупотреблять его компанией; как-то ненастным вечером помог добраться домой из таверны — и попутно сделал слепки с ключей. Так мне открылся доступ к портовым архивам, остальное было делом времени. Старые записи сохранили имена Рогира и Брауде в числе матросов брига «Снежная флейта», перевозившего некогда каторжан.
— «Корабль мертвецов»? Любопытно…
— Да; здесь начинается самое интересное, — Атаназиус задумчиво облокотился о спинку кресла. — Достоверно известно следующее: в один из рейсов «Снежная флейта» бесследно исчезла. Поскольку это произошло в Море Дьявола, никто особенно не удивился — тамошняя акватория чудовищно богата на всяческие подлости… Не говоря уже о возможности бунта каторжан. Далее следует четырехлетний перерыв. Фамилия Тролле нигде не встречается, и вдруг — взрыв! Феерия! Рогир и Брауде становятся основателями сразу нескольких спиритических обществ, они на слуху, они вхожи в богатые дома; им внимают люди, обладающие немалым влиянием… Они везде и всюду! А результат этой бурной деятельности тебе хорошо известен.
— Шарлатаны? — предположил адмирал после долгой паузы. — Или… Очень ловкие фокусники?
— Не исключено… — с сомнением покачал головой капканщик. — Но только ли это?
— В этом деле куда больше вопросов, чем ответов… — задумчиво пробормотал герцог.
— И мои записи наверняка породят новые. В самом конце тетради есть выводы; думаю, тебе небезынтересно будет с ними ознакомиться.
— А можешь поделиться сейчас? Вкратце; самое основное…
— Я полагаю, кто-то из братьев — Рогир, или Брауде, или оба они, не суть важно, наткнулись на некий… Источник могущества. Да, я понимаю, как это звучит; но других слов тут не подобрать… Если это соответствует истине, то я пройду по следу до конца, чего бы мне ни стоило — и мы узнаем наконец правду!
— С чего ты думаешь начать? — после долгого молчания спросил адмирал.
— С некоего Эвальда Гарпицы.
— Гарпица? Постой-постой, я что-то слышал… Не тот ли скандально известный скульптор?
— Верно, он самый. Ты продолжаешь удивлять меня, отец, — хотя, казалось бы, после стольких лет…
— Мне нравились его работы, а память меня пока что не подводит. Талантливый и крайне дерзкий… Он ухитрился за короткое время восстановить против себя массу людей, причем весьма могущественных. В конце концов ему пришлось эмигрировать в Пробрианику.
— Да, но он вернулся назад сразу после революции. Новой власти требовались свои певцы, и господин Гарпица подходил на эту роль как нельзя лучше — осмеянный профессорами королевской Академии Изящных Искусств, провозвестник нового стиля и так далее. А еще он был близким другом братьев Тролле. В те годы Гарпица держал мастерскую в Саргассовой Гавани; логично предположить, что ему известно о судьбе Брауде больше прочих — именно в этот городишко вернулись наголову разбитые остатки республиканского флота.
— Значит, ты хочешь отправиться туда?
— Нет. По моим данным, сейчас мэтр обитает на вилле неподалеку от Воллангаста. Надо полагать, опять что-то не поделил, теперь уже с властями Республики — и эмигрировал вновь, на этот раз в Фортугану.
— Как забавно порой судьба играет с людьми! Значит, Фортугана… Ну что ж, мы вполне можем высадить тебя неподалеку от Уталлы или Динамодо — а там добраться до нужного места не составит труда.
— Мой план выглядит привлекательней, — ухмыльнулся капканщик. — Хочу использовать в этом деле наших новых «друзей», пройдоху шкипера и его костолома.
— Они твои, делай с ними, что пожелаешь. Да, касательно четвертой тетради…
— Подстановочный шифр. Если знаешь кодовое слово, то прочесть ее не составит труда. Я лишь прошу тебя до поры ни с кем не делиться нашими маленькими открытиями: возможно, мне удастся накопать больше…
— Хорошо, не буду. А что за слово?
— «Кларисса».
ГЛАВА 2
Кларисса озадаченно смотрела на собеседника. Вид у Шарлеманя был самый что ни на есть заговорщицкий; а эти его часы-луковица, похоже, имели к теме беседы непосредственное отношение. Они казались довольно тяжелыми и массивными — пожалуй, раза в два больше изящного брегета, коим пользовался господин Эгре. Хронометр почему-то имел две головки для завода.
— С одной стороны, милая барышня, это самые обычные часы для слепцов, — словно подслушав мысли Клариссы, сказал Шарлемань и отщелкнул крышку. Стекло на циферблате отсутствовало, а цифры были сделаны чуть выпуклыми.
— А вот с другой… — Часы неторопливо повернулись на цепочке, палец Шарлеманя лег на вторую головку… — …С другой стороны — не совсем!
Щелк!
Вторая крышка часов также оказалась откидной. Какой-то миг Кларисса непонимающе разглядывала сложный механизм, мало чем похожий на внутренность часов; а в следующую секунду одна из его деталей, изогнутая дугой стеклянная трубка, полыхнула глубоким синим светом.
Мир исчез. Остался только столик с чайником и пиалами; но и они в мертвенной паутине лучей казались ненастоящими, словно очень тщательный монохромный рисунок. Назвавшийся Шарлеманем что-то сотворил: он не шевельнул и пальцем, но Кларисса вновь ощутила нажатие великанской ладони — как тогда, в доме Двестингауссов… Незримая тяжесть легла на плечи, вдавила ее тело в плетеное кресло — и тут же отпустила, втянувшись в собеседника.
Вновь щелкнула крышка, и синий свет угас, как не бывало. Девочка судорожно глотнула воздух — словно выброшенная на берег рыба. Пережитый страх отозвался бешеным стуком сердца.
— Поздравляю, Кларисса Квантикки, — раздался из гулкой пустоты насмешливый голос. — Для начала весьма неплохо. Знаешь, некоторые даже падают в обморок при первом облучении… Впрочем, у тебя оно не первое, верно? Ты случайно не собираешься сказать «ах» и томно опуститься на землю? Нет? Тогда выпей еще чаю.
Кларисса механически взяла пиалу. Зубы постукивали о фарфор.
— Это вы приезжали тогда на черной карете? В Уфотаффо? — тихо спросила девочка.
Шарлемань покачал головой:
— Вовсе нет. Но я знаю, о ком ты говоришь. Тебе, судя по всему, удалось улизнуть прямо у них из-под носа. Вот это ловкость, я понимаю! Между прочим, ты поступила совершенно правильно: вряд ли тебе сильно понравилось бы дальнейшее.
— Отец предупреждал меня насчет черных карет и людей с оловянными глазами…
Шарлемань тихонько рассмеялся.
— Да, взгляд у Властителей делается довольно своеобразным; это верно подмечено… Впрочем, не обольщайся — на свете хватает злодеев с милой дружелюбной улыбкой… Вот только сердце у них черней ночи.
— Я знаю… — прошептала девочка.
— Что ж; неплохо, коли так. По крайней мере, ты не дашь себя обмануть. Ну ладно… У тебя, наверное, уже возникли кой-какие вопросы? Или ты просто хочешь спокойно допить свой чай?
— Ваши часы, то есть… Синий свет… Что это?
— Хороший вопрос! — Шарлемань откинулся на спинку кресла и задумчиво сцепил пальцы. — Ты слышала когда-нибудь о духовидцах? Хотя бы краем уха?
— Я даже побывала однажды на спиритическом сеансе…
— А! Ну тогда объяснять будет легче. Духовидение — штука капризная; и нет, наверное, такого спирита, который не мечтал бы облегчить связь с потусторонним миром. Для этого изобретались всевозможные приспособления, зачастую весьма хитроумные и оригинальные. И вот однажды над крутящимся столиком впервые зажглась лампа, излучающая некросвет… Сам я не люблю этот термин, предпочитаю название «N-лучи». Но как бы там ни было, суть остается прежней. Это излучение практически неощутимо для подавляющего большинства людей; только некоторые, особо восприимчивые натуры чувствуют… Ну, ты и сама хорошо представляешь — что. Удушье, страх, темно-синее свечение — кстати, обычные люди его не видят… Это поначалу. А затем начинаются куда более интересные вещи. Скажи, ты когда-нибудь держала в руках два магнита?