Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Она медленно открыла глаза.

— Доброе утро.

— Доброе утро, — он нежно и долго поцеловал ее. Кетлин сонно моргнула.

— Уже утро?

— Все говорит об этом: и солнце, и голубое небо.

Она тяжело вздохнула и прикрыла рукой глаза.

— Это значит, что ты уезжаешь.

Нико убрал ее руку, довольно посмеиваясь.

— Я передумал.

— Что? — переспросила Кетлин, широко открыв глаза. — Правда?

Он кивнул.

— Я решил, что в силу определенных обстоятельств должен остаться здесь. Кроме того, мне нужно защитить тебя.

С этими словами Нико откинулся назад.

Кетлин приподнялась, уложив вокруг себя подушки.

— Почему ты решил, что я в опасности?

— Я не хотел говорить об этом вчера. Вместо того, чтобы охотиться за мной и, возможно, безуспешно, люди Ретига могут взять тебя в заложницы и использовать против меня. Я уже попросил Рилла прислать сюда людей для защиты. Но теперь позвоню, чтобы он не делал этого.

— А мне и не нужна защита.

— Может быть, и нет, — ласково сказал Нико, погладив ее по руке, — но, глядя на тебя, я хочу сделать это. Скажу больше, интуиция еще никогда не подводила меня.

Кетлин коснулась его лица.

— Что происходит, Нико?

— Ретиг, — коротко ответил он. — Кажется, я понял, что делают здесь его люди. Остров.

— Остров Суонси?

Нико кивнул.

— Они используют рыбную ловлю как прикрытие, а остров как место хранения наркотиков. Специально оборудованные лодки чем-то заполняются, чтобы все думали, что перевозится наловленная за день рыба, но их основной груз — кокаин. Они доставляют его с побережья, смешиваясь с обычными рыбачьими судами. А уже с острова канадские партнеры Ретига на своей лодке забирают эту дрянь в Канаду. Возможно, они сделают рейс в ближайшую безлунную ночь. Чудесно сработано! Но они забыли об одной маленькой детали: чаек не привлекает просто груженая лодка. Им нужно было взять хоть немного рыбы!

Новость о том, что остров используют как перевалочную базу для хранения наркотиков, отошла на второй план перед тревогой за Нико. Кетлин пыталась по его лицу угадать, что он задумал.

— Итак, ты собираешься остаться. Зачем?

— Не беспокойся. Я не поступлю опрометчиво, просто прослежу за островом и все выясню.

— Нико…

Он погладил ее лицо.

— Постарайся понять меня, Кетлин. У нас с Ретигом особые счеты. Я это дело начал, я его и закончу.

— Мне понятно твое стремление достичь своей цели. Мы, Девереллы, тоже такие, только у нас это проявляется в каждом по-своему. Но оттого, что я все понимаю, мне не становится легче, видя, как ты поставил на карту свою жизнь.

— Эй! — Нико склонился над ней. — Я же говорил тебе, что со мной ничего не случится.

— Но ты же не пуленепробиваемый, Нико!

Он закрыл глаза, стараясь подобрать слова, чтобы переубедить Кетлин, но так и не нашел их.

— Я должен сделать это сам.

— Знаю, но мне это не нравится.

— Сама мысль, что я причиняю тебе боль, ранит меня тяжелее, чем пули Ретига. — Нико обвил руку Кетлин вокруг своей шеи. — И не волнуйся больше обо мне.

Девушка в эту минуту была так хороша, что он подумал, что недостоин ее.

— Я хочу любить тебя, хочу, чтобы хоть на некоторое время ты забыла о неприятностях, которые доставляю тебе.

— Я тоже хочу этого, — прошептала Кетлин.

Рамона влетела в кабинет, где работала Кетлин, с сияющей улыбкой на лице.

— Кетлин! Только что приехала твоя мать! Мистер Хейнз помогает ей перенести сумки.

— Отлично! — вскочив, Кетлин бросила ручку и повернулась к Нико. — Теперь ты познакомишься с ней!

Развалившись в кресле у стола, он читал биографию Уинстона Черчилля.

— Я думал, что она в Египте?

— Нет, в Индии. А сейчас она здесь!

— Это так похоже на Джулию! — восхищенно произнесла Рамона, поворачиваясь к двери. — Вы оба идете?

— Конечно.

Кетлин протянула Нико руку, и ему ничего не оставалось делать, как последовать за ней. Не то, чтобы он не хотел видеть мать Кетлин. Нет. Просто Нико надеялся оттянуть эту встречу до той поры, пока не решит свои проблемы.

Когда они вошли в главный холл, Джулия Деверелл как раз открывала парадную дверь. Кетлин оставила Нико и бросилась по мраморному полу к матери.

Джулия обняла дочь, обдав ее ароматом дорогих духов.

— Дорогая, как прекрасно видеть тебя! Как твои дела?

Кетлин слегка отодвинулась и рассматривала мать сияющими от счастья глазами. Она была, как всегда, прекрасна. Пепельные волосы, уложенные в модную прическу, спадали на плечи, на лице отсутствовала косметика, фигура оставалась безукоризненной. На Джулии была темно-синяя блузка и широкая бирюзовая юбка, на ногах — сандалии. Серебряные браслеты и красивое ожерелье дополняли ее наряд. «Она никогда не придавала большого значения своей одежде, — с гордостью подумала Кетлин, — но всегда выглядела элегантно».

— У меня все ужасно. А у тебя?

— Лучше и быть не может, особенно сейчас, когда я вернулась домой, к тебе. Рамона, как ты переносишь весь этот ремонт? — спросила Джулия, обнимая экономку.

Рамона пожала плечами.

— Всю работу выполняет Кетлин.

Джулия улыбнулась дочери.

— Я умираю от желания увидеть, что ты здесь натворила.

— А я не могу дождаться, когда все покажу. Но сначала я хочу тебя кое с кем познакомить.

Кетлин кивнула в сторону Нико, который стоял поодаль и наблюдал за ними. В эту минуту в дверь вошли мистер Хейнз и еще несколько человек с багажом в руках.

— Благодарю вас, мистер Хейнз. Оставьте все там, — Джулия грациозно махнула рукой. — Когда Кетлин покажет мою спальню, я вас позову.

— Хорошо, мисс Деверелл. Я рад, что вы вернулись.

Джулия ответила ему очаровательной улыбкой.

— Спасибо. Кетлин, не уходи, пока я не покажу, что привезла тебе из Индии. О, а это кто? — спросила она, впервые заметив Нико.

— Это особенный для меня человек — Нико Дифренца.

Удивленно посмотрев на сияющее лицо дочери, Джулия протянула руку.

— Я рада с вами познакомиться, Нико. Мне, наверное, придется прекратить свои длительные поездки. Я слишком многое пропускаю.

— Мисс Деверелл, — сказал он, пожимая ее руку.

— Пожалуйста, зовите меня Джулия. Я чувствую, что мы скоро подружимся.

Нико усмехнулся.

— Буду только рад этому. Теперь я вижу, кому Кетлин обязана своей красотой.

В зеленых глазах Джулии зажглись искорки смеха.

— Вы мне должны понравиться.

— Елена Дифренца — прабабушка Нико, — вставила Кетлин.

Брови Джулии слегка взметнулись вверх.

— Означает ли это, что в ближайшем будущем мы сможем покупать одежду со скидкой?

Нико рассмеялся.

— Уверен, что-нибудь придумаем.

— Ох! — вдруг странным голосом произнесла Рамона. — Здесь Куин, он собирается уезжать.

Все повернулись в сторону мужчины, который замер в центре холла, не отрывая глаз от Джулии.

— Куин! — прошептала женщина. Кетлин взглянула на мать и увидела, что та сильно побледнела.

— Мама? Ты знаешь Куина?

Джулия, бледная и неподвижная, уставилась на Куина, как на привидение. Он первым пришел в себя, поставил свои чемоданы и медленно подошел к ней.

— Привет, Джулия, — спокойно сказал Куин.

— Мама? С тобой все в порядке?

Посмотрев на Кетлин, мужчина взял Джулию за руку.

— Мы с вашей мамой пойдем в гостиную и немного поговорим.

Кетлин ошеломленно проводила взглядом удаляющихся Куина и мать.

— Ничего более странного никогда не видела. Они… — она замолчала, потому что вдруг поняла… Вскрикнув, девушка повернулась к Нико и получила еще один удар: на его лице не было ни капли удивления. — Куин — мой отец, да?

— Да.

— И ты знал об этом?

— Да.

Она почувствовала, что земля уходит у нее из-под ног.

— Я ничего не понимаю…

Нико взял ее за руку, точно так же, как только что Куин Джулию, и попытался вспомнить, есть ли поблизости комната, где они могли бы побыть одни, а Кетлин — сесть.

27
{"b":"163235","o":1}