Литмир - Электронная Библиотека

– Давно не практиковался, – сказал он хрипло. – Ну как, получилось?

– Да, вполне, – выдохнула она.

Раздался легкий стук. В дверях появился Лука.

– Прошу прощения, синьора Феррини. Я увидел, что у вас горит свет.

Элиана побледнела.

– Что случилось, Лука?

– Я принес показать вам праздничное меню.

– Положи вон там. Я утром посмотрю.

– Хорошо. – Он положил бумагу на полку и взглянул на Росса. – Извините за беспокойство. Спокойной ночи. – И он ушел.

Едва дверь закрылась, Элиана с тихим стоном прикрыла рукой глаза:

– Как ты думаешь, он видел?

– Не знаю. Ты уж извини.

Она опустила глаза:

– Какие пустяки. Это же ничего не значило.

– Разве?

Она молча посмотрела на него.

– Мне, наверное, пора, – сказал Росс и встал.

Элиана проводила его вниз. На пороге она положила руки ему на плечи, и он обнял ее. Они уже больше не смущались при прощании, но расставаться становилось все труднее.

– Завтра в то же время? – спросил Росс.

Она отвела глаза:

– Извини. Никак не приду в себя. Завтра какой день?

– Четверг.

– Завтра не получится. Мне надо готовиться к празднику. Ты ведь придешь?

– Собирался.

– Хорошо. – Она поцеловала его в щеку. – Спокойной ночи, дорогой!

Она закрыла за ним дверь и прижалась к ней спиной, думая о том, как прекрасно было бы быть с ним всегда.

9

Провизию доставили в воскресенье, в час дня, и на кухню, находившуюся над винодельней, стали носить огромные подносы с едой. Гости – сборщики винограда и работники винодельни – начали прибывать часа через три. Приходили в основном пешком. Старики припарадились, надели темные костюмы, которые носили не один десяток лет, жены молча семенили рядом. В винодельне мужчины собрались в кучку, а женщины отправились на кухню – помогать.

Молодые люди пришли в кожаных пиджаках или спортивных куртках, все – в цветастых рубашках, расстегнутых до пупка, с девицами под ручку и с сигаретами в зубах. Они заняли другой угол зала.

У Росса утром была экскурсия, и он приехал через час после начала праздника. Оркестрик с аккордеоном и гитарой играл народные мелодии. Гости веселились от души.

Первой Росса заметила Анна. Она подошла к нему, расцеловала и сказала:

– Добрый вечер, синьор Стори. Хорошо, что вы пришли. – И представила коренастого мужчину, сопровождавшего ее: – А это мой друг Андреа.

Мужчины пожали друг другу руки.

Тут вошел Маурицио в бежевом костюме от Армани. Он держал за руку Элиану, одетую в легкое лиловое платье до колен. Она была так хороша, что у Росса заныло сердце.

Маурицио вскинул вверх руки и воскликнул:

– Синьор Стори! Выбрались все-таки?

– Да. Благодарю за приглашение. – Росс взглянул на Элиану, которая молча смотрела на него, и слегка поклонился.

– Здравствуйте, синьор Стори. Рада, что вы пришли.

– Благодарю.

Последовала короткая пауза, они оба слегка смутились, но Росс надеялся, что Маурицио этого не заметил.

– Я впервые на таком празднике, – сказал Росс. – Где мне можно сесть?

– Где пожелаете, – ответил Маурицио. – Мы сидим за центральным столом, но боюсь, там уже не осталось места.

– Еще раз спасибо за приглашение, – сказал Росс.

– Чувствуйте себя как дома, – улыбнулся Маурицио и отошел, уведя с собой Элиану.

Росс направился к стойке, положил себе закусок, взял стакан вина и сел за столик, где уже сидела пожилая пара и две молоденькие девушки.

Он пытался не смотреть на Элиану, но удержаться было трудно. За ее столом сидели Маурицио, Алессио, Мануэла и ее муж Витторио, Анна с Андреа и Лука со своей женой Кончеттой. Росс чувствовал себя не в своей тарелке.

Он еще ел, когда мужчины начали передвигать стойку с закусками в другой зал, а музыканты прошлись по залу, приглашая гостей танцевать.

Росс станцевал с обеими молоденькими соседками и присел отдохнуть. Внезапно у их стола возникла Элиана.

– Надеюсь, вы не скучаете?

Все стали уверять, что прекрасно проводят время.

Она наклонилась к Россу и шепнула:

– Подходи через десять минут к дороге за столовой. Я хочу тебе кое-что показать.

Она вернулась за свой стол. Росс заметил, как через несколько минут она что-то сказала Мануэле, встала и направилась в туалет. Росс немного подождал, извинившись, вышел из-за стола и пошел к противоположному выходу. Лука пристально наблюдал за ним.

Выйдя из столовой, Росс направился к оливковой рощице. Элиана уже ждала его.

– Нам туда, – махнула она рукой.

Они молча пошли по дороге, которая вела к овражку за виноградником. Элиана была на каблуках, и по камням ей идти было трудно. Росс взял ее под руку.

Быстро темнело. Из столовой доносилась музыка, но они слышали только собственное дыхание.

– Куда мы идем?

– Увидишь.

Элиана остановилась у низкой каменной ограды. Она повернулась к ней спиной, подтянулась и уселась. Росс сел рядом. Они сидели, болтая ногами, и любовались на долину.

– Ты волнуешься, что ушла и сейчас сидишь здесь со мной? – спросил Росс.

– Немного. Сейчас все пройдет. – Она взяла Росса за руку. – У тебя красивые руки. Я это заметила еще при первой встрече. Руки художника.

– Спасибо. Так что ты мне хотела показать?

– Вот это.

Солнце садилось, и его последние лучи позолотили раскинувшуюся перед ними долину.

– Какая красота… – прошептал Росс.

– Да, – чуть слышно ответила она. – Наверное, именно поэтому это место и назвали Рендолой. Здесь земля встречается с небом. Я прихожу сюда всегда, когда хочу успокоиться. Иногда молюсь здесь.

Воздух был по-вечернему свеж, стояла тишина, только птицы пели.

– Мне всегда хотелось привести сюда кого-нибудь. Хотелось с кем-нибудь поделиться.

Росс обернулся к ней. Она заглянула ему в глаза. И, словно заполняя пустоту, разделявшую их, они потянулись друг к другу. Их поцелуй был долгим и пылким.

– Я люблю тебя, Элиана, – сказал Росс. – Люблю всем сердцем.

Они снова поцеловались, сначала нежно, трепетно, но потом страсть захватила их. Элиана словно пыталась утолить многолетнюю жажду. И вдруг она встрепенулась.

– Ты ничего не слышал?

– Нет.

– Погоди-ка… – Она высвободилась из его объятий и спрыгнула с ограды.

Через несколько мгновений послышался громкий голос Мануэлы:

– Элиана! Элиана!

Элиана сняла туфли и, приподняв подол платья, побежала к винодельне, крича на ходу:

– Что случилось?

– У Алессио приступ.

В розоватых сумерках Росс увидел, как из винодельни выбежали люди, окружили Алессио. Подъехал “фиат” Луки, мелькнула Элиана – она села с Алессио в машину. Маурицио что-то говорил, отчаянно жестикулируя, потом машина тронулась с места и уехала.

Росс сел на землю у ограды и просидел так, пока не стемнело окончательно. А потом в одиночестве направился домой.

На следующий день Элиана не появилась, и Росс не на шутку встревожился. Во вторник у него были три экскурсии, и на виллу он вернулся только вечером. Открыв дверь, он увидел на полу в прихожей сложенный листок бумаги.

Дорогой Росс!

Мы с Алессио вернулись из больницы только сегодня днем. Если будет время, заходи сегодня вечером. Я буду в мастерской. Маурицио уехал.

С любовью, Элиана.

Он положил записку в карман и поднялся в мастерскую.

У нее был измученный вид. Он заметил, что его незаконченный портрет стоит у стены, а она работает над чем-то еще.

– В больнице все прошло нормально?

– Да, – ответила она и добавила с горечью: – Просто очередная битва за жизнь.

В глазах ее стояли слезы.

– Элиана!

– Со мной все в порядке, Росс, – вздохнула она.

– Что-то не верится.

Она устало провела рукой по волосам.

– Я больше не могу… – Она помолчала и сказала: – Нам надо поговорить, Росс. Глупо вести себя так, как будто ничего не произошло.

16
{"b":"164175","o":1}