Литмир - Электронная Библиотека

— Мне кажется, или мы собрались на ужин? — почувствовав, что в воздухе уже витают искры огня, Апполина предпочла вмешаться.

Она встала между дядей и кузиной, положила им руки на плечи и зашептала что-то на мелодичном эльфийском языке. Глаза спорщиков посветлели и снова стали васильковыми.

— Ты знал, что она э-эрри? — обратилась Апполина к дяде.

— Да, знал, — сухо ответил он. — Я видел ее крылья.

— И сказали, что эти крылья как-то связаны с доказательством моего родства с Вами, — Зара успокоилась и отрезала себе кусочек рыбы. Другой бы, наверное, кусок в горло не полез, а она сидит, наслаждается едой.

— Просто у нас в роду… Если захочешь, потом узнаешь, — Рандрин был не словоохотлив. — Надеюсь, претензии ко мне у тебя кончились?

— Пока да, потом будет видно.

— Тогда отдай письмо.

— Нет, — покачала головой девушка, — только после того, как мы сходим в муниципалитет.

— Боишься? — его губы дрогнули в усмешке.

— Что обманите? Разумеется, Вам не привыкать.

— Аше! — неожиданно громко сказала, нет, даже не сказала, а приказала Апполина. Она недовольно хмурилась, нервно сгибая и разгибая пальцы. — Ашуан амирра!

Ответ герцога повис в воздухе: он открыл рот, но так ничего и не сказал. Сначала Зара решила, что он передумал, но потом поняла, что виной всему колдовство племянницы Рандрина. Как девушка ни пыталась, она сама не могла произнести ни слова.

В полной тишине все трое медленно поглощали содержимое своих тарелок, Апполина к тому же кормила своего хорька, забравшегося ей на колени по ножке стула.

— Успокоились? — наконец спросила она, не глядя на своих собеседников.

Дядя смерил ее красноречивым взглядом: «Кончай со своей эльфийской магией!», и Апполина, чуть заметно улыбнувшись, прошептала:

— Ллори!

— Ну, и зачем ты это сделала? — цвет глаз Рандрина свидетельствовал о том, что выходка племянницы ему не понравилась.

— Я хотела, чтобы вы успокоились, нехорошо, когда близкие люди сцепляются, словно дикие орки. Знаю, — снова слабая улыбка, — ты этого не любишь, знаю, что при желании ты легко расправился с моим слабеньким заклинанием…

— Твоя эльфийская магия и моя — вещи разного порядка, у них разная природа.

Зара навострила уши. Не в этом ли таился секрет таланта Апполины? Хотя нет, эльфийское волшебство — это банально, если только эта задумчивая девушка не посвящена в какую-то запретную область. Вообще, странно, что герцог не смог справиться с ее заклинанием. Или не захотел? Но ведь проделка полуэльфийки его рассердила…

Апполина опустила свои длинные ресницы и погрузилась в привычное для себя состояние задумчивости. Удобно устроившись на плече хозяйки, хорек посматривал на Зару своими темными глазками-пуговками.

— Нда, не лучшее у нас получилось знакомство! — потянул Рэнальд. — Давай хоть выпьем за твое здоровье?

Девушка пожала плечами и равнодушно протянула бокал. Хрусталь снова окрасился цветом спелой вишни, заиграл тысячью гранями света.

— За здоровье Зары Рэнальд Рандрин! — провозгласил тост герцог.

Сердце Зары дрогнуло от радостного возбуждения. Он назвал ее не просто Зарой Рандрин, он произнес ее имя так, будто она была его законной наследницей. Может, для стороннего человека между сеньоритой Зарой Рандрин и сеньоритой Зарой Рэнальд Рандрин нет большой разницы, на деле это совсем не так. Первое просто указывает на то, к какому роду принадлежит его обладательница, никоим образом не указывая на ее происхождение и родителей, второе же сразу проясняет, с кем вы имеете дело, наделяя определенными правами и положением в обществе.

— Апполина права, мне не стоит так к тебе относиться, — задумчиво произнес Рэнальд, не допив свой бокал. Пристально глядя на него, герцог заставлял вино перетекать с одной стенки на другую. — Я не женат, официальных детей у меня нет, между тем, время идет… Ты сильная девочка, раз добилась всего, чего хотела. Узнаю наш фамильный характер! Решено: отныне ты Рандрин, окончательно и бесповоротно! Можешь собирать свои вещи и переезжать сюда.

— Что? — Зара чуть не подавилась кусочком халвы. Хлопая глазами, она непонимающе смотрела на С» Эте.

— У тебя есть отец, и тебе приличнее жить у него, то есть у меня. Я позабочусь о том, чтобы ты ни в чем не нуждалась.

— Мне ничего от Вас не нужно, кроме того, о чем я уже упомянула.

Не нужны ей его подарки со щедрого барского плеча! Бумага с сургучной печатью, новые документы, регулярное пособие — и хватит. Тоже мне, благотворитель! Так она и поверила, что он расчувствовался! Рандрина ничем не прошибешь, не такого сорта человек.

— Зара, знаю, отец из меня никудышный, — это была его первая ласковая улыбка за весь вечер. — Оправдываться не буду, да ты от меня этого и не ждешь, верно?

— Все верно, ложь мне не нужна.

— Замечательно! Тогда просто постараемся начать все с чистого листа. Может, мы оба не такие уж дурные. Во всяком случае, очень похожи, и не только внешне: у тебя мой характер. Согласна на перемирие, или во имя поруганной чести матери ты дала клятву всю жизнь меня ненавидеть?

— Я Вас не ненавидела, а презирала.

— Вот как? — брови взметнулись вверх; в глазах — нескрываемый интерес.

— Именно так. За трусость. Ненавидеть? Нет, такого не было. Я жутко злилась, затаила в душе обиду, жаждала мести, Вашего публичного позора, но не более.

— Но ведь и это не мало. Скажи, — он заговорчески подмигнул ей, — а письмо ведь ты у матери украла? Сама бы она тебе ни за что не дала, даже выбросила бы.

— Не украла, а взяла. Я тогда была еще ребенком.

— И уже замышляла страшную-страшную месть. Но мести не вышло, вышла сделка.

— В данной ситуации разумнее было поступить именно так. Чувства — это прекрасно, но надо и о своем будущем подумать.

— Она точно твоя дочь, — подала голос Апполина. — Нормальная девушка в ее положении повела бы себя иначе.

— Значит, я ненормален? — рассмеялся Рэнальд. — Эльфийская этика неприемлема в человеческом мире, девочка все сделала правильно.

— Видимо, у нас разные жизненные ценности, — вздохнула племянница, встала из-за стола и вышла из комнаты.

— Она такая странная! — непроизвольно вырвалось у Зары.

Все-таки Апполина — загадочное существо, будто не от мира сего.

— Ничего странного, просто в ней течет эльфийская кровь, — видя, что дочь не совсем понимает, герцог пояснил: — Отцом Апполины был один из кузенов эльфийского князя, полагая, от него по наследству ей и перешел дар.

— А что за дар? Я видела, как она стояла рядом с директором во время вручения дипломов и что-то шептала над выпускниками.

Стена отчуждения между ними начала медленно таять, Зара позволила себе немного расслабиться и дать волю любопытству.

— Она разговаривала с их душами.

Если бы это сказал не Рэнальд Рандрин, девушка бы сочла, что он сошел с ума. Как можно напрямую разговаривать с душами? Пока человек жив, это невозможно!

— Я не совсем точно выразился. Апполина видит то, что у людей внутри, способна определить склонности, беседовать с чужими внутренними голосами… Признаюсь, даже я не знаю всей полноты ее дара. Апполина не любит говорить об этом. На выпускном вечере она помогала с распределением. Согласись, глупо заставлять человека заниматься рутинной кабинетной работой, если по природе своей он экспериментатор и практик?

Зара кивнула. Трудно, наверное, жить с таким даром, немудрено, что кузина такая замкнутая. Она бы, наверное, не смогла. Кстати о ней, надо бы выяснить, кто такие э-эрри. Раз отец не хочет рассказывать, придется прибегнуть к услугам школьной библиотеки.

— Уже так поздно? — девушка в ужасе взглянула на часы. За спорами и выяснением отношений время пролетело незаметно.

— Если хочешь, я могу послать записку Одели. Или тебя тянет поделиться последними новостями с подругой? — Рандрин взял в руку колокольчик для вызова слуг.

— Откуда Вы знаете?

— Я навел справки, надо же было знать, с кем я имею дело. О тебе хорошего мнения в школе, есть шанс, что оставят в Айши. Судя по тому, как заблестели твои глаза, — это и есть твои планы на будущее, — усмехнулся он. — Что ж, посмотрим, все может быть. Так как, ты останешься?

32
{"b":"165846","o":1}