Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Продюсеры были очень разными людьми. Харпо (который высоко оценил рыбку на груди у Кэтрин), например, никогда ничего не говорил на совещаниях. Он предпочитал писать памятные записки. Второй продюсер не высказывал на их совещаниях ничего толкового. Но у него были большие деньги. И еще был Ал Сильвер, третий продюсер, который главным образом и говорил на совещаниях. Он обожал увольнять людей. Кроме того, он был тем человеком, который сочинял Священную книгу — огромный том, содержащий любовные связи, замужества, разводы, аборты, прелюбодеяния, банкротства — короче говоря, все, что происходило в сериале "Вчера, Сегодня и Завтра".

— Почему мне ничего об этом не сказали заранее? — спрашивал у Харпо и Ал Сильвера продюсер, который ничего не решал. — Как давно вы запланировали этот сюжетный поворот?

— Кто запланировал? — отбивался Ал Сильвер. — Я даже не знаю, кто несет за это ответственность. Если бы знал, немедленно уволил бы этого негодяя. Проблема заключается в том, что эта… ситуация может стать золотым дном для нас, если мы сыграем правильно. Зрители будут включать телевизоры, потому что их съедает любопытство. Они с замиранием сердца будут ждать, что случилось с Кейс. — Ал Сильвер метнул на малозначащего продюсера грозный взгляд, он не любил, когда прерывали его размышления вслух. — Но у нас нет контракта с этой занозой в нашей заднице, которая исполняет роль Кейс, и, даже если бы у нас был контракт, мы не знаем, что должно случиться с Кейс.

— А до сегодняшнего дня что должно было с ней случиться? — спросил малозначащий продюсер.

— Абсолютно ничего! — закричал Ал Сильвер. — Я собирался продержать эту бабу с голой задницей в коме до тех пор, пока ее последний поклонник не забудет о ней. А потом, прощай навеки. — Мысль о возможности навсегда распрощаться с Джилли заставила его улыбнуться. — Господи, какая это была бы радость.

Харпо, молчаливый продюсер, встал и направился к дверям.

— Куда это вы? — спросил подозрительный Ал Сильвер. — Собираетесь писать очередную памятную записку? Я вас умоляю, не надо больше памятных записок. Поберегите мои глаза, скажите все, что вы хотите, прямо сейчас.

— Все очень просто, — сказал Харпо. — Вы должны вернуть Джилли Чарльз. Вы должны вернуть Кэндалла. Должны вернуть Джерико Гранта. Тогда вы сможете разворачивать сюжет с их любовным треугольником, но на новом витке. Один из них должен быть убит. А второй получит Кейс. После роскошной свадьбы Кейс с ее новым мужем уедут из города с тем, чтобы иногда приезжать в гости.

— А как, по-вашему, — прорычал Ал Сильвер, — я могу получить обратно Джерико Гранта?

— Скажите ему, что вы уже подписали контракт с Кэндаллом.

— А Кэндаллу сказать, — расплылся в улыбке Ал Сильвер, — что я уже заключил контракт с Джерико Грантом. Это мне нравится. Ну а как быть с Джилли?

— Ну, — улыбнулся Харпо, — надо надеяться, что она снова покажет вам свою задницу, так что вы будете знать, куда вам придется целовать ее, чтобы она вернулась.

Театр Клейхилл был оборудован всякой современной аппаратурой, но вот телевизора там не было. В результате Джилли не знала, что в ее экранной карьере произошел решительный поворот. Она понимала, что сейчас в последний раз появилась на телевизионных экранах, и очень переживала это обстоятельство.

Гектор зашел к ней во время пятиминутного перерыва в репетиции.

— Ты в порядке?

— Только что на телеэкранах в последний раз появилась Кейс. Это так грустно. Я понимаю, что это ребячество, но меня это расстроило.

— Совсем нет, — сказал Гектор. — Все переживают, когда их увольняют.

— Я сама ушла, — сказала Джилли и передернула плечами. — Я ушла прежде, чем меня уволили. Такова правда.

— Тебе остается только говорить себе, что они совершили чудовищную ошибку.

— Ты думаешь, они совершили ошибку?

— Конечно. Ты ведь работаешь, так ведь?

— Да, работаю.

— А теперь, — деликатно напомнил Гектор, — думаю, нам пора возвращаться к работе.

Джилли заняла свое место на сцене. Гектор спрыгнул в партер и уселся в первом ряду. Но когда Джилли приготовилась произнести свою первую реплику, она увидела Лаурин, которая неистово махала ей из-за кулис.

— Потом, — беззвучно произнесла Джилли.

— Теперь, — прошипела Лаурин.

Джилли улыбнулась Гектору.

— Вы извините меня, если я отлучусь на полсекунды? Только полсекунды. — Она проскользнула за кулисы. — В чем дело? — прошептала она.

— Я видела, как ты разговаривала с ним. У вас был разговор.

— Лаурин, время от времени я должна разговаривать с режиссером.

— Я не хочу, чтобы ты разговаривала с ним. — Если бы было возможно одновременно шептать и орать, то Лаурин именно это пыталась осуществить. — Секс, пожалуйста, но не отношения. Ты обещала мне.

— Джилли, — позвал Гектор, — мы ждем вас.

— Лаурин, мне надо возвращаться на сцену. Успокойся. Люди всегда разговаривают друг с другом. Это не означает, что они влюблены.

— Джилли, — вновь позвал Гектор, — вы не хотите присоединиться к нам?

Джилли шагнула к сцене.

— Если ты влюбишься в Гектора, — сделала последний выстрел Лаурин, — я никогда не прошу тебе этого.

Она побежала прочь от сцены, приостановившись лишь для того, чтобы метнуть испепеляющий взгляд в спину Гектора.

— Я не могу поехать сегодня к тебе, — сказала Джилли, когда они вышли после репетиции на площадку, где стояли машины.

— Могу я спросить почему?

— Я подумала сейчас, что это не такая уж хорошая идея. Лаурин очень огорчается.

— Да, я знаю, — сказал Гектор, заводя свою машину. — Мы не должны разговаривать, хотя можем заниматься сексом.

— Я должна думать о Лаурин.

— Чепуха, — заявил Гектор. — Лаурин для тебя просто удобный предлог. Ты не хочешь ни с кем близких отношений, чтобы быть свободной, на случай, если Бобби изменит свои намерения и захочет, чтобы ты вернулась.

"О, Боже", — думала Джилли, глядя вслед машине Гектора, — он прав".

Она вернулась в театр.

Около полуночи Джилли обнаружила, что стоит перед бунгало Гектора. До этого она обошла весь город, побывала на школьной площадке для бейсбола, обошла все свои тогдашние любимые места, пытаясь вызвать призраки прошлого в надежде, что это поможет ей разобраться в самой себе.

Она нерешительно постучала в дверь Гектора.

— Да? — спросил Гектор. — Чему обязан?

— Могу я войти? Я хочу поговорить с тобой.

— Мы уже разговаривали. У тебя есть разрешение от твоей дочери?

— Прошу тебя, Гектор, не надо со мной сейчас так разговаривать.

— Ладно, входи.

— Ты выглядишь взволнованным.

— Позволь мне таким выглядеть, — сказал Гектор.

— Я думаю, у тебя есть основания быть расстроенным, — сказала Джилли.

— Думаю, что да. Ты знаешь, из-за тебя я нарушил самое важное правило моей жизни.

— Какое?

— Никогда не связываться с талантливыми женщинами.

— Ну, что ж, Гектор, — улыбнулась Джилли, — таково было твое решение, и ты сделал то, что хотел. Так что, если ты собираешься злиться на меня, то, я думаю, ты должен злиться и на себя.

Гектор сел рядом с ней на диван. Он тоже улыбнулся и больше не выглядел сердитым.

— Я задушу тебя, — сказал он. — Ты самая несносная женщина из всех, кого я когда-либо встречал. Тогда, в школе, я не представлял, какая ты заноза в заднице. Я увлекся бы кем-нибудь другим.

— Мне бы это не понравилось, Гектор.

— Что с Лаурин?

— Что бы я ни делала, она будет ненавидеть меня, у нее сейчас такой возраст. Бывают моменты, когда я ловлю ее взгляд и знаю, что она думает, до чего же ты, мамочка, грязная женщина. А что я должна делать? Я не хочу жертвовать своей жизнью ради Лаурин, как не хочу, чтобы она жертвовала своей ради меня. Может быть, самый большой подарок, который мы можем сделать нашим детям, это быть счастливы сами. Вот я и собираюсь выработать для себя правила как жить, и сама буду решать, какие из этих правил будут высечены на граните, а какие можно обходить. Как-нибудь я разберусь с Лаурин. В конце концов, я могу подарить ей машину… и, пока я не забыла, Гектор, я ужасно жалею, что не замечала тебя в школе. Даже не понимаю, как я могла упустить такого парня, как ты.

29
{"b":"164538","o":1}