Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Голос был деловым, хотя не грубым и не искаженным, каким он был бы у похитителя, но сердце Лауры забилось чаще. Она испуганно посмотрела на Дафну.

– Я слушаю.

– Это Дагган О’Нил из гемпширского «Сан».

Дагган О’Нил. Она мысленно представила его себе – помятый тип, между сорока и пятьюдесятью, заботящийся лишь о ручке и листе бумаги. Он был не лучше похитителя. Ручка и бумага в его руках обладали властью.

В ее глазах застыл ужас, но голос ей удалось сохранить довольно спокойным.

– Да, мистер О’Нил. Здравствуйте. Как поживаете?

– Прекрасно, спасибо. Меня больше интересует, как вы? Я слышал, ваш муж исчез.

Лаура облизала губы.

– Кто вам это сказал?

– Ходят слухи. Кажется, уже заполнено заявление на поиски пропавшего. Это правда?

Она испуганно посмотрела на Дафну, но та ответила ей лишь недоуменным взглядом.

– Вы не можете подождать секунду, мистер О’Нил? У меня звонит другой аппарат. – Она нажала кнопку «пауза» и прижала трубку к груди. – Он знает о заявлении, Даф. Вот она осторожность полиции. Завтра все это будет выплеснуто на страницы «Сан»!

– Это было неизбежно, – подойдя ближе, тихо промолвила Дафна.

– Но такая широкая известность делает все таким реальным.

– Но это и так реально, Лаура. Мы не хотим, чтобы это было так, но это так.

– О Господи. – Лаура обхватила себя за талию. О если бы только Джефф был здесь! Казалось, с каждым часом все разваливается больше и больше. Ей хотелось перевести стрелки часов, вернуть все обратно, так, как оно было раньше. Но она не могла.

– Что я должна ему говорить? – спросила она нервным шепотом.

– Как можно меньше. Хочешь, я с ним поговорю?

В глубине души Лаура больше всего на свете хотела именно этого. Но, с другой стороны, она знала, что если ей не удастся продемонстрировать Даггану О’Нилу самообладание, это обернется против нее же.

– Нет. – Лаура откашлялась. – Я сама. – Собравшись, она поднесла трубку к уху и нажала кнопку. – Простите. Чем могу вам помочь?

Голос О’Нила был таким же, несмотря на ожидание.

– Вы можете подтвердить, что ваш муж исчез.

– Как вы справедливо заметили, заявление заполнено в полиции.

– Значит, он исчез?

Да.

– У вас есть какие-нибудь соображения, где он может быть?

Она ответила медленно, как будто разговаривала с ребенком:

– Нет. Именно поэтому я и подала заявление в полицию.

– Когда вы видели его в последний раз?

– Когда он уходил на работу вчера утром.

– Вы с ним разговаривали в течение дня?

– Нет. Я сама целый день работала.

– Когда он должен был вернуться домой?

Лаура вздохнула. Склонив голову, она приложила руку к напрягшимся мышцам шеи.

– Все эти сведения содержатся в заявлении полиции, мистер О’Нил. Вряд ли я должна повторять их снова.

– Тогда расскажите мне о себе. Каковы ваши чувства по отношению ко всему происшедшему?

Лаура отвела от уха трубку и уставилась на нее с таким видом, как будто ее абонент на другом конце провода был сумасшедшим.

– А как вы думаете, каковы мои чувства? – наконец произнесла она, не веря самой себе.

– Наверное, вы расстроены. Встревожены.

– Вы удивительно догадливы, мистер О’Нил.

Даже если ее сарказм задел его, он никак этого не показал.

– Вы допускаете, что ваш муж был похищен?

– Все возможно.

– Вы заплатите выкуп, если его потребуют?

– Конечно. Что за вопрос?

– Значит, в банке есть деньги?

Дафна советовала ей говорить как можно меньше, но она не могла пропускать мимо ушей некоторые вопросы и содержащиеся в них намеки.

– Если вас интересует, настолько ли мы состоятельны с мужем, чтобы дать основания для похищения, то я отвечаю – нет. Но если будет запрошен выкуп, я сделаю все, чтобы собрать деньги.

– Это нанесет ущерб делу?

– Прошу прощения?

– Ваш муж – преуспевающий бухгалтер.

– Пока его здесь нет, он вряд ли сможет заниматься бухгалтерией, – выпалила Лаура, – поэтому да, его дело пострадает.

– Спокойнее, Лаура, – тихо проговорила Дафна, но на другом конце провода что-то говорил Дагган О’Нил, полностью завладев вниманием Лауры.

– Я размышлял о вас. «Вишни» еще очень молоды и только набирают силу. Одна из привлекательных сторон вашего дела в том, что оно еще не окрепло и не закоснело. Но подобная история может подорвать его. Вас не волнует это?

Лаура чувствовала, что ее сердце колотится все учащеннее равно как от гнева, так и от горя. Отдавая себе отчет в том, что каждое сказанное ею слово может быть использовано для публикации, она ответила:

– Мистер О’Нил, у меня пропал муж. Никто не знает, где он. Делом занимается полиция, но они не спешат ко мне со свежими сведениями. В настоящий момент я делаю все возможное, чтобы найти Джеффа. Но «Вишни» работают как всегда. У меня замечательный персонал, который вполне справляется со всем в мое отсутствие.

– Я спрашивал не об этом.

– Если посетители предпочтут бойкотировать ресторан, считая, что исчезновение моего мужа представляет для них угрозу, – заявила Лаура, – это будет вопросом их свободного выбора. Лично я верю в жителей Гемпширского округа. Они умны. Они смелы. И они умеют ценить вкусную пищу, которой я их кормлю. – Она судорожно вздохнула: – А теперь, если вы не возражаете, мистер О’Нил…

– Последний вопрос, – сказал он, и она почувствовала легкую перемену в его тоне. Она должна была бы насторожиться, но он заговорил, прежде чем она успела передать трубку Дафне.

– А как насчет того, что ваш муж мог исчезнуть из города по собственному желанию?

Ее пальцы сжали трубку.

– Это невозможно.

– Кризис середины жизни…

– Только не Джефф.

– Может быть, вторая тайная жизнь…

– Нет. Прошу прощения, мистер О’Нил, но ваши дикие предположения не вызывают во мне энтузиазма. – И с грохотом она повесила трубку. – Какой наглец! – Лаура схватила деревянную ложку и с яростью принялась мешать содержимое латки. – Кризис середины жизни! Джефф не мог – не стал бы – добровольно уезжать отсюда. – В ложку врезалась куриная лапа, подняв целый фонтан соуса. Выругавшись, Лаура схватила кухонное полотенце и принялась оттирать соус со своего свитера.

В то же мгновение Элиза подошла к плите, а Дафна обняла Лауру за талию.

– По-моему, с тебя довольно, Лаура. Ты сейчас упадешь. Пошли наверх.

– Я испортила свитер.

Забрав из рук Лауры полотенце, Дафна повлекла ее за собой в коридор.

– Химчистка все приведет в порядок.

Лаура не сопротивлялась. У нее уже не было сил на это. На нее вдруг навалилась такая усталость, что даже стоять на ногах было мучением. Поднявшись в спальню, она рухнула на кровать, покрытую ватным одеялом, поджала ноги и закрыла глаза.

– Прости меня, – прошептала она.

– За что?

– За то, что я так сникла. Это из-за звонка. Зачем он задавал эти вопросы? Зачем их задавала полиция? Неужели все настолько циничны, что за самыми невинными вещами видят порочные намерения?

– Исчезновение человека не является уж настолько невинным.

В случае Джеффа является. – Лаура помолчала и спросила слабым голосом: – Ты так не считаешь? – Она открыла глаза и посмотрела на Дафну, опустившуюся на край кровати. Дафна была проницательной. Она была опытной и трезвой женщиной. Лаура доверяла ей. – Джефф не мог исчезнуть по собственной воле, разве не так?

Дафна выглядела встревоженной.

– Кто может знать, что на уме у другого человека? Разве на самом деле мы знаем друг друга?

– Да, – упрямо повторила Лаура, но прозвучало это не слишком убедительно. – Я знаю Джеффа. Я знаю Дебру и Скотта, и свою мать, и тебя, и Элизу.

– Но разве кто-нибудь может проникнуть в самые потаенные мысли другого?

Это было не легкомысленное заявление. Как и все, что говорила Дафна. Она была хорошим другом и серьезным, откровенным человеком. Лаура всегда могла рассчитывать на ее честное, непредвзятое мнение.

13
{"b":"164178","o":1}