Литмир - Электронная Библиотека

- Знаете, что я хотела бы сделать завтра? - объявила Трис. - Я бы хотела поехать посмотреть на этот ледник Далбёртс. Можно нам? - спросила она Ларк и Нико. - Я ни разу не видела ледника.

- Я буду занята, - указала Сэндри. Пришло время для перерыва. Выскользнув из ткацкого станка, она походила по комнате, потирая шею.

- Утром тебе следует провести несколько часов вне станка, - сказала ей Ларк. - Ты будешь чувствовать эффект от сегодняшнего магического напряжения. Поездка — то, что тебе надо, чтобы освежиться, а после обеда сможешь продолжить работу.

- Я могу послужить проводником, если желаете поехать, - в дверях стояла Польям, держа свёрток в здоровой руке. Она приветственно кивнула взрослым. - Наш караван всё время проезжает там.

- Мне действительно нравится, как это звучит, - одобрительно сказал Нико. - Трис следует посмотреть на ледник, и всем нам не повредит этот опыт. Мы с Ларк тоже поедем.

- Ну, если мне завтра ехать, то сейчас надо возвращаться к работе, - со вздохом заметила Сэндри. Подняв поясную петлю, она шагнула в неё, и опустилась на пол, натягивая станок.

Польям подошла, чтобы лучше рассмотреть ткань:

- Беспорядок, - критично сказала она. - Сначала у тебя всё шло хорошо, но теперь твои нити перемешиваются, - окрашенные жёлтым шрамы на её лице наморщились, когда она нахмурилась. - И как полосы могут быть цветными? Нить же не бесцветная.

- Это долгая история, - ответила Ларк, усевшись с корзинкой для рукоделия. - Не хочешь чего-нибудь попить?

Торговка покачала головой:

- Я пришла, чтобы принести новый торговый дар, поскольку старый я, похоже, куплю обратно вместе с лозой, - она подошла к железному изделию, стуча посохом по ковру. - Она быстро работает, эта лоза.

- Она всё делает сама, - сказала Даджа. - Она перестала питаться моей магической силой после того, как Фростпайн заставил её отпустить меня.

Польям поклонилась, протягивая ей свёрток, который она несла:

- Надеюсь, что ты примешь это в качестве нового торгового дара.

Подарок был завёрнут в жёлтый шёлк, как и все важные подношения Торговцев. Даджа осторожно распустила узлы. Ткань опала, обнажив фигурку длиннохвостой пятнистой кошки размером с ладонь, сделанной из бледнейшего нефрита. Трис, Ларк и Браяр ахнули, когда Даджа показала её им. Когда мальчик протянул руку, Даджа позволила ему взять фигурку. Он осмотрел её со всех сторон, проведя пальцами по клейму резчика на её основании.

- Это снежный леопард, - объяснила Польям. - Робкие животные. Они живут в южных горах Янджинга. Вообще-то они белые, с чёрными пятнами.

- Очень красивая, - сказал Нико. - Достойный дар, как ты думаешь, Даджа?

Даджа кивнула:

- Твоя? - спросила она Польям.

Торговка улыбнулась:

- Нет — она из товаров каравана, - с весельем в глазах ответила она.

- Тогда я буду беречь её, - с улыбкой сказала Даджа. Она знала, как всё обстояло. То, что ей предложили дар из товаров каравана, значило, что мнение гилавао ней улучшилось. - Но торговаться-то будешь всё-таки ты, не так ли? - если они достаточно ценили продаваемое ею изделие, чтобы преподнести такой дар, то они могли захотеть отправить торговаться уважаемого дака, а не Польям. «Я этого не хочу», - осознала Даджа. «Она мне нравится». Это мысль ошеломляла.

Польям покачала головой:

- Им бы пришлось провести дакачерез кунсуанен. Зачем тратить время и краску, - она показала на себя, - когда я уже прошла через него?

Губы Браяра двигались, пока он подсчитывал что-то:

- Я за неё могу получить пять серебряных астрелей у знатного барыги, - сказал он, отдавая резную фигурку Дадже. - Это значит, что на рынке она стоит наверное золотую маджу.

Кто-то — Трис — ахнул.

- Я сказала гилав Чандрисе, что ты скорее всего продашь за три золотые маджи, - заметила Польям. - Не выстави меня дурой, - она зевнула, прикрыв рот ладонью. - Я встречусь с вами утром у конюшен. Для такого случая я даже могу собрать ещё одну торговую трапезу, - весело помахав, она покинула их. Даджа затанцевала при мысли о еде Торговцев.

- Польям получает от этого слишком много удовольствия, - кисло сказал Нико. - И вы четверо — тоже.

- Мы весь день хорошо себя вели, - возразил Браяр. - Мы не использовали магию без присмотра, - стоявшая сзади него Даджа увидела, что он скрестил пальцы за спиной. Она была согласна: если никто из жителей замка не упомянул появление паровой отдушины на одном из дворов, то и они с Браяром будут молчать. - Мы заслужили немного веселья, как ты думаешь? - спросил Браяр.

- Я не понимаю, - хриплым голосом сказала Трис. - Сначала она вела себя так, как будто почти ненавидела Даджу, но сейчас она так с нами носится, принося еду и предлагая поехать с нами, - она остановилась, закашлявшись.

- Я думаю, что частично потому, что она может, - объяснила Ларк, когда Трис перевела дыхание. - Потому что они позволяют ей. Как уирокона презираема всеми. Они дают ей объедки …

- И пренебрежение, - тихо сказала Розторн. Она сидела за столом, и что-то писала.

Ларк кивнула:

- Но сейчас она — их единственный путь к покупке того, что они хотят. Она сейчас получает от них еду, лучше которой она не получит ещё несколько недель, не говоря уже о доступе к торговым товарам. Сейчас они к ней прислушиваются. На её месте я бы воспользовалась этим.

- Никогда не думала об этом в таком ключе, - признала Трис. Она снова начала кашлять. - Это всё дым от горящей травы, - задыхаясь сказала она. - Я его ненавижу.

- Не нравится мне твой кашель, - сказала Розторн. - Давай-ка я дам тебе что-нибудь от него.

- Я не хочу ничего противного, - прохрипела Трис, следуя за Розторн в комнату, где спали они с Ларк. - Со мной всё будет в порядке.

Ларк вернулась к своему шитью, присматривая за Сэндри. Браяр решил, что Медвежонка следует причесать, что он и начал делать, а Нико взял книгу. Даджа вышла на балкон.

Фростпайн сидел на перилах, упёршись спиной в секцию стены. Он бросил взгляд на Даджу, кивнул, и вернулся к созерцанию лежащей внизу долины. Скворец Трис по имени Крик спал на его плече, частично забравшись в его волосы.

Даджа села рядом, и посмотрела вниз. Полосы огня были лишь в нескольких милях от нижней границы леса. В её лицо то и дело попадали струи дыма. Они не влияли на неё с Фростпайном так, как на Трис и остальных, возможно потому, что маги-кузнецы были привычны к дыму.

Она не знала, что сказать ему, и потому молчала. Через некоторое время послышался его тихий голос:

- Я родился в Мабу, на юго-востоке Моря Камней.

«Жаркая страна — однако, там хорошие чёрное и красное дерево, а также изделия из латуни», - рефлекторно подумала Даджа. Она промолчала.

- Мой отец был в нашей деревне пастухом. Раньше он был беден. Мои старшие брат и сестра целыми днями говорили о том, как будут есть бобы — потому что больше ничего не было. Однако после моего рождения денег было достаточно. У моей матери и сестёр было по несколько платьев. Мой отец мог платить другим, чтобы те присматривали за стадами, пока он сидел в шукесо старейшинами, рассказывал истории, и разбирал споры, - в голосе Фростпайна зазвучали сказочные нотки, как если бы он рассказывал историю о ком-то другом.

- Наш мачауни— ты бы назвала его шаманом — был нам как уважаемый дядюшка. Он трапезничал с нами по праздникам, и приносил детям подарки. Он нашёл мужей для моих сестёр, и место среди воинов — для моего брата. Мне он не нравился. Он всегда следил за мной.

К балкону проплыло необыкновенно большое облако дыма. Глубоко вдохнув, Фростпайн подул, как если бы он был кузнечными мехами, отталкивая облако. Он выдыхал и выдыхал, пока в воздухе вокруг них не осталось дыма.

- Я был «угрюмым». Большую часть времени я проводил с кузнецом, был у него на посылках. Когда я подрос, он начал учить меня. Мне это нравилось, но и раздражало тоже. Чего-то не хватало. Это как всё время протягивать руку к инструменту, лишь чтобы обнаружить, что его нет на месте. В некоторые дни я так выходил из себя, что только и мог бежать, бежать и бежать.

21
{"b":"161212","o":1}