Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Моран, Шарль Луи Антуан (1771–1835) — французский генерал, военный писатель, начавший службу волонтёром в 1792 г.; участвовал в войнах Революции и Наполеона; в 1808 г. за боевые заслуги получил титул графа; в 1809 г. командовал дивизией в корпусе Даву, отличился в нескольких битвах; в 1812 г. также командовал дивизией, участвовал в Бородинской битве; после отречения Наполеона в 1814 г. служил Бурбонам, но во время Ста дней перешел на сторону императора, командовал гвардией; за это в 1816 г. был заочно приговорен к смерти, но в 1819 г. оправдан военным судом; в 1832 г. вернулся на службу.

Сент-Илер, Луи Венсан Жозеф ле Блонд, граф де (1766–1809) — французский генерал; вступил на военную службу в четырнадцать лет; с отличием участвовал в войнах Республики и Наполеона; пользовался расположением императора, который называл его своим близким другом; в кампании 1809 г. был смертельно ранен.

дивизия Фриана, прикрывающая их, постоянно сражалась с врагом… — Фриан, Луи (1758–1829) — французский генерал (1794); начал службу солдатом и быстро выдвинулся во время войн Республики; затем с отличием участвовал в войнах Наполеона; в 1809 г. командовал дивизией в корпусе Даву; после сражения при Ваграме был возведен в графское достоинство; в 1812 г. командовал дивизией, был ранен в Бородинском сражении; после отречения Наполеона в 1814 г. служил Бурбонам, но во время Ста дней снова присоединился к императору; при Второй реставрации в 1815 г. вынужден был оставить службу; отличался выдающейся храбростью.

разрушила за собой все мосты через Фильс… — Фильс — правый приток Дуная; впадает в него у города Фильсхофен, ниже Регенсбурга.

в костюме дровосека из Шварцвальда. — Шварцвальд («Черный лес») — горный массив в Юго-Западной Германии, по правому берегу Рейна, с глубокими озерами и хвойными и буковыми лесами; на его восточных склонах берет начало Дунай.

Бивак (бивуак) — расположение войск на отдых вне населенных пунктов под открытым небом, без предварительной подготовки и с применением лишь подручных средств; вошло в обиход военного искусства во время войн Французской революции и Наполеона.

…Не считая пятидесяти тысяч солдат генерала Бельгарда, которые движутся из Богемии к Дунаю и которые, должно быть, ведут артиллерийскую перестрелку с маршалом Даву в Регенсбурге… — Бельгард, Генрих, граф (1756–1845) — австрийский фельдмаршал, участник войн с Францией при Республике и Империи; в 1809 г. командовал группой войск (двумя корпусами общей численностью примерно в 50 тысяч человек), затем — корпусом.

Богемия — официальное название в 1526–1918 гг. Чехии (без Моравии) в составе Габсбургской империи.

10 апреля группа Бельгарда вторглась из Богемии в Баварию, направляясь на Регенсбург, где находились войска Даву. Тот еще до получения приказа Наполеона оставил город, вскоре занятый австрийцами, и отступил на соединение с императором, нанеся 19 апреля поражение австрийскому авангарду эрцгерцога Карла у Тенгена. Это было началом т. н. «пятидневного боя» 19–23 апреля 1809 г., в ходе которого Наполеон по частям разбил армию эрцгерцога Карла на правом берегу Дуная и заставил ее отступить.

десятого апреля он с шестьюдесятью тысячами пересек Инн. — Инн — река в Южной Германии, правый приток Дуная, длиной 525 км; в 1809 г. служила границей между Баварией и Австрией; берет свое начало в Альпах и пересекает Баварское плоскогорье в северном направлении, к Дунаю; была форсирована австрийскими войсками 10 (по другим сведениям — 8) апреля 1809 г.

Он ткнул пальцем между Пассау и Титтмонингом. — Пассау — город в Южной Германии, на Дунае, при впадении в него реки Инн; несколько раз переходил от Австрии к Баварии и обратно; был столицей одноименного самостоятельного епископства-княжества; после ликвидации епископства в 1805 г. окончательно перешел к Баварии; в XVIII–XIX вв. сильная крепость, считавшаяся ключом к Верхнему Дунаю.

Титтмонинг — населенный пункт в Австрии на реке Зальцах — правом притоке реки Инн, в 70 км к юго-западу от Пассау.

в Браунау… эрцгерцог пересек реку… — Браунау — город в Австрии, на реке Инн, в 55 км выше Пассау по течению.

Войска эрцгерцога Карла перешли Инн на фронте от Пассау до Браунау.

генерал Гогенцоллерн с тридцатью тысячами человек пересек ее под Мюльгеймом… — Гогенцоллерн, Фридрих Франц Ксавьер, князь (1757–1844) — австрийский кавалерийский генерал, участник войн против Французской республики и Империи; в 1809 г. командовал 3-м корпусом в армии эрцгерцога Карла; в сражении под Ваграмом занимал центр австрийского фронта. При начале военных действий корпус Гогенцоллерна насчитывал 25 тысяч человек.

Мюльгейм — населенный пункт на правом берегу реки Инн, в 15 км ниже Браунау по течению.

форсировал реку в Шердинге. — Шердинг — город в Австрии, на правом берегу реки Инн, в 15 км выше Пассау по течению.

вынужден преодолевать столько таких небольших рек, как Авене слева, Большая и Малая Лабера справа… — Большая и Малая Лабера — реки в Баварии, правые притоки Дуная, впадающие в него между устьями Изара и Абенса.

проезжих дорог только две: одна — из Ландсхута в Нёйштадт, другая — из Ландсхута в Кельгейм. — Нёйштадт-на-Дунае — город в Баварии, неподалеку от правого берега реки, в 45 км к северо-западу от Ландсхута.

Кельгейм — город в Баварии, на правом берегу Дуная, в 20 км ниже Нёйштадта по течению.

о настроении в стране, о тайных обществах, о святой Феме. — Феме — имеется в виду уголовный суд Феме (от нем. Vehmegericht — «тайный суд»), называвшийся также фемическим трибуналом и трибуналом Свободных судей, который существовал в Германии в XII–XVI вв. (однако следы его деятельности сохранялись вплоть до нач. XIX в.). В отличие от местной юстиции, зависимой от феодальных властей, суд Феме считал себя свободным (что было зафиксировано в одном из его названий), т. к. он подчинялся непосредственно императору, а членами, чиновниками и подсудимыми в нем были исключительно лично свободные граждане. На практике суд Феме быстро превратился в тайное судилище, наводящее ужас. Делопроизводство, вынесение и исполнение приговоров поручалось, как правило, его же членам и велось в обстановке строгой секретности.

не знают поговорку маршала Саксонского «Надо, чтобы война кормила войну!»… — Граф Мориц Саксонский (1696–1750) — французский полководец и военный теоретик, маршал Франции; незаконный сын Августа Сильного — курфюрста Саксонии и короля Польши.

Приведенное правило было одним из принципов генералов Французской республики и Наполеона, которые содержали свои армии за счет контрибуций и реквизиций в странах, где они вели военные действия. В частности, транспортное и продовольственное обеспечение Великой армии в 1809 г. шло за счет ресурсов Германии.

Как говорил Людовик Четырнадцатый господину де Вильруа, «Фортуна любит молодых»… — Вильруа, Франсуа, герцог де (1644–1730) — французский военачальник, маршал, друг детства Людовика XIV; пользовался неизменной благосклонностью короля, несмотря на свои весьма скромные дарования. Здесь имеются в виду слова, которые сказал Людовик XIV престарелому Вильруа, после того как тот понес очередное поражение во время войны за Испанское наследство (1701–1714).

Одно-два поражения, и Цезарь уже не был бы Александром — это был бы Пирр или Ганнибал. — Александр Македонский (356–323 до н. э.) — царь Македонии (исторической области в центральной части Балканского полуострова) с 336 г., великий полководец и государственный деятель античного мира, сын Филиппа II Македонского; в результате многочисленных завоеваний создал огромную державу от Дуная до Инда, распавшуюся после его смерти.

67
{"b":"165955","o":1}