— Я всю ночь твердил тебе о том, что все в твоих руках. А новости я смогу узнать по телевизору. Все, Энтони, я иду домой. После такой ночи хочется отоспаться.
— Погоди! Ты должен сперва вытащить меня отсюда! Сию же минуту!
— Встань и открой дверь.
Офицеры, позабыв об усталости, насторожились. Энтони Ройс, державший всю ночь в плену ни в чем не повинных детей, на их глазах сам превратился в пленника — пленника Лукаса. Террорист поверил, что только Лукас может его спасти. Во всяком случае, так решил сам лейтенант. Но нрав ли он? Или сейчас прозвучит взрыв, разносящий на куски тела заложниц вместе с их куклами и окончательно взбесившимся брокером?
Но секунды шли, а взрыва все не было. В трубке раздавались звуки, весьма напоминавшие истерические рыдания.
— Скажи им, чтобы не стреляли!
— Конечно, Энтони. Я уже отдал приказ.
Не прошло и десяти минут, как толпившихся у больницы репортеров облетела радостная весть. Все закончилось. Все восемь девочек целы и невредимы. Террорист сдался властям и уже находится на пути в тюрьму. Его имя будет оставаться в тайне до окончания следствия. В целях безопасности арестованного провели к полицейскому фургону по подземному туннелю.
Пресс-конференция, на которой будут присутствовать комиссар полиции и мэр города, состоится в самом скором времени.
Поль появился на больничной автостоянке ровно через восемь минут после того, как Гален сбросила сообщение ему на пейджер.
— Видала? — осведомился он свысока. — Что я тебе говорил? Никаких неожиданных инцидентов. И драматических концовок. Ты тоже могла бы выспаться. Между прочим, — ехидно добавил он, — это наверняка пошло бы тебе на пользу. Надеюсь, тебе хватило ума позвонить не только мне, но…
— И Адаму, и Уолли. Да, им я тоже позвонила.
— Честно говоря, я имел в виду кого-нибудь от Хосе-Филиппа.
— Это не смешно.
— Да какие уж тут шутки, Гален! Мне до сих пор невдомек, какого черта Вивека, Адам и Джон стараются удержать тебя на плаву. Но помяни мое слово — Вивека вряд ли обрадуется, если ты будешь торчать перед камерой в таком вот виде!
Вид как вид. Ее истинный вид. Без всяческих хитроумных выкрутасов Хосе-Филиппа, одного из самых известных в городе стилистов, чьи творения то и дело мелькают на страницах журнала «Вот».
В своей прежней жизни, когда она была репортером «Судебных новостей», Гален носила длинные волосы. Густые и тяжелые, они вились не так круто из-за собственного веса. И она не признавала головных уборов, чтобы не стеснять этот поток живого огня.
А когда ветер бросал ей в лицо непослушные пряди? Подумаешь, что за проблема! Для репортера «Судебных новостей», призванного рассказывать людям о несчастьях и преступлениях, немного взъерошенный вид был даже, кстати, лишний раз, подчеркивая драматизм сообщений.
Но Вивека первым делом объяснила новой ведущей, что ее вид не устроит манхэттенскую аудиторию, тем более что она будет сниматься в студии, где не бывает даже сквозняков. Это вам не обдуваемые всеми ветрами ступени окружного суда! Кроме того, Гален будет вести именно вечерние выпуски новостей, таким образом, становясь гостьей за обедом у тысяч и тысяч семей.
Такое положение обязывает ко многому и влечет за собой, в частности, обслуживание по высшему классу у Хосе-Филиппа, хозяина шикарного салона красоты на Пятой авеню, начатое за целых пять дней до ее дебюта. Знаменитый стилист удостоил Гален своим вниманием и первым делом обкорнал ее волосы так, что они едва касались плеч и моментально стали виться «мелким бесом». Чтобы сделать их хоть немного послушными, Хосе-Филипп пустил в ход и горячий фен, и самый густой гель.
В результате получилась гладкая, блестящая и немного округлая прическа, что, по заверениям стилиста, заметно смягчило излишнюю худобу — или остроту? — ее лица. Макияж добавил ее лицу еще больше округлости и подчеркнул красоту глаз — пожалуй, единственной части лица, получившей у Хосе-Филиппа приемлемую оценку. Затем он прочел короткую лекцию о том, что отныне она обязана оставаться в облике стильной ведущей «Кей-Кор» всегда, в любое время дня и ночи.
— Это означает, — поучал он Гален, — всякий раз, когда вам приходится выходить из квартиры. Даже если вы просто собрались спуститься к почтовому ящику.
Судя по выражению его лица, кое-кто рискнул пренебречь этими наставлениями и в итоге был неприятно поражен издевательскими фотографиями, появившимися в падкой на дешевые сенсации прессе.
— Знаменитость должна всегда следить за собой, ей не простят ни малейшей слабости, — напоследок изрек Хосе-Филипп и добавил, слащаво улыбнувшись Вивеке: — Можно не сомневаться, что комментатор вечерних новостей на лучшем телеканале Манхэттена станет знаменитостью!
Что да, то да, Гален действительно прославилась на весь Манхэттен! И даже, несмотря на решение поскорее покинуть и Нью-Йорк, и телевидение навсегда, она продолжала скрупулезно следовать советам стилиста — из уважения к Вивеке, Адаму и Джону. Она следила за своей внешностью с величайшим вниманием.
Вплоть до этой ночи.
Не то чтобы именно в эту ночь она поддалась отчаянию. Нет. Просто ее захватили врасплох. Гален как раз вышла из душа, вытирая полотенцем волосы — подготовительная процедура перед укладкой феном с помощью специального геля, — и включила вечерний выпуск новостей. Диктор еще не успел закончить сообщение о захвате заложников, как полотенце полетело в угол, а она натянула на себя первое, что попало под руку: футболку, джинсы и теннисные туфли, лишь запоздало вспомнив о том, что такой наряд не соответствует стилю самой известной телестудии в Манхэттене. Ничего похожего на шикарные слаксы, блузки и сапоги, выглядывавшие из-под угольно-черного пальто, в котором она являлась на студию. Не говоря уже о костюмах от самых известных кутюрье, в которые она переодевалась перед выходом в эфир.
Впрочем, для задуманной ею безумной выходки вряд ли подошла бы и стильная прическа, и костюмчик в духе телезвезды с «Кей-Кор».
Итак, она сдернула с вешалки свое любимое — и заброшенное на целых три недели — бирюзовое пальто, прихватила ещё более любимые варежки и помчалась к шестой городской больнице, чтобы поделиться с главным полицейским своей тревогой за судьбу Ребекки Пакстон-Райт.
А вот теперь Поль имеет наглость просвещать ее насчет того, что неотразимая, изысканная, безупречная во всем Вивека Блэр не обрадуется, если Гален покажется перед камерой в таком виде.
— Фотогеничность — это еще не все, — продолжал Поль, напоминая о сомнительном комплименте, отпущенном им на днях в ее адрес. Тогда он снизошел до признания, что Гален очень неплохо смотрится на снимках. Дескать, из-за своего чрезвычайно необычного типа лица на пленке она кажется гораздо привлекательнее, чем в жизни. — Но ведь здесь мы не занимаемся художественной съемкой.
— Спасибо, что напомнил, Поль. Но ты будешь снимать репортаж о восьми маленьких девочках, — «и человеке, который их спас», — а не обо мне!
А еще Гален почему-то была уверена, что Вивека не так уж и сильно расстроится. Да, она была настоящей леди и чрезвычайно ревниво следила за внешним видом Гален, когда речь шла о студийных съемках. Но, кроме того, Вивека была профессионалом и недаром занимала кресло директора службы новостей. Она знала цену настоящему, добротному репортажу. И если Гален предстоит рассказать о жуткой истории, потрясшей Манхэттен и продержавшей зрителей в напряжении всю ночь, ей будет вполне простительно предстать перед камерой невыспавшейся и взъерошенной, не так ли?
И Вивека не станет возмущаться… если Гален действительно раздобудет стоящую новость.
В чем она вдруг сильно засомневалась, выслушан очередное откровение Поля.
— Хотя, конечно, — буркнул он, — тебе вряд ли светит этот эксклюзив.
— Что слышала. Лукас Хантер мог пообещать хоть луну с неба, лишь бы ты не путалась под ногами.
— Но…
— И никаких «но»! Если «Кей-Кор» всю ночь анонсировал это интервью — еще не значит, что оно состоится. У Лукаса Хантера нет привычки общаться с журналистами. Из чего следует — если ты сама еще не поняла, — что он не делает этого ни-ког-да!