Кэти зажгла фитиль фонаря и задула все свечи в комнате.
Фонарь разгорелся не сразу, и некоторое время они стояли в кромешной темноте. Наконец огонек окреп и засиял ярче.
— Готовы, мисс? — спросила Кэти.
— Да, — коротко ответила Иона. — Знаешь, тебе лучше снять передник и чепчик — они будут слишком заметны в темноте.
Кэти на мгновение задумалась, но затем покачала головой:
— Нет, мисс. Если мне кто-нибудь повстречается, то подумает, что меня послали за грелкой или стаканом теплого молока. Но если я буду без передника, это кому угодно может показаться подозрительным…
— Об этом я как-то не подумала… — согласилась Иона. — Но все же будем надеяться, что никого не встретим.
Она взяла с туалетного столика ключ и плотнее укуталась в черное кружево шали, затем осторожно открыла дверь. Обе девушки бесшумно выскользнули в коридор. Кэти несла фонарь и бутылку с вином.
Ионе казалось, что они шли очень долго, то и дело поднимаясь и спускаясь по каким-то узким лестницам и преодолевая бесконечные лабиринты коридоров, но наконец оказались в западной части замка.
Кэти, которая шагала первой, внезапно остановилась как вкопанная. В нескольких шагах впереди них коридор заворачивал за угол.
Служанка обернулась, предостерегающе приложила палец к губам и задула огонек фонаря.
Постепенно глаза Ионы привыкли к темноте, и она увидела впереди слабый свет. Кэти поставила фонарь на пол и, на ощупь отыскав руку Ионы, повела ее за собой. Они двигались очень медленно, стараясь держаться как можно ближе к стене, и с каждым шагом свет впереди становился все ярче.
Сначала Кэти, а вслед за ней и Иона осторожно заглянули за угол. Там, в десятке ярдов от них, на скамье сидел широкоплечий парень. Насвистывая себе под нос песенку, он что-то старательно вырезал из куска дерева. На скамье рядом с ним стоял большой фонарь. Длинные, неопрятные пряди волос падали парню на лицо; рубашка, расстегнутая до пояса, обнажала мускулистую волосатую грудь.
«Наверное, это и есть Ичан», — подумала Иона.
Прямо за его спиной возвышалась массивная дубовая дверь, ведущая в башню.
Кэти глубоко вздохнула и уже собралась было сделать шаг вперед, чтобы заговорить с Ичаном, как вдруг послышался звук, который заставил их обеих вздрогнуть: по каменному полу отчетливо и решительно стучали чьи-то каблуки. Шаги приближались к башне из противоположного коридора.
Девушки вжались в холодную стену, а Ичан торопливо вскочил: в яркий круг света, отбрасываемый фонарем, вошел лорд Нейл. В руках он держал серебряный подсвечник с оплывшей восковой свечой.
Ичан отступил на шаг назад и поклонился, опасливо поглядывая на хозяина.
Лорд Нейл поставил свою свечу на скамью, огляделся и только после этого повернулся к юноше:
— Пленник просил о чем-нибудь?
— Нет, милорд.
— Он не пытался заговорить с тобой?
— Нет, милорд.
— Дверь заперта достаточно надежно?
— Да, милорд.
— Я проверю сам.
Лорд Нейл подошел к запертой двери и, наклонившись к замочной скважине, несколько секунд пристально вглядывался в темноту.
— Спит, — наконец сказал он, — или притворяется спящим. Ты уверен, что он ни о чем тебя не спрашивал?
— Совершенно уверен, милорд.
— Наверняка его подельники бродят где-нибудь неподалеку. Возможно, они даже попытаются пробраться в замок. Если он все же заговорит с тобой, запомни в точности его слова; утром придешь и доложишь мне.
— Хорошо, милорд.
— Ключ в надежном месте?
— Вот он, милорд, — сказал Ичан, вытаскивая ключ из-за пояса.
Лорд Нейл протянул руку:
— Думаю, у меня он будет в большей безопасности.
Взяв ключ, он снова подошел к двери в башню, проверил, надежно ли заперт замок, и опустил ключ в карман.
— Смотри в оба, Ичан, — сказал он, затем взял свечу и ушел в том же направлении, откуда и появился.
Его шаги становились все тише и тише, пока, наконец, окончательно не смолкли. Вздохнув, Ичан уселся на скамью и снова взял в руки кусок дерева. Полюбовавшись своей работой, он зевнул, потянулся и отложил недоструганную деревяшку в сторону.
Кэти решительно двинулась вперед. Заслышав шаги, Ичан поднял голову, и на его лице отразилось восторженное изумление:
— Кэти? Это ты?
— Бедняжка Ичан, я подумала, тебе, наверное, невесело сидеть тут одному… — приветливо улыбнулась девушка.
— Ерунда, Кэти, но ты страшно напугала меня — появилась так неслышно, словно привидение!
— Прости, я вовсе не хотела тебя пугать, — рассмеялась девушка. — Наоборот, у меня есть кое-что, что наверняка придется тебе по душе.
— Что ты принесла?
Кэти показала Ичану бутылку.
— Вино? — Глаза парня загорелись.
— Да, ключница послала меня за вином, но, когда я вернулась, старуха уже заснула. Ну, я и подумала: Ичан сидит там совсем один, а ночи нынче холодные, так не пропадать же добру…
— Вот спасибо тебе, Кэти, вот спасибо! Никак не ожидал, что ты придешь… да еще и с подарком! Помнится, совсем недавно ты в мою сторону и смотреть не хотела…
— Не больно-то обольщайся, Ичан, — нахмурилась Кэти, — я вовсе не так… просто пожалела тебя — подумать только, одному провести здесь всю ночь! У меня от одной мысли мурашки бегут по спине!
Ичан огляделся.
— Что правда, то правда… местечко не слишком веселое…
— Не слишком веселое?! На кладбище, верно, и то веселее… Ты, конечно, храбрый парень, Ичан, но вот я слышала, что иногда по ночам по замку расхаживает призрак старика Маккрэггена Мора…
Кэти сделала страшные глаза, а последние слова проговорила таинственным шепотом. Ичан поежился:
— Прикуси-ка свой язычок и перестань дурить мне голову всякими глупостями! Ну… даже если старый Маккрэгген и шляется здесь по ночам, к чему ему пугать простого бедного шотландца, как я? Ну что я ему сделал?
— Не будь таким самоуверенным, Ичан, — зловещим голосом продолжала Кэти. — Если бы старик узнал, что творится в замке, то наверняка поднялся бы из могилы.
— О чем это ты?
— Разве не догадываешься? Ты вместе с Саймом и со всеми остальными вашими дружками якшаетесь с англичанами! Я слышала, в прошлую субботу тебя видели с одним из этих красных мундиров![10]
— Боже милостивый, да кто тебе это наплел, Кэти?
— Оставь свои оправдания для старого Маккрэггена Мора, когда он придет к тебе в полночь…
Ичан снова поежился:
— Ну хватит, Кэти… Дай-ка я лучше поцелую тебя…
— Ишь чего захотел! Обойдусь без твоих поцелуев. Мне пора идти, а то меня могут хватиться…
— Погоди хотя бы минутку!
Ичан попытался было удержать ее, но девушка ловко выскользнула из его объятий.
— Ты же не хочешь, чтобы у меня были неприятности, Ичан? И не ходи за мной, тебе нельзя оставлять свой пост!
Кэти отбежала на несколько шагов и обернулась. Увидев, что юноша послушно уселся на свою скамейку, она довольно улыбнулась и скрылась за поворотом, где все это время пряталась Иона. Теперь им оставалось только ждать.
Как только Кэти ушла, Ичан взял в руки бутылку, откупорил ее и сделал несколько жадных глотков. Его губы расплылись в блаженной улыбке. Он облизнулся и отхлебнул еще немного, а затем еще и еще…
Время шло. Иона чувствовала, что ее ноги и руки онемели от холода, но боялась даже пошевелиться.
Вскоре Ичан со вздохом сожаления поставил опустошенную бутылку на пол. Через некоторое время он начал зевать и тереть глаза, потом его голова склонилась на грудь, но он тотчас вздрогнул и выпрямился, пытаясь отогнать сон.
Прошло еще несколько минут; юноша, поерзав на деревянной скамье, поднялся и сел на пол, прислонившись спиной к каменной стене напротив двери в башню.
— Я гляжу в оба… гляжу… в оба… — пробормотал он заплетающимся языком, — и плевать я хотел на этих призраков…
Он вытянул ноги и свесил голову на плечо, потом вдруг качнулся вперед и упал на пол. Не открывая глаз, он что-то пробурчал, подложил под голову сложенные ладони, и в следующее мгновение коридор огласился протяжным звучным храпом.