Миновав острова Гоццо и Мальту, «Стирсмен» стал приближаться к египетским берегам.
Капитан Сип увидел Александрию издали. Обогнув дельту Нила, веерообразно развернувшуюся сетью каналов и протоков между Розеттой и Дамиеттой, утром седьмого марта угольщик дал сигнал прибытия в Порт-Саид.
В то время шло строительство Суэцкого канала [216]. Открыт для навигации он был только в 1869 году. Поэтому пароход остановился в Порт-Саиде. Город отличался европейскими домами, дачами, увенчанными остроконечными крышами, фантастическими виллами, возникшими под французским влиянием вдоль узкой песчаной отмели, зажатой между морем, каналом и озером Манзала. Землю, полученную при рытье канала, частично употребили на засыпку болот, частично — на возведение облицованной камнем насыпи.
В Порт-Саиде есть все: церковь, госпиталь, верфь. Живописные постройки выходят фасадом на Средиземное море, а озеро усеяно зеленеющими островками, между которыми снуют рыбачьи лодки. Небольшой рейд [217]в двести тридцать гектаров защищен двумя плотинами; одна из них — западная, с маяком,— достигает трех тысяч пятисот метров; другая — восточная — значительно короче. Длина ее семьсот метров.
Дядюшка Антифер и его спутники расстались с капитаном Сипом, сердечно его поблагодарив. На следующий день все трое сели в поезд железной дороги, связывающей Порт-Саид и Суэц.
Какая досада, что канал еще не закончен! Жюэлю было бы интересно достичь Суэца водным путем, а Жильдас Трегомен мог бы вообразить, что находится между берегами Ранса, хотя вид у озер Амера и Исмаилы менее бретонский, чем у Динана, и более восточный, чем у Динара.
Ну, а дядюшка Антифер?… Какое впечатление произвели все эти чудеса на него? По совести говоря, они его нисколько не интересовали — ни созданные природой, ни обязанные своим происхождением человеческому гению. Для него в целом мире существовала только одна точка — островок в Оманском заливе, он, словно блестящий металлический предмет, притягивал его, как магнит…
Моряк не захотел знакомиться с Суэцем — городом, занимающим ныне такое важное место в географической номенклатуре. Но зато сразу же заметил, выходя из вокзала, двоих. Один из них был утонченно вежлив, тогда как другой держался с чисто восточным достоинством.
Это были Бен-Омар и Назим.
Глава одиннадцатая,
в которой Жильдас Трегомен заявляет, что его друг Антифер близок к помешательству
Итак, душеприказчик Камильк-паши нотариус Бен-Омар и его клерк явились на условленное свидание. Они ни за что бы его не пропустили! Ведь прошло уже несколько дней, как эти двое приехали в Суэц, и легко себе представить, с каким нетерпением ждали они встречи с малуинцем!
По знаку дядюшки Антифера, Жюэль и Жильдас Трегомен замерли на месте. Все трое ловко притворились, будто так увлечены разговором, что ничто другое их не интересует.
Бен-Омар приблизился, приняв свою обычную угодливо-подобострастную позу.
Никто даже виду не подал, что замечает его присутствие.
— Итак, господин…— осмелился произнести нотариус таким елейным голосом, на какой только был способен.
Дядюшка Антифер повернул голову и окинул его равнодушным взглядом, словно видел впервые.
— Господин… это я… это я…— повторял нотариус, отвешивая поклоны.
— Кто… вы такой?
Понять это можно было только так: на кой черт ты мне сдалась, египетская мумия, вылезшая из своего ящика?
— Но… это же я… я… Бен-Омар.,, нотариус из Александрии… неужели вы меня не узнаете?…
— Разве мы знакомы с этим господином? — спросил Пьер-Серван-Мало, подмигнув своим спутникам.
— Мне кажется,— ответил Жильдас Трегомен, который пожалел растерявшегося нотариуса,— это господин Бен— Омар, с которым мы уже имели удовольствие встречаться…
— В самом деле… в самом деле…— Дядюшка Антифер словно старался воскресить в памяти что-то очень далекое, давно минувшее.— Да, да, кажется, вспоминаю… Бон-Омар… или Бен-Омар…
— С вашего разрешения — Бен-Омар…
— И… что вы здесь делаете?
— Как… что я здесь делаю? Я жду вас, господин Антифер.
— Вы ждете меня?…
— Ну конечно!… Разве вы забыли?… Свидание, назначенное в Суэце…
— Свидание? А зачем? — ответил малуинец, так превосходно разыграв сцену удивления, что сумел провести даже многоопытного нотариуса.
— Как — зачем?… А завещание Камильк-паши… Этот остров… и миллионы…
— Мне кажется, вы могли бы сказать, что это мой остров.
— Да… ваш остров… Я вижу, память к вам возвращается… и, так как завещание вменяет мне в обязанность…
— Так и будет, господин Бен-Омар… Доброе утро? Доброе утро!
И, не сказав «до свидания», он движением плеч дал понять Жюэлю и Трегомену, чтобы те следовали за ним.
Они уже удалились от вокзала, когда нотариус снова их догнал.
— Где вы думаете остановиться в Суэце? — спросил он.
— В какой-нибудь гостинице,— ответил дядюшка Антифер.
— Не подойдет ли вам гостиница, где остановился я с моим клерком Назимом?
— Та или другая, совершенно безразлично… Для тех сорока восьми часов, что мы здесь проведем…
— Сорока восьми часов? — переспросил Бен-Омар с нескрываемым беспокойством.— Разве вы еще не достигли конечной цели своего путешествия?…
— Ни в коем случае,— ответил дядюшка Антифер,— нам предстоит еще плавание…
— Плавание?! — воскликнул нотариус и так изменился в лице, будто палуба корабля уже качалась у него под ногами.
— Да, плавание на борту пакетбота «Оксус», отходящего в Бомбей…
— В Бомбей!…
— …который послезавтра уходит из Суэца. Я приглашаю вас принять участие в поездке, так как ваше общество нам навязано…
— Где же этот остров?…— с отчаянием спросил нотариус.
— На своем месте, господин Бен-Омар.
И дядюшка Антифер, сопровождаемый Жюэлем и Трегоменом, направился в ближайшую гостиницу, куда вскоре был доставлен и их легкий багаж.
А Бен-Омар вернулся к Назиму. Наблюдательный человек мог бы заметить, как непочтительно встретил нотариуса так называемый клерк. Ах! Если бы не этот причитающийся ему с миллионов процент, если бы не страх, внушаемый Сауком, с какой бы радостью послал он к черту и наследника, и это завещание Камильк-паши, и этот неведомый остров, в поисках которого нужно преодолевать моря и континенты!…
Если бы нашему малуинцу сказали, что арабы Суэц некогда называли Суейс, а египтяне — Клеопатрис, он бы, не задумываясь, ответил:
«Для моих дел совершенно безразлично, как его называли раньше!»
Этому нетерпеливому человеку даже в голову не приходило осмотреть, скажем, мечети — старинные здания, не отличающиеся, впрочем, особым своеобразием, две или три площади, из коих самая любопытная — хлебный базар; дом, обращенный фасадом к морю, служивший резиденцией генералу Бонапарту.
Но Жюэль, в отличие от дядюшки Антифера, решил употребить свободное время на осмотр этого малопривлекательного, невзрачного и грязного города, насчитывающего пятнадцать тысяч жителей.
Молодой капитан вместе с Жильдасом Трегоменом успел обойти за два дня все улицы и закоулки и обследовать Суэцкий рейд, где не менее пятисот кораблей могли бы найти удобную якорную стоянку, не рискуя сесть на мель. Глубина рейда достигает здесь шестнадцати — двадцати метров, и это надежное укрытие от преобладающих в здешних местах в любое время года северо-западных ветров.
Благодаря железной дороге, соединяющей Каир и Александрию, Суэц вел морскую торговлю еще до того, как решили построить канал. По своему положению в глубине одноименного залива, который вдается на сто восемьдесят шесть километров в материк между египетским побережьем и Синайским полуостровом, Суэц господствует на Красном море [218]и пусть медленными шагами, но уверенно идет к расцвету.