Литмир - Электронная Библиотека

— Почему, черт возьми, ты считаешь, что мы с ней хотим познакомиться друг с другом? — холодно задала она вопрос.

— Ну же! — насмешливо произнес он, протягивая руку и ероша ей волосы. — Признайся, что тебе любопытно. Хочешь увидеть соперницу, которую ты вытеснила?

Кэтрин дернулась от его прикосновения и отодвинулась.

— Не знала, что участвовала в конкурсе, — натянуто произнесла она. — Уверяю тебя, мне это совершенно неинтересно.

Дэв улыбнулся ей успокаивающе.

— Не глупи, — произнес он таким тоном, которым обычно утешают детей. — Вы понравитесь друг другу.

Кэтрин еще дальше, насколько это было возможно в ограниченном пространстве узкого салона спортивной машины, отодвинулась от него и уставилась вперед на дорогу. Как это похоже на мистера Великолепие! — думала она. Что за неслыханная самонадеянность! Неужели он действительно думает, что ее беспокоит его старая подружка? Что, он ожидает, они станут делать, когда он их познакомит? Обменяются рукопожатиями? Подерутся из-за него? Кэтрин расправила плечи и выпрямилась на сиденье. Что он там говорил насчет того, что они все вместе прекрасно проведут время? Один Бог знает, что он под этим имел в виду! Они свернули на узкую дорогу, ведущую к воде, обогнув рукав запруды, оказались в небольшой гавани. Туман под палящими лучами солнца уже успел рассеяться, и темно-голубая во мерцала, преломляя свет. Лоснящиеся красивые, белоснежные яхты спокойно качались на якорях у берега, пронзая высокими мачтами безоблачное небо. Картинка для рекламного проспекта, приковывающая взгляд. Но все, что Кэтрин заметила, было движение на одной из яхт. Она застыла, когда высокая загорелая брюнетка в белом бикини томно поднялась с шезлонга и улыбнулась в их сторону.

— Отлично! — отрывистым тоном произнесла Кэтрин. — Я увидела твою подружку. А теперь отвези меня домой!

Дэв удивленно взглянул на нее, и его улыбка поблекла, когда он увидел вспыхнувшее от злости лицо девушки.

— Эй! — тихо сказал он, протягивая руку и дотрагиваясь до ее щеки. — В чем дело?

Проследив за ее взглядом, он увидел брюнет и внезапно залился смехом.

— Не думаю, что это смешно! — заявила Кэтрин с едва сдерживаемой яростью.

— Кэт, милая ты смотришь не на ту даму! — Он нежно взял девушку за подбородок и повернул ее голову влево. — Кэтрин Кортни, познакомьтесь с «Прекрасной леди».

Глаза Кэт расширились от удивления. Впереди на тихих волнах океана покачивалась и мерцала в солнечных лучах белоснежная парусная яхта. Золотые буквы ее названия с трудом читались в ярком свете.

. — Ты имел в виду... лодку? Это и есть та леди, о которой ты... — Она закрыла глаза и покачала головой. — Дэв, ты ужасный человек! Как ты мог так поступить со мной?

— Откуда мне было знать, что моя соседка появится так не вовремя? — Он крепче взял девушку за подбородок и повернул лицом к себе. — Ты на самом деле думала, что я собирался представить тебя какой-то женщине, с которой был раньше связан?

— Нет... да... Но ты говорил так серьезно, — несчастно пролепетала она. — Я не знала, что и думать.

Дразнящая улыбка осветила его лицо.

— Будь я проклят! — тихо произнес Дэв. — Ты ревновала, да?

Кэтрин покачала головой и попыталась отвернуться, но он не дал ей этого сделать.

— Ревновала! — настаивал он. — Признайся! Она глубоко вздохнула:

— По-моему, ты собирался познакомить меня с «Прекрасной леди». Я не могу сделать этого, не выходя из машины.

Несколько секунд Дэв пристально смотрел на нее, затем улыбнулся.

— Ты права, — спокойно сказал он. — Ладно, идем на борт.

Кэтрин робко поднялась на палубу, вцепившись в руку Дэва, как будто это был спасательный трос. Лодка — тридцатифутовый шлюп, как объяснил он ей, — показалась ей смесью из лежащих кругом свернутых канатов и блестящего дерева. Заслонив от яркого света глаза, она вгляделась в мачту. Дэв Рассказывал ей о парусах и потом заявил, что ей придется отдать швартовы. Когда девушка удивленно выгнула брови, он засмеялся и указал на тяжелый виток каната, сложенный на палубе рядом с двумя столбиками.

— Вот и швартовы, — терпеливо объяснил он, — а это шкоты — канаты, которые управляют парусами.

Кэтрин с сомнением смотрела на все это, приглаживая растрепавшиеся на ветру волосы.

— Ты уверен, что хочешь это сделать?

— Следуй моим инструкциям, и ты отлично справишься.

Она склонила голову набок и вздохнула.

— Только потом не говори, что я тебя не предупреждала, Дэв. Я ничего не смыслю в парусном жаргоне.

— Скоро заговоришь на нем, — засмеялся он. — Только помни: я капитан, а ты команда. Мое слово — закон!

— Есть, сэр! — ответила Кэтрин. — Но постарайся все-таки говорить по-английски, по возможности.

Следуя его инструкциям, она протиснулась дальше, чтобы отдать швартовы, и Дэв медленно вывел яхту из эллинга на открытую воду. «Прекрасная леди» шустро заскользила по тихим волнам залива, берег начал постепенно удаляться. Свежий бри благоухал морем и солнцем.

— Это потрясающе! — счастливо воскликнула Кэтрин.

— Но это еще не все. Как только мы пройдем немного дальше, я подниму паруса и выключу мотор. Тогда ты на самом деле поймешь, как это прекрасно.

Кэтрин с опаской посмотрела на него:

— Разве кто-то не должен управлять рулем? Дэв плутовато усмехнулся, и она покачала головой:

— Ой, Дэв, я не смогу! Я не знаю, как...

— Просто положи обе руки на рулевое колесо... вот так.... и держи твердо. Правь против ветра, как сейчас. Все верно, Кэт. Будь тверда, но не воюй с ней, просто покажи, кто в доме хозяин.

Под ее руками лодка казалась живым существом, готовым подчиняться, но стремящимся все же обрести свободу. Дэв вышел из кубрика и успокаивающе заговорил с девушкой, объясняя свои действия. Он принялся разворачивать парусину и с помощью лебедки поднимать главный парус. Парус схватил ветер и величественно развернулся. Как только он наполнился, лодка, мгновенно отреагировав, рванула вперед.

— Легче! — крикнул Дэв, и руки Кэтрин крепче сжали штурвал. — Правь по ветру. Я подтяну кливер и заменю тебя... Отлично! — победоносно воскликнул он и, подойдя к девушке, обнял ее. — Не так уж и трудно, правда?

Глаза Кэт сияли от удовольствия.

— Трудно? Да я была напугана до одеревенения, как бы чего сделать не так. Но я ведь справилась, да? О, Дэв, это замечательно!

«Прекрасная леди» стремительно продвигалась вперед. Ее острый нос разрезал воду, паруса скрипели над их головами, волны тихо шлепали по ее бокам.

— Такая тишина, — прошептала девушка. Дэв кивнул:

— Это самое лучшее в плавании. Вот почему я люблю это дело.

Он все еще обнимал ее, положив руки поверх ее на штурвал. Спокойные покачивания яхты вынудили Кэтрин слегка отклониться назад и опереться спиной на грудь Дэва. Сейчас они были ближе, чем в тот день, когда ездили в Эверглейдс-Сити, и она судорожно вздохнула от этого неожиданного прикосновения. Он тоже чувствовал это, Кэтрин знала. Она ощутила, как напрягся Дэв, и его ладони крепче сжали ее руки.

— «Прекрасная леди» — твой старинный друг? нервно спросила Кэт, пытаясь преодолеть напряженную тишину.

Дэв тихо хохотнул.

— Очень старинный друг. Она была моей первой любовью.

Он еще крепче сжал ее руки, и девушка тяжел сглотнула.

— Это слишком большая лодка, чтобы одно управлять ею, да?

— Именно так сказал и мой отец, когда я ее купил.

Кэтрин закрыла глаза, пытаясь не обращать внимания на гулкие учащенные удары своего сердца

— Разве твой отец не одобрил «Прекрасну леди»?

Дэв опустил руки.

— Она не его, чтобы одобрять или не одобрять, — решительно ответил он, отодвигаясь от Кэтрин. — Уверен, он предпочел бы, чтобы я купил судно побольше, этакую газолиновую вонючку, которую можно было бы использовать для развлечения важных клиентов. Но я купил ее на свои собственные деньги и плаваю на ней в свое свободное время. — Он посмотрел на Кэтрин и криво усмехнулся. — Мы с отцом редко сходимся во мнениях.

12
{"b":"163150","o":1}