Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Вообще-то, — вмешался, к всеобщему удивлению, Рон, — за это следует благодарить Драко.

Гарри обернулся к заерзавшему рядом блондину.

— Драко? Ты меня вылечил?

Малфой покачал головой и, набрав в грудь воздуха, поднял глаза:

— Гарри, я устроил эксперимент. Раньше таких процедур не проводили. Боюсь, ты можешь почувствовать себя немного странно или решить, что магия тебя не слушается…

— Эксперимент? — непонимающе повторил Гарри.

— Ты умирал, — вступил в беседу Натан. — Я боялся, что ты не доживешь до утра — и так уже протянул больше, чем кто-либо с подобным диагнозом.

— Расскажите поподробнее, — попросил Гарри. Он откинулся на грудь устроившегося позади Северуса — сидеть самостоятельно было еще тяжело — и накрыл обвивающие его талию руки зельевара своими. Полуобернувшись, юноша улыбнулся любовнику.

В ответ Северус лишь обнял его крепче.

Дрожащим голосом Драко объяснил суть эксперимента.

— Люди делились со мной магией? — неверяще переспросил Гарри.

— Нашел чему удивляться, — шутливо проворчала Гермиона.

— Но… но..

— Никаких "но", — возразил Драко. — По ходу дела выяснилось, что ты был прав — помнишь, когда думал, что твоя магия появляется заново?

— Но ведь ничего такого не произошло, — запротестовал Гарри.

— Нет, потому что магии в тебе тогда не было вообще. Но волшебники действительно наращивают новую магию — я внимательно слежу за всеми донорами…

— За всеми? А сколько их? — пискнул Гарри.

— Пятнадцать. Желающих было больше — очередь тянулась по коридору…

— Ты шутишь, правда?

— Отнюдь, — мягко пророкотал ему на ухо Северус. — Среди них были и мои слизеринцы.

— Я… это… Я… — Гарри не мог найти слов восхищения.

Рон больше не желал смотреть, как мучается друг.

— Эй, как насчет перекуса? Ты, наверное, проголодался за все это время!

— А сколько времени прошло? — спросил Гарри.

— Несколько недель, — сообщила Гермиона.

— Правда? — от неожиданности юноша даже закашлялся.

— Немного бульона, — решил Северус, гладя Гарри по руке и дивясь тому, насколько иначе ощущались прикосновения к телу человека, находящегося в полном сознании.

Добби так обрадовался новости о пробуждении Гарри, что только по просьбе Снейпа сдержался и не приготовил пир на весь мир.

Гарри выпил бульон под болтовню друзей, а потом уснул, прижавшись к Северусу.

Когда губы любимого скользнули по соску, Гарри застонал. Налившийся кровью член безудержно ныл; казалось, он был возбужден уже вечность, бедра нетерпеливо вздрагивали в ожидании желанных прикосновений. Но Северус лишь дразнил юношу, сводил его с ума. По животу скользил полуоткрытый рот, пальцы гладили внутреннюю поверхности бедра. В отчаянии Гарри шире развел ноги.

— Северус… — простонал он, опуская руку к поджавшимся в ожидании подступающего оргазма яичкам.

По головке члена влажно прошлись губы, и юноша неистово выгнулся на постели.

— О, пожалуйста! — выдохнул он. — Пожалуйста!

Перевернувшись на живот, Гарри нашел то, в чем отказывал ему Северус — возможность потереться членом о матрас, и нетерпеливо застонал.

На плечо тотчас опустилась рука, переворачивая юношу обратно на спину, стон прозвучал жалобнее, и Гарри открыл глаза, готовясь возмутиться…

…и увидел красную, как свекла, Гермиону, что есть силы трясущую его за руку.

— Гарри! Мы… проснись скорее! — взмолилась подруга.

Уткнувшись носом в подушку, Гарри скосил глаза, чтобы оглядеть комнату. Рон был пунцовее гриффиндорского флага, Невилл сочувственно улыбался, а Драко откровенно хихикал.

— О господи! Тут есть еще кто-нибудь? — прошептал Гарри, не в силах вынести мысли о том, что поднимет голову и встретится взглядом с профессором Макгонагалл.

— Нет, не паникуй, дружище, — ответил Рон.

— Что ж, теперь мы знаем, кто из вас снизу, — усмехнулся Драко.

— Как тебе не стыдно! — пожурила его Гермиона. — Может, им нравится меняться. Не все же — прирожденные пассивы вроде тебя!

— Я так и знал! — присвистнул Рон. — Ха!

— Миона!!! — теперь покраснел и Драко.

— А что такое? Живущие в стеклянных домах…

— Ты о чем? — растерялся Малфой. — Это Невилл торчит в стеклянном доме — у него оранжерея…

— Это поговорка такая! — фыркнула Гермиона. — Людям, живущим в стеклянных домах, не следует бросаться камнями! Неужели не понятно?

— Нет, потому что волшебникам такое и в голову не придет, — разъяснил Драко. — Если владеешь магией, какая разница, из чего у тебя дом?

Рон все еще посмеивался про себя.

— Значит, Невилл у вас сверху! Так держать, Нев!

— В пассивной роли нет ничего зазорного, — ровно произнес Невилл. — Мне она тоже нравится. Ощущения просто непередаваемые…

— Нет! Нет, только не это! Признаю, я первый начал, но только не нужно деталей! — пряча лицо в ладонях, взвыл Рон.

— Да ты просто трус и боишься попробовать… — поддразнил его Драко.

— Нет, это дело не по мне, — затряс головой Уизли. — Задницу ассоциирую с дерьмом. Ничего любопытного в том, что туда входит или оттуда выходит, не вижу. Членами тоже не интересуюсь. Фу! Каждому свое, конечно, и не обижайтесь, но — спасибо, не надо.

— Ты ведь в курсе, что для соблюдения гигиены есть специальные заклинания? — наставническим тоном заметила Гермиона.

— Рад это слышать, но скажем так: у меня от одной нашей беседы член норовит поджаться, как собачий хвост. Просто я иначе устроен. Вот девчонки — это совсем…

— …не лучшая тема для разговора, — подхватил Невилл, серьезно глядя на Рона. Тот моментально вспомнил, как Гермиона застукала его с Лизой, и предпочел промолчать. Невилл улыбнулся Гарри. — Как ты теперь? Получше?

Несмотря на отвлекающую беседу, Гарри по-прежнему был возбужден, а еще ужасно хотел в туалет.

— Э-э… отвернись, Гермиона, мне нужно в ванную.

— Я пока сбегаю на кухню и принесу поесть, — тактично предложила девушка и покинула комнату.

Гарри подкатился к краю постели и сел, опуская ноги на пол. Голова тотчас закружилась.

Драко и Рон бросились к нему на помощь.

— Пережди минутку и вставай как можно медленнее, — велел Драко. — Может, лучше дать тебе бутылку?

— Нет, спасибо, — поморщился Гарри. В таком состоянии бутылка ему бы не помогла.

Откинув одеяло, юноша поднялся. Глянув на себя, он понял, что раздет, но терпеть больше не мог.

— Ничего себе! — ахнул Драко.

— Что? — перепугался Гарри.

— Да ты же… ничего! — снова порозовел Малфой.

— Что-то серьезное? — шатаясь, Поттер двигался по направлению к ванной.

— Нет! Совершенно!

— Не зря же ты так всполошился, — недоумевал Гарри, хватаясь за дверь для поддержки.

Слизеринец отскочил с его пути.

— Ничего! Мне не стоило раскрывать рот!

— Драко! Ради всего святого, колись уже!

— Да ничего такого. Просто… я не ожидал, что ты… неважно!

— Настолько не обижен природой? — подсказал Невилл.

Драко и Гарри оба уставились на него, а Рон расхохотался.

— Ладно вам, — проворчал Малфой. — Мне не нужно было что-либо говорить. Или смотреть туда. Вообще.

— По-твоему, это так просто — не смотреть? — поинтересовался Рон. — Думаешь, я на четвертом году учебы завидовал Гарри из-за какого-то там огненного кубка?

Невилл прыснул, и Рон улыбнулся.

— Мало того, что Гарри оказался богатым и знаменитым, да еще и в потрясающий турнир затесался — так я думал, пока не увидел драконов, — но еще и вываливался из постели по утрам с этой гигантской штуковиной, торчащей из пижамных брюк…

— Эй! — держась за дверной косяк, возмутился Гарри. — Не такой уж он и большой…

— Ты прав, так кажется, потому что ты невысокого роста, — закатив глаза, успокоил его Невилл.

— Все. Я иду в туалет, — твердо сказал Гарри, потом поднял руку и понюхал подмышку, — и душ приму.

— А силы на это у тебя есть? — сразу встрепенулся Нев.

198
{"b":"163037","o":1}