Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Фантус нахмурился.

– Долгое пребывание вблизи поверхности будет утомительным для первой группы, Капитан. Людям придется меняться. Это резко сократит количество глаз, которые должны будут высматривать неприятности.

– Мы не на вражеской территории. Лучше мы пойдем на это, чем потеряем еще больше Рыцарей по вине этих созданий. У нас их и так немного. Выполняйте.

Фантус кивнул и отсалютовал. Затем подошел к Крассусу и посмотрел на мужчин в ваннах.

Тави взглянул в этом же направлении и его едва не стошнило.

Один из них умер страшной смертью, его тело сморшилось как гнилой виноград и было покрыто зияющими дырами. Другой Рыцарь прерывисто дышал, его глаза были широко открыты, целители отчаянно пытались его спасти.

– Кажется, кто-то пытается помешать нашему продвижению, – сказал капитан Первому Копью.

– Но это не имеет особого смысла. Ведь мы наоборот уходим от Калара. Как можно дальше от основных боевых действий. Он должен быть счастлив видеть нас в пути.

– Да, – ответил Цирил. – Но, похоже, кому-то нужно, чтобы мы шли как можно медленнее и не видели, что впереди.

Первое Копье хмыкнул.

– Это значит, что вы хотите двигаться как можно быстрее и понять, что же, вороны, там происходит. Просто назло им.

Зубы Цирила сверкнули в мгновенной улыбке.

– Напоите людей и животных. Мы скоро выдвигаемся.

Первое Копье отсалютовал капитану и направился к войску, подзывая посыльных и раздавая приказы.

Цирил посмотрел на выжившего после нападения. Он медленно отходил от мучительных судорог. Капитан подошел к Крассусу и встал рядом с ним. Молодой рыцарь не двигался. Его взгляд был прикован к печальному зрелищу мертвого иссушенного человека.

– Сэр Крассус, – произнес Цирил.

– Сэр?

Капитан взял молодого человека за плечи и мягко развернул его от трупа к себе.

– Сэр Крассус, вы ничего не можете для него сделать. Ваш взгляд и мысли нужны сейчас вашим братьям-Рыцарям. Вот на ком вы должны сосредоточиться.

Крассус покачал головой.

– Если бы я…

– Сэр Крассус, – прервал его Цирил тихим, но твердым голосом. – Самокопание и неуверенность в себе – это не те игры, в которые ваши люди сейчас могут позволить вам играть. Вы – Рыцарь на службе Империи и должны вести себя соответствующе.

Крассус застыл во внимании, сглотнул, и твердо отсалютовал капитану.

Цирил кивнул.

– Так-то лучше. Вы сделали для них все, что могли. Возвращайтесь к своим обязанностям, сэр Крассус.

– Сэр, – сказал сводный брат Макса. Он опять хотел оглянуться на ванны, но, с видимым усилием, прервал движение, а затем надел свой ??шлем и пошел обратно к передней части колонны.

Цирил проводил Крассуса взглядом, целители отошли от второй ванной , с видом людей, которые сделали,что могли. Молодой рыцарь в ванне, хотя и бледный как смерть, но стабильно дышал, в то время как Леди Антиллус продолжал стоять на коленях рядом с ванной, опустив голову и положив руки на голову раненого Рыцаря.

Цирил кивнул и его взгляд упал на Тави.

– Сципио? – спросил он. – Что с тобой случилось?

– Несчастный случай с повозкой, сэр, – ответил Тави.

– Ногу сломал, – хмыкнул Фосс, войдя в фургон.

Цирил изогнул бровь и перевел взгляд на Фосса.

– Насколько серьезно?

– Голень, закрытый перелом. Я его подлечил. Проблем быть не должно.

Цирил, прищурившись, пристально смотрел на Тави какое-то время. Затем кивнул.

Леди Антиллус поднялась на ноги, оправила юбки, степенно подошла к капитану и отсалютовала ему.

– Трибун, – поприветствовал ее Цирил. – Как он?

– Его состояние стабильно, – ответила Леди Антиллус невозмутимым спокойным голосом. – Если не возникнет осложнений, он выживет. Кислота разъела большую часть мускулов на его левом бедре и предплечье. Служить он уже не сможет.

– Служить в Легионе не всегда означает – драться. – Тихо сказал Цирил.

– Да, сэр, – ответила Леди Антиллус нейтральным тоном, в котором всё же угадывалось несогласие.

– Благодарю, Ваша Светлость, – сказал Цирил. – За то, что он жив.

Выражение лица Леди Антиллус стало отстраненным и нечитаемым, она лишь слегка склонила голову.

Цирил вернул кивок, вернулся к своей лошади, сел верхом и направился обратно к колонне.

Леди Антиллус повернулась к Тави, как только капитан удалился.

– Сципио.

– Трибун, – сказал Тави, приветствуя ее.

– Вы хромали на пути к фургону, – мягко сказала она, – позвольте взглянуть на вашу ногу.

– Простите?

Леди Антиллус выгнула бровь.

– Я – Трибун Медицины этого Легиона. Вы – один из моих подопечных. Ну-ка встаньте на ноги, Подтрибун.

Тави кивнул и осторожно встал с кровати, стараясь принять положение, в котором на поврежденную ногу будет приходиться как можно меньше веса.

Леди Антиллус наклонилась и прикоснулась на мгновение к поврежденной ноге, затем встала и округлила глаза.

– Но перелома нет.

– Фосс вылечил его, – ответил Тави.

– Это незначительная травма, – произнесла она. – Уверена, Сципио, любой, обладающий даже такими незначительными навыками заклинания металла, как у вас, сможет легко справиться с дискомфортом, которым грозит такая травма, и идти строем.

Тави оглянулся на Фосса, но целитель был занят перекладыванием раненого Рыцаря на кровать и не смотрел в его сторону.

– Боюсь, что нет, Ваша Светлость, – начал импровизировать Тави. – Нога всё еще довольно чувствительна, я не хочу снизить скорость Легиона.

Очевидно, он не смог обмануть Леди Антиллус разжиганием огня. То, что она знала или хотя бы подозревала о том, кто он на самом деле, было угнетающе вероятным, и она всеми стремилась разоблачить его.

Учитывая то, что он одержал верх над ее племянником, Каларусом Бренсисом Минорисом во время Зимнего Фестиваля, ее враждебность не была удивительной. В любом случае, он не мог позволить ей доказать всем, что он не тот, за кого выдает себя.

Что означало, что ему нужно как-то выкручиваться.

– Мне жаль, Ваша Светлость, – сказал Тави. – Но я пока не могу переносить на нее вес.

– Ясно, – ответила Леди Антиллус. Она протянула руку и мягко подтолкнула его, вынуждая опереться на поврежденную ногу.

Вспышка боли пронеслась по его телу, от правой пятки до правой ключицы. Нога согнулась и он упал прямо на Леди Антиллус, практически сшибая ее с ног.

Высшая Леди позволила Тави упасть и восстановила равновесие. Затем покачала головой и сказала:

– Я видела девчонок в Антиллусе, которые справлялись и не с такими нагрузками.

Ее взгляд упал на Фосса.

– Я не собираюсь тратить свое время на симулянтов. Наблюдайте за ногой. И поставьте его на ноги, когда сочтете нужным. А пока он может исполнять роль медсестры для раненых.

Фосс отсалютовал.

– Да, Трибун.

Леди Антиллус взглянула на Тави, отбросила свои темные волосы через плечо, оседлала лошадь и, пришпорила ее, направилась к началу колонны.

Когда она скрылась из виду, Фосс засмеялся.

– Да ты просто притягиваешь неприятности.

– Бывает, – согласился Тави. – Фосс. Допуская, что у меня есть возможность достать наличные, сколько будет стоить поездка в фургоне?

Фосс задумался.

– Два орла золота минимум.

Тави вернул небольшой нож в ножны в своем кармане, спокойно развязал искусно срезанный кошель Леди Антиллус и высыпал его содержимое на ладонь.

Три короны золота, с полдюжины орлов и одиннадцать быков серебра весело позвякивали. Тави выбрал корону и бросил ее Фоссу.

Целитель отточенным движением поймал монету и посмотрел сначала на Тави, потом на шелковый кошель. Его глаза расширились, слова застряли в горле.

– Это впятеро больше, чем ты просишь, – сказал Тави. – И я буду помогать тебе со всеми ранеными в дороге. Этого достаточно?

Фосс задумчиво потеребил коротко остриженные волосы на затылке. Затем рассмеялся и прибрал монету.

– Малыш, у тебя яиц больше, чем мозгов. И мне это нравится. Заметано.

56
{"b":"165709","o":1}