Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Эшли не стала б спорить, хотя сама бы никогда не назвала Эрика красавцем, по крайней мере, в классическом значении этого слова. Его темные волосы, низко свисавшие на лоб покрывая верхнюю часть ушей и доходя до воротника, производили впечатление неухоженных и даже неопрятных, и при его миндалевидных глазах и узком носе слово «своеобразный» значительно лучше характеризовало бы его внешность. Особенный, ни на кого не похожий.

Гораздо больше, чем внешность, ее привлекали в нем ощущение исходившей от него силы и чувство хорошо управляемой энергии. Даже когда он стоял рядом с ней, на первый взгляд совершенно расслабившись, она знала: он пристально вглядывается во все происходящее внимательным внутренним взором. Он был всегда начеку.

— Чарли… — раздался робкий голос из кухни.

— Это Вирджиния, моя секретарша, — сказала Эшли, обращаясь к Эрику. — Она у нас новичок.

— Кроме того, она очень расстроена из-за Джун, — сказал Чарли, покачав головой. — Ей нужна хорошенькая доза уверенности в себе, — он взглянул на бутылку, которую держал в руках. — Может быть, немножко этого чудесного средства ей пойдет на пользу?

Когда Чарли вышел, Род осклабился:

— К слову, об уверенности в себе! Ты заметила, что старина Джим не появился у тебя сегодня?

— Ты в самом деле думал, он придет? — Эшли рассмеялась и повернулась к Эрику, чтобы объяснить. — Джим Стэнтон — так же, как мы с Родом, один из директоров нашей фирмы. Он очень расстроился, узнав, что я собираюсь переехать в Чикаго.

— Он тоже собирается в Чикаго, — сказал Род.

У Эшли возникли сомнения, понимает ли Эрик, о чем идет речь, и она решила пояснить:

— Главный офис «Штедфельда» находится в Чикаго, но различные отделения нашей фирмы расположены более чем в двадцати городах пяти штатов. Как только появляется вакансия в одном из отделений или в главном офисе, мы сразу же получаем уведомление об этом, и каждый из нас вправе претендовать на освободившееся место. В Чикаго редко всплывают хорошие вакансии: кому там удалось зацепиться, тот обычно изо всех сил держится за работу. Но в прошлый понедельник мы получили уведомление о вакансии на должность директора.

— На которую претендует и Джим, — сказал Род.

— Я тоже. Я ведь всегда хотела работать в Чикаго. Но когда я закончила колледж, единственная вакансия в фирме Штедфельда была здесь, в Анн-Арборе. И это совсем неплохо. Я быстро продвинулась по служебной лестнице и…

Род прервал ее с громкой усмешкой:

— Она говорит — быстро! Да эта женщина подобна сверхскоростному двигателю. Я никогда не встречал сотрудницу с такой интеллектуальной хваткой, как у нее. Обычно новичок занимается написанием пресс-рилизов, через шесть лет приобретает достаточно опыта для участия в семинарах по выработке стратегии фирм-клиентов. А эта девчушка прошла шестилетний путь за один год. Через три она уже давала указания клиентам. И в то время, как обычно дорога к директорскому креслу занимает десять или даже большее число лет, она прошла ее за пять.

— Зачем же терять время? — сказала Эшли.

Она широко улыбнулась Эрику, подумав: а как он относится к энергичным и целеустремленным женщинам? Эшли давно обнаружила, что у большинства мужчин рядом с ней возникает комплекс неполноценности.

Но Эрик вовсе не походил на мужчину, у которого кто бы то ни был мог вызвать комплекс неполноценности. Ей нравилось, как он смотрит на нее, прямо в глаза… прямо в душу. И все-таки, она надеялась, он не догадывается, до какой степени уже сумел ее заворожить.

— Ну вот, теперь у тебя появился шанс, — сказал Род, круто возвращая Эшли к прежней теме разговора, — сделаться в фирме большим боссом, заниматься престижными и важными делами и жить в особняке с видом на озеро Мичиган.

— При одном условии, конечно, — сказала она, — если мне удастся к январю убедить комиссию, что я лучше других подхожу для этой работы.

— А, речь о комиссии, о которой мы с вами уже говорили, — сказал Эрик, кивнув и улыбнувшись. — Именно эту комиссию вы собираетесь загипнотизировать?

— Верно, я…

— Эй, Род, ты не мог бы зайти сюда на минутку? — крикнул Чарли из кухни.

— Кажется, какие-то проблемы, — сказал Род. — Ну, вы, ребята, извините меня. Видимо, настала моя очередь играть роль ассистента в кухонной операции.

Он сделал несколько шагов, остановился и оглянулся на Эрика:

— Если вы когда-нибудь встретитесь с моей дочерью, не рассказывайте ей, пожалуйста, то, что я вам говорил, она меня убьет.

— Ваши слова уже забыты, — уверил его Эрик.

Внезапно из спальни донесся истошный женский вопль:

— Давай снимай и это!

Род широко улыбнулся Эшли:

— Кажется, там у них игры зашли уже достаточно далеко.

— Я даже не хочу думать, что может сейчас там происходить, — Эшли взглянула в сторону спальни.

Дверь была приоткрыта, и в щели виднелись голые волосатые ноги, явно мужские.

— Дейв Пачеко, — сказала она Эрику, — живет этажом выше и занимается мужским стриптизом, а Джун Хальдер — одна из ассистенток Джима. Я рассчитывала, что она сегодня не придет. Не думаю, что эту дамочку взяли к нам в фирму за какие-то интеллектуальные достоинства. Вы можете представить, что она из себя представляет по ее прозвищу «светловолосая бомбочка».

— И этот самый Дейв сейчас именно для нее устраивает сеанс стриптиза? — спросил Эрик, уставившись на дверь спальни.

— Я полагаю, он демонстрирует ей и парочке других женщин свое профессиональное совершенство. Я сказала ему, что не хотела бы, чтоб он снимал с себя всю одежду, — она взглянула на Эрика, — но я не собираюсь проверять, следует ли он моим рекомендациям.

— Вы не испытываете ни малейшего любопытства?

— Ха! У меня был старший брат. Я знаю, как выглядят мужчины.

— Вы это знаете только благодаря старшему брату?

Она знала, что он забрасывает удочку, но не собиралась попадаться на крючок.

— Иногда я листала «Плейгел».

Дверь в спальню распахнулась, и, держа в руках рубашку, джинсы и туфли, высокий белокурый юноша двадцати с небольшим лет выскочил оттуда совершенно обнаженным, не принимая во внимание крошечные пляжные трусики. Две женщины, смеясь, следовали за ним.

Эшли сразу стало ясно, что Дейв расстроен. Нервно оглядываясь, он остановился прямо перед ней.

— Эта женщина — помешанная! — выкрикнул он, задыхаясь. — Я еще не встречал никогда таких агрессивных женщин!

— Я же тебя предупреждала, — сказала Эшли, рассмеявшись.

Юноша начал натягивать джинсы, не сводя глаз с двери в спальню. Еще одна женщина вышла из спальни, поправляя на себе свитер и приглаживая светлые и длинные, до плеч, волосы. Дейв напрягся, сунул ногу мимо штанины и заскакал на одной ноге, чтобы не растянуться на полу у всех на глазах. Женщина остановилась, ее взгляд плавно переместился от Дейва к Эшли и остановился на Эрике.

Дейву удалось кое-как натянуть джинсы на обе ноги и застегнуть молнию. Пуговицы его уже не интересовали.

— Я ухожу, — сказал он Эшли. — И не смей говорить этой женщине, в какой квартире я живу.

— Не ты ли мне постоянно твердил, что на рекламе твоего бизнеса можно заработать хорошие деньги, — со смехом сказала Эшли в ту минуту, когда Дейв выбегал из квартиры, затем она повернулась к Эрику. — Несколько месяцев он не давал мне прохода. Немного его собственного лекарства будет ему полезно.

Эрик крикнул:

— Опыт — лучший учитель.

А каким опытом располагает он сам, подумала Эшли, и что это значит — быть любимой таким мужчиной, как он? Мысль вызвала у нее головокружение. Она попыталась сделать глоток из своего бокала, но обнаружила, что бокал пуст. И к лучшему. Раз у нее появились мысли о любви, это несомненно доказывает, что она уже слишком много выпила.

Чарли вернулся в гостиную, его обычная улыбка исчезла.

— Ты не могла бы заглянуть на кухню? — спросил он Эшли, кивая в сторону кухонной двери. — Там что-то не ладное с твоей секретаршей. Она вот уже пять минут плачет. Мы с Родом никак не можем ее успокоить. Тебе следует с ней поговорить.

6
{"b":"163217","o":1}