Два носильщика-ямайца с раскрытыми зонтиками бегом кинулись к самолету. Они подкатили металлический трап к борту. Тот, что был слева, постучал по фюзеляжу.
Дверь резко распахнулась; в проеме показалась высокая, крепкая фигура белого, который спрыгнул вниз, жестом отказавшись от предложенных зонтов, и внимательно осмотрелся вокруг, не обращая внимания на потоки дождя.
Правую руку он держал в кармане пиджака.
Затем он обернулся к открытой двери самолета и кивнул. Еще один белый крупных габаритов быстро спустился по трапу и по раскисшей земле бегом ринулся в сторону бетонного аэровокзала. Правую руку он также держал в кармане пиджака. Он влетел в здание, огляделся и проследовал дальше, к выходу, на автостоянку.
Ровно минуту спустя он открыл ворота грузового отделения вокзала, откуда выехал «Мерседес-660». Пробуксовывая в грязи, он направился к «каравелле».
Двое ямайцев продолжали стоять с раскрытыми зонтиками у трапа.
«Мерседес» подрулил к самолету, и на трапе в тот же момент появилась щуплая старческая фигура Джулиана Уорфилда, со всех сторон прикрываемая чернокожими телохранителями. Один из белых держал открытой дверцу автомобиля. Его напарник стоял перед машиной, пристально оглядывая летное поле и немногочисленных пассажиров, выходящих из здания вокзала.
Когда Уорфилда устроили на заднем сиденье, черный водитель вылез из машины, уступив свое место белому охраннику. Тот отрывисто просигналил; от ворот грузового отделения к машине прибежал еще один телохранитель, сел впереди и захлопнул дверцу.
Мотор «мерседеса» глухо взревел, машина развернулась у хвоста самолета и, набирая скорость, вылетела в ворота аэропорта.
На заднем сиденье рядом с Джулианом Уорфилдом сидели Питер Йенсен и его жена Рут.
— Мы едем в Пейл-Корт. Это недалеко, — произнес субтильный финансист, сверкая глазами, что свидетельствовало о том, что он полностью контролирует ситуацию. — Сколько у вас есть времени? Чтобы не вызвать подозрений?
— Мы наняли машину для поездки к водопадам Данна, — ответил Питер. — Мы оставили ее на автостоянке, а затем пересели в «мерседес». Думаю, несколько часов как минимум.
— Все знают, что вы собрались к водопадам?
— Да, я даже приглашал с собой Маколифа.
— Хорошая работа, Питер, — улыбнулся Уорфилд.
Тем временем машина преодолела несколько миль по направлению к Оракабессе и свернула на гравийную дорожку, по бокам которой красовались два белых столба с отполированными латунными табличками. Изящные надписи черным шрифтом гласили: «Пейл-Корт».
Дорожка заканчивалась просторной парковкой, расположенной перед длинным одноэтажным оштукатуренным и покрашенным в белый цвет зданием со множеством окон и дверями из дорогих пород дерева. От дома начинался плавный спуск к пляжу.
Их встретила медлительная пожилая негритянка.
Джулиан пригласил своих спутников на веранду, откуда открывался вид на бухту Голден-Хед.
Все трое расположились в удобных креслах; Уорфилд вежливо попросил слугу-ямайца принести что-нибудь прохладительное. Например, легкий ромовый пунш со льдом.
Дождь не утихал, хотя на горизонте кое-где сквозь серые простыни облаков просвечивали желто-оранжевые полосы ясного неба.
— Мне всегда нравился Пейл-Корт, — проговорил Уорфилд. — Здесь всегда так спокойно.
— И вид просто потрясающий, — откликнулась Рут. — Это ваш дом, Джулиан?
— Нет, моя дорогая. Впрочем, не думаю, что это неразрешимая проблема. Можете осмотреть его, если хотите. Вдруг вас с Питером он заинтересует.
Рут улыбнулась и, словно всерьез восприняв слова Уорфилда, поднялась с кресла.
— Пожалуй, я так и сделаю.
Она прошла через открытые двери веранды в большую гостиную с полом из светло-коричневого мрамора. Питер проводил ее взглядом и обернулся к Джулиану.
— Что-то серьезное?
— Просто не хочу ее расстраивать, — ответил Уорфилд.
— Пожалуй, это тоже ответ.
— Возможно. Хотя и не обязательно. Есть неприятные новости. МИ-5.
Питер отреагировал так, словно у него вырвали здоровый зуб.
— Я думал, с этой стороны мы прикрыты. Полностью.Они нас не трогали.
— На острове — да. По крайней мере, не мешали нашей работе. Но не в Лондоне. Это очевидно. — Уорфилд замолчал и глубоко вздохнул, скривив в усмешке тонкие губы. — Разумеется, мы тут же приняли необходимые меры, чтобы пресечь это, но неизвестно, как далеко все зашло. В принципе мы в состояний контролировать деятельность спецслужбы непосредственно через министерство иностранных дел... Но в данный момент меня беспокоит эта активность.
Питер Йенсен бросил взгляд на пейзаж, открывающийся за окнами веранды. Вечернее солнце пробилось сквозь низкие облака. Дождь кончился.
— В таком случае у нас теперь два противника. Халидон — что бы это ни было, черт его побери со всеми потрохами. И британская разведка.
— Это точно. И самое важное — не допустить их объединения. Это понятно?
Йенсен перевел взгляд на старика.
— Безусловно. Если только они уже не объединились.
— Пока нет.
— Вы уверены в этом, Джулиан?
— Да. Не забывайте, о Халидоне мы услышали впервые от специалиста из МИ-5. «Данстон» платит многим. Если бы они установили контакт, мы тотчас же узнали бы об этом.
И снова Йенсен уставился на воды залива с вопросительно-недоуменным выражением на лице.
— Почему? По-че-му? Человеку предложили миллион долларов... Ведь ничего, буквально ничего не было в его досье, что давало бы основания предположить его связь с ними.Его приводило в бешенство даже упоминание о возможности государственного вмешательства в его дела... Это была одна из главных причин, по которым я предложил его кандидатуру...
— Да, — меланхолично заметил Уорфилд. — Маколиф — это ваша идея, Питер. Поймите меня правильно, я вовсе не собираюсь обвинять вас. Я сам поддержал ваше предложение... Лучше расскажите подробно, что произошло прошлой ночью. И утром.
Йенсен поведал всю историю, закончив описанием того, как рыбачья лодка направилась в открытое море и из комнаты мотеля выносили медицинское оборудование.
— Это была слишком грубая операция для МИ-5, Джулиан. У разведки достаточно возможностей, чтобы избегать мотелей и рыбацких лодок. Если, конечно, мы понимаем, что произошло.
— Мы понимаем. По крайней мере, я на это надеюсь, — ответил Уорфилд. — Вчера поздно ночью взломали дом одного белого антрополога по фамилии Пирселл. В десяти — двенадцати милях от побережья. Там произошла перестрелка. Точно известно, что двое убиты; кто-то, возможно, ранен. Официально это квалифицировали как вооруженное ограбление, но это не соответствует действительности. Там даже мелочи не пропали.
— Мне знакома фамилия Пирселл...
— Правильно. Это тот самый радикал из университета, который направил безумную заявку в министерство территорий.
— Ах да, конечно! Он собирался купить половину Кок-Пита. Несколько месяцев назад. Просто ненормальный. — Йенсен раскурил свою трубку, крепко сжав ее в руке. — Значит, есть третий враг, — нервно произнес он.
— Или один из двух первых, Питер.
— То есть? Что вы имеете в виду?
— Вы сами, сказали, что это не похоже на МИ-5. Но этоможет быть Халидон.
Йенсен пристально посмотрел на Уорфилда.
— Если так, это значит, что Маколиф работает на два лагеря. И если разведка еще не установила контакт с Халидоном, значит, Маколиф этого не желает.
— Очень непростой молодой человек, — согласился Уорфилд, аккуратно опуская свой стакан на керамическую поверхность низкого столика рядом с собой. Он слегка повернулся, чтобы видеть дверь, ведущую в гостиную; оттуда доносился голос Рут Йенсен, болтающей с прислугой. Затем снова взглянул на Питера и ткнул тонким костлявым пальцем в сторону черного кожаного портфеля, лежащего на белом плетеном столе в другом конце веранды.
— Это для вас, Питер. Возьмите.
Йенсен поднялся со своего кресла и прошел к столу. Портфель был меньше, чем стандартный атташе-кейс, но толще. И с цифровыми замками.