Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Говори!

— Джилли, дела плохи.

— Ладно, — вздохнула Джилли. — Я готова умереть.

— Понимаешь… все не так просто. Продюсеры хотят, чтобы ты оставалась в таком состоянии как сейчас.

— Что ты хочешь сказать? Я нигде. Я в коме.

— Вот именно.

— Они что же, собираются держать меня в коме неизвестно сколько времени?

— Пока не решат, что с тобой делать.

— А как, по-твоему, как они хотят поступить со мной?

— Вероятно, уволить тебя через некоторое время.

— Это значит, что они не повысят мне ставку?

Кэтрин покачала головой.

— Кэт, — сказала Джилли, — у женщин моей семьи ходила такая поговорка: "Умная женщина знает, когда нужно слегка склониться, но если ты все время склоняешься, кто-нибудь обязательно подкрадется сзади и трахнет тебя в задницу". Я сделала все, что могла, получила все, что могла, и теперь дошла до предела. У нас в семье была популярна еще одна пословица: "Лучше самой уйти, чем ждать, когда тебя уволят". Я ухожу. Пусть ищут другую рыжую, которая будет лежать в коме. Джилли Чарльз никому не позволит валять ее в дерьме!

Она метнулась к лифту, не обращая внимания на резиновую трубку, тянущуюся за ней. Прежде чем Кэтрин успела ее остановить, она уже направлялась к офису продюсеров. Она ногой толкнула дверь, на ее везенье все трое продюсеров оказались в кабинете. Джилли обрадовалась этому обстоятельству. Гораздо легче покончить одним разом, чем в трех разных кабинетах.

— Ладно, парни, — объявила она, — вы годами ждали этих слов. Я увольняюсь.

Она повернулась и пошла к дверям, когда ей в голову пришла блестящая идея, подсказанная пикантным разрезом в ее больничном халате и ее пристрастием к драматическим жестам.

В виде прощального жеста и в знак ее любви к Кейс, а также желая выразить свое отношение к своим бывшим работодателям, она задрала полы своего халата выше головы и показала продюсерам то, что скрывалось под ними.

9

— Да, во мне четыре фута девять дюймов, — ответила Салли Хейс, с трудом скрывая свое нетерпение.

Ей хотелось поскорее свернуть это интервью и вернуться к работе над новой книгой. Эмили Лайонс милостиво разрешила Салли использовать ее дом для интервью, но она знала, что квартиранты Эмили могут приехать в любой момент, и вряд ли будет удобно, чтобы они застали в столовой убийцу. Предполагаемого убийцу, поправила себя Салли. Лео не очень походил на убийцу, но ничего лучше Кингз Ривер предложить не мог Салли столкнулась с ним "У Дока" — ее излюбленном местном баре, где можно послушать хорошую музыку и — что еще важнее — испробовать жареное мясо по-французски. Салли набрасывала план нового романа, когда к ней подсел Лео. Они разговорились, и Лео между прочим упомянул, что недавно вышел из тюрьмы, где сидел за убийство. А ее литературный агент подталкивал Салли в ожидании первых трех глав.

— Наверное, многие спрашивают вас о вашем росте, — заметил Лео.

— Не совсем. — Она включила свой магнитофон. — Так о чем мы говорили?

— Что я нашел вас очень привлекательной, мисс Хейс.

Салли выключила магнитофон.

— Я наблюдал за вами "У Дока". Маленькие женщины всегда привлекали меня. Вероника Лейк, вы… моя покойная жена… — Его охватили воспоминания. — Она была ростом пять футов один дюйм. Иногда мне ее не хватает.

— Что с ней стало? — в лоб спросила Салли, вновь включая магнитофон.

— Как вам сказать… — заколебался Лео. — Понимаете, я наступил ей на горло.

— Наступили на горло? — переспросила Салли.

— Она в этот момент лежала на полу. Это произошло случайно.

Из кухонной двери высунулась Эмили, ее яркие волосы обрамляли голову подобно нимбу.

— Салли, ты не думаешь, что тебе пора сворачиваться? — сказала она и вновь исчезла в кухне.

— Она немножко нервничает, — объяснила Салли. — Скоро приедут ее квартиранты, и она хочет произвести на них хорошее впечатление. А это не так легко, когда все утро она прочищала засорившийся туалет. Эмили хочет, чтобы все было в идеальном порядке, потому что у нее остановится знаменитая нью-йоркская актриса. Джилли Чарльз.

— Вы имеете в виду Кейс? Кейс из "Вчера, Сегодня и Завтра"? Вот это да! — Лео был поражен.

— Вы смотрите "мыльные оперы"?

— Конечно. В тюрьме они очень популярны. Кейс будет здесь, в Кингз Ривер! Это самое потрясающее, что случится со мной после суда. А вы не можете спросить ее для меня — не может так случиться, чтобы Джерико Грант вернулся?

— Конечно, — сказала Салли, упаковывая магнитофон. — Спасибо, Лео, что вы уделили мне какое-то время. Это было очень продуктивное интервью.

Лео принялся трясти руку Салли.

— Я очень хотел бы еще раз встретиться с вами, мисс Хейс. Так трудно найти такую женщину, как вы. Я просто возненавидел бы себя, если бы упустил такую возможность.

— Я очень занята работой.

— Могу ли я позвонить вам как-нибудь вечерком?

— Я никому, не даю мой телефон и адрес. Вы бы поразились, если бы знали, сколько людей хотят встретиться со мной.

— В этом я не сомневаюсь, — сказал Лео.

— Я должна оберегать свое уединение. Даже мой издатель не знает моего адреса. Свою почту я получаю на бар "У Дока", а все интервью провожу в доме моей подруги Эмили.

— Я надеюсь, у вашей подруги Эмили нет проблем с ее уединением.

Салли выдала ему сладкую улыбку.

— Я была бы очень расстроена, если бы так случилось. Благодаря моим интервью я завожу множество интересных друзей, каждый из них настоящий тяжеловес в своем деле, если вы понимаете, что я имею в виду. И если что-нибудь случится с Эмили или с кем-нибудь из моих друзей, я вынуждена буду принять ответные меры. Впрочем, Эмили сама не из робкого десятка. Вы не единственный человек, который может наступить на горло.

— В самом деле? — Лео с уважением глянул в сторону кухни.

— Это было оправданным жестом. — Салли как бы невзначай начала оттеснять Лео к дверям. — Длинная история. И случилось это довольно давно. Честно говоря, Лео, в это был замешан джентльмен и Эмили не целилась ему в горло.

Теперь Лео смотрел в сторону кухни с нескрываемым ужасом.

— Но это же преступление!

— Никогда не связывайтесь с рыжими, — посоветовала Салли. — Они все чокнутые.

— Я это запомню, — поблагодарил ее Лео, взял ее руку и галантно поцеловал. — До встречи, мисс Хейс.

— Эмили, спасибо за приют, — крикнула Салли. — Я ухожу. Хочу исчезнуть до того, как здесь появится эта актриса, которая будет уродовать мой бессмертный текст. — Она понюхала воздух. — Все, что ты готовишь, пахнет божественно. — Направляясь на кухню, Салли обнаружила на своем пути Эмили, все ее 140 фунтов. Имея рост пять футов и девять дюймов, Эмили не выглядела чересчур толстой, но и назвать ее стройной тоже было нельзя.

Салли без особого труда обогнула ее, идя на этот удивительный запах.

— О, пирожки с черникой!

— Не трогай их, — предостерегла ее Эмили. — Это для приезжих.

— Я понимаю твою стратегию. Ты хочешь поразить их своим кулинарным искусством, а потом уже сообщить им о твоей отвратительной канализации. Что еще у тебя в меню?

— Холодные цыплята с розмарином, макароны в томате и винегрет из спаржи. И три сорта булочек. На десерт фруктовый салат для тех, кто следит за собой, и торт с кокосом тем, кто не боится пополнеть.

Кухня благоухала ароматом розмарина и аппетитным запахом винегрета.

— Хотелось бы мне принять участие в этой трапезе, — вздохнула Салли.

— Я тебе дам домой в пакете, — утешила ее Эмили.

Салли не раз задумывалась, не зиждется ли их дружба только на еде. Эмили любит готовить, а Салли любит вкусно поесть.

— Слушай, ты должна перестать рассказывать обо мне все эти ужасные выдуманные истории.

— Но ведь это ради твоей безопасности, — стала настаивать Салли.

— Положи мне крылышко, пожалуйста. Никто, кроме меня, так не любит крылышки. И положи еще белого мяса с грудки.

14
{"b":"164538","o":1}