Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Чудесный ужин! — вздохнула Мелоди, откинувшись на спинку стула.

— Это еще что! — загадочно улыбнулся Сэм. — Ну что ж, можешь работать дальше. Я вымою посуду и присоединюсь к тебе. — Он помолчал. — Я захватил с собой кое-какие бумаги, так что, если не возражаешь, тоже займусь делом.

Мелоди молча смотрела на него. Она не знала, что и думать. Сэм приехал к ней, судя по костюму, прямо с работы. Увидев, что она занята, спустился на кухню и приготовил ужин. Сам, не спрашивая, что где лежит. Сам накрыл на стол. Теперь сам предлагает помыть посуду. А затем собирается сидеть тихо и работать, чтобы, не дай Бог, ей не помешать. Нет, все это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Здесь какая-то ловушка.

— Сэм, ты временно предлагаешь свои услуги или готов наняться на постоянной основе? — Эти слова, вырвавшиеся у Мелоди сами собой, поразили их обоих. И не столько сами слова, сколько тон, которым они были сказаны — дразнящий, чувственный, придающий словам новый, глубокий смысл.

Несколько секунд Сэм молча смотрел на нее. Наконец он поднялся со стула и лениво улыбнулся.

— Это зависит от вас, госпожа романистка.

Полчаса спустя Сэм поставил на стол перед компьютером чашку кофе со сливками. Первый же глоток показал Мелоди, что Сэм не пожалел времени и сварил настоящий ирландский кофе.

— Вкусно? — спросил он.

— Очень! — воскликнула Мелоди.

Он подбросил дров в огонь, уселся в кресло у камина и открыл портфель. Мелоди смотрела на него, подперев рукой подбородок. Как она сможет сосредоточиться на книге, когда Сэм рядом? У него-то, похоже, таких проблем не было: он полностью погрузился в бумаги, принесенные домой.

Домой? Действительно, он пришел к ней как к себе домой, и глупо было бы отрицать, что Мелоди это очень приятно. «Осторожней, Мелоди! — предупредила она себя. — Помни уроки Майкла! Еще не хватало, чтобы ты дважды попалась в одну и ту же ловушку!»

Но соблюдать осторожность становилось все труднее. Тяжелое прошлое — Мелоди думала, что оно никогда не забудется — ушло из ее мыслей, стало далеким и нереальным. Да и сама Мелоди так изменилась, что едва могла себя узнать. Сказал бы ей кто-нибудь еще месяц назад, что она будет сидеть и любоваться мужчиной! Мало того — мечтать о том, чтобы он поскорей закончил свои дела, подошел к ней и… нет, Мелоди сочла бы этого человека сумасшедшим.

Тряхнув головой, она вернулась к работе.

Часом позже Мелоди расправила затекшие плечи и нажала клавишу «Выход». — Хватит, — сказала она, выключая компьютер, затем поднялась со стула и от души потянулась.

Сэм не поднял головы, даже когда она пересекла комнату и остановилась перед ним. Он был погружен в работу.

Мелоди опустилась на колени и пощекотала языком мочку его уха.

— Эй, ты меня еще помнишь?

Сэм поднял глаза и улыбнулся. Бумаги выпали у него из рук.

— Тебе одиноко?

— Ага, — Мелоди скользнула к нему на колени и принялась расстегивать рубашку. — Как насчет сладкого?

— Я тебя накормил таким ужином, а тебе еще сладкое подавай! Не слишком ли много хочешь?

— Ты обещал. — Мелоди наклонилась и прильнула губами к его груди.

— Я всегда держу обещания. — Сэм поднял ее голову и впился в губы страстным поцелуем.

— Останешься на ночь? — прошептала Мелоди в промежутке между поцелуями.

Сэм улыбнулся.

— Я надеялся, что ты меня попросишь. А это что такое?

Его теплая рука скользнула под кофточку — и Сэм с удивлением и радостью понял, что на Мелоди нет лифчика. Он коснулся груди, и Мелоди застонала и изогнулась в его объятиях.

— А соседи не будут сплетничать?

Сэм рассмеялся.

— Шутишь! Это же Эврика-Спрингз. — Он потянул кофточку наверх. — Даже наш мэр однажды позировал обнаженным.

— Да, но в благотворительных целях… и потом, ты не знаешь миссис Бредли!

— Что ж, если у твоих соседей нет более интересных тем для разговора, я могу их только пожалеть.

Из-под кофточки показались груди с затвердевшими сосками.

— Я знаю, как прекратить сплетни, — с этими словами он потянулся губами к соску.

Мелоди застонала и прижала его голову к себе.

— О-о… правда? А у тебя дома есть компьютер?

«Я совсем не это имел в виду… — еще успел подумать Сэм. — Боже, как она сладко пахнет!» И больше он ни о чем не думал.

11

Мелоди погладила рукой мягкий зеленый бархат.

— Похоже, я окончательно забыла о реальности, — нахмурившись, заметила она, но тут же улыбнулась: — А, какая разница! Я всю жизнь мечтала о таком платье. И о празднике, куда можно будет в нем пойти.

Она надела платье и ощутила мягкое, ласкающее кожу прикосновение дорогой ткани. Мелоди несколько раз повернулась перед зеркалом. Да, в этом наряде она выглядела как фотомодель!

Сэм позвонил несколько часов назад — уже второй раз за вечер — и предупредил, чтобы Мелоди была готова к восьми.

— Потеплее оденься, милая, — прибавил он. — На улице мороз.

— Подожди, подожди! — рассмеялась Мелоди. — Я думала, мы едем на новогодний бал в отель «Полумесяц»! По-твоему, я должна туда отправиться в бесформенном свитере и теплых носках?

— Солнышко, в таком наряде ты будешь страшно сексуальна, но лучше в другой раз. Сейчас я имею в виду пальто — теплое зимнее пальто.

«Найдется кое-что получше», — подумала Мелоди, снимая с вешалки баснословно дорогую шубу.

Вчера Мелоди съездила в Литтл-Рок и прошлась по магазинам. Сэму она ничего не сказала, боясь, что он опять заведет разговор о новой машине. Мелоди объехала чуть ли не все магазины в городе и купила все, что хотела.

Сегодня с самого утра она прыгала от нетерпения, словно юная дебютантка в предвкушении первого бала. Целый час она нежилась в теплой ванне с хвойной эссенцией. Затем обрызгала себя любимыми духами и тщательно накрасилась. Под конец, отбросив все сомнения, наложила на веки золотые тени, которые посоветовала ей продавщица в Литтл-Роке.

— Боже, кто эта пленительная дама? — спросила она у своего отражения. — Неужели я?

В этот миг снизу послышался звук открываемой двери. Мелоди сошла по лестнице вниз — и увидела Сэма. Сердце ее бешено забилось, а вот легкие, наоборот, забыли о своем предназначении. Мелоди уже не помнила о предстоящем празднике. Осталось одно желание — стянуть с его широких плеч безупречный смокинг, расстегнуть булавку, скрепляющую белоснежный воротничок… о том, что будет дальше, Мелоди боялась и думать. Грудь ее набухла и затвердела от желания; казалось, она уже ощущала нежные прикосновения мужских рук и губ.

Мелоди вцепилась в перила, чтобы не упасть. «Господи, — с внезапным ужасом подумала она, — как я могла жить без него?»

Должно быть, из ее груди вырвался какой-то звук — Сэм поднял голову, и глаза его озарились знакомым теплым светом.

— Мелоди! — Нежный голос с хрипловатыми чувственными нотками заставил ее затрепетать от желания.

Едва держась на ногах, Мелоди преодолела последние несколько ступенек. Сэм сбросил пальто и шагнул к ней.

Она его околдовала. Сэм почти страшился к ней прикоснуться — так она была прекрасна. Волшебница в облегающем изумрудно-зеленом платье. На груди у нее при движении сверкали золотые блестки, отражая цвет сияющих глаз. Низкий вырез был как будто специально предназначен, чтобы свести Сэма с ума. Он кашлянул и попытался что-то сказать, но промолчал. Протянув руку, он осторожно погладил ее по теплой щеке.

— Мелоди, ты мне не снишься?

Мелоди приглушенно рассмеялась.

— А ты мне?

Сэм сделал еще шаг и прильнул к ее губам.

— Ты уверена, что не хочешь остаться дома?

Мелоди потянулась ему навстречу. Его слова пробудили в ней неутолимое желание, но…

— После всех сборов и приготовлений, — хрипловато ответила она, — ты мне лучше такого не предлагай.

— Тогда пошли, пока я не начал тебя уговаривать. — Он повернулся к выходу. — Где твое пальто?

40
{"b":"163220","o":1}