Литмир - Электронная Библиотека

Инулия улыбнулась:

- Могу я представить нашего главного мага, Ярруна Файртэймера? - Герцог приветственно кивнул, и леди продолжила: - Мастер Яррун, моего свёкра сопровождает твой коллега, Мастер Никларэн Голдай, проживавший в Саммерси.

Нико встал. Яррун поклонился, хоть и не так низко, как Герцогу:

- Имя Голдай известно всем, - сказал он таким тоном, будто откусил от кислого яблока. Нико вернул поклон, хотя если судить по подёргиванию его усов, вновь прибывший его не впечатлил.

«Некоторые из этих университетских магов — прямо как породистые коты», - подумала Сэндри, наблюдая за Ярруном, пока леди представляла наиболее знатных своих гостей. «Они броско одеваются, и не хотят замочить лапки. Даже Нико иногда бывает таким, особенно когда требует уважения к себе».

Поскольку ужин почти закончился, Яррун остался стоять на возвышении, тихо разговаривая с Герцогом и Леди Инулией. Они все собирались встать из-за стола, когда в залу ввалился мальчик, тяжело дыша от долгого и быстрого бега.

- Мастер Яррун, вы вернулись! - закричал он. - Слава богам! - он спотыкаясь взобрался на возвышение, всё ещё задыхаясь. Все уставились на него, отмечая ожоги и следы сажи на его грубой крестьянской одежде.

Герцог тихо сказал что-то одному из слуг, который наполнил хрустальный кубок водой. Мальчик начал пить из него в перерыве между вдохами.

Яррун отступил на шаг назад, как-бы увеличивая расстояние между собой и посланником:

- Я полагаю, случился пожар, - пробормотал он.

Мальчик живо закивал, опустошая кубок. Слуга забрал его и наполнил опять, когда парень произнёс:

- Это … это дымоход Крофтов, ночью похолодало, а они его сперва не прочистили, - он снова взял у слуги кубок, и отпил. - Их дом горит. Мы думали, что совладали с ним, но ветер …

- Насколько плохо? - потребовал Яррун.

- Крыши Трэдвэллов горят, и один из сараев. Огонь в садах. Если он доберётся до стены … вы же знаете, она бревенчатая, сэр …

Яррун поднял палец, заставив мальчика замолчать, потом подумал какое-то время — « долгоевремя», нетерпеливо подумала Сэндри — пока все в комнате взволнованно заёрзали. Деревня у подножья холма, на котором стоял замок, была окружена лесом.

«Давай», - про себя подтолкнула мага Сэндри. «Это не представление на сцене, там же живые люди ...»

Яррун ярко улыбнулся:

- Не хотел бы ты демонстрацию моих умений? - спросил он Нико. - Уверен, ты найдёшь её забавной.

Магический голос Трис ясно прозвучал в сознании Сэндри, как если бы рыжая кричала прямо ей в ухо: «Забавной! Он называет огонь забавным! Почему бы не поджечь ему хвост, может он и это сочтёт забавным!»

Сэндри покачала головой, хотя она не могла не признать, что её ворчливая подруга была права.

Яррун пошёл наружу. Нико встал, и последовал за ним, поманив Сэндри. Мимолётный взгляд на Фростпайна, Ларк и Розторн подозвал посвящённых к нему; Браяр, Даджа и Трис побежали следом.

Проходя позади кресла Инулии, Сэндри услышала, как леди сказала Герцогу:

- Это незначительное происшествие, интересное лишь собратьям по ремеслу Ярруна. Я подумала, что мы могли бы посидеть в одной из внутренних комнат. Некоторые из моих леди — весьма искусные музыкантши.

«Яррун и впрямь настолько хорош, что она не ждёт проблем?» - подумала Сэндри, присоединяясь к своим друзьям, следовавшим за взрослыми магами. «Или ей просто плевать на деревню?»

Яррун вышел из замка, и поспешно пересёк внутренний двор. На пол-пути его догнала девочка, передав ему кожаную сумку. Яррун принял её, и продолжил идти, пока они не достигли одной из широких башен, обрамлявших главные ворота. Там его догнал Нико, и пошёл рядом с ним, тихо разговаривая, когда они вошли в башню. Винтовая лестница привела их на верхние этажи, и к открывавшейся на стену двери.

Поскольку у замка были толстые стены, лежавший за её зубцами помост был широким, и через каждые сто футов стоял стражник. Оттуда спутники Ярруна могли видеть оранжевое свечение на севере.

Как в стенах Спирального Круга, здесь были глубокие бойницы. Яррун и его гости расположились в них, чтобы полностью видеть тёмную в ночи землю внизу, скопище окружённых бревенчатой стеной домов, и пожар. Он был таким, как и сказал мальчик. Один из домов горел полностью, в то время как соломенная крыша соседнего дома пылала. За ними загорелся сарай, на обоих этажах. От стены сарай отделяли широкие сады. Они были наполовину сожжены, жадное пламя выискивало на них остатки урожая. Все отошли назад, чтобы видеть, как с этим справится Яррун.

Он повернулся к Нико, и далёкое пламя отражалось в его глазах:

- Правила вежливости нашего ремесла требуют, чтобы я сначала предложил тебе погасить пламя.

Даджа нахмурилась. В голосе Ярруна была колкость, которая ей не нравилась.

- Я не могу, - тихо сказал Нико.

- В самом деле? Ты же такой знаменитый, что можно было бы подумать, что погасить простой деревенский пожар было бы для тебя легко. Ты уверен … ? - спросил Яррун, подняв бровь.

Весьмауверен, - холодно ответил Нико.

Огненный маг открыл свою кожаную сумку, и пошарил в ней:

- Тогда, если позволишь, - сказал он, вытягивая из неё сжатую ладонь. Подойдя к бойнице, он вскинул в воздух облако какого-то порошка. Облако медленно полетело прочь от стены.

Выводя в воздухе пальцем знаки, Яррун начал говорить на языке, который не был знаком детям. Его порошок в воздухе засверкал, и устремился к деревне внизу. Голос Ярруна поднялся, пока он не прокричал последние три слова, заставив Ларк закрыть уши.

Огонь в деревне — на домах, сарае и в садах — потух. Глазу не попадалось ни одного светящегося уголька. Яррун привалился к стене. Никто из наблюдавших за ним не чувствовал желания говорить, но снизу до них донеслись далёкие возгласы радости.

Наконец огненный маг выпрямился. Он провёл дрожащей рукой по покрытому потом лицу. Даджа подумала, что его карие глаза стали ещё крупнее и влажнее. Его покровительственная улыбка казалась полу-безумной.

- Ты был беспомощен, Никларэн Голдай! - хрипло прокаркал он. - Ты, член правления университета, знаменитый на всё Море Камней! Но я сделал это. Огонь подчинился мне.

Нико спокойно встретил его взгляд:

- Тебя следует поздравить.

Яррун вздохнул:

- Я лишь служу леди Золотого Кряжа, - он потёр глаза. - Мне лучше задержаться, чтобы убедиться, что ни в чьей соломе не осталось очагов возгорания. Это проще делать днём, когда я могу видеть дым.

- Я не понимаю, - сказал Браяр. - Ночью же огонь лучше видно.

Губы Ярруна дёрнулись в фальшивой улыбке:

- К тому времени, как я вижу пламя, строение как правило обречено. Дым — самый ранний признак огня. Но пожалуйста, не задерживайтесь из-за меня, - он потёр ладони. - Ночь становится прохладнее.

Их попросили уйти, и все это поняли. Браяр ворчал в пол-голоса, возмущённый отношением Ярруна. Сэндри потянула его следом, когда они пошли за учителями внутрь башни.

- Он не спросил тебя, можешь ли ты потушить его, - пробормотала Фростпайну Ларк, когда они начали спускаться.

- Не могу, только не на таком расстоянии, - ответил Фростпайн. - Мы, кузнецы, любим иметь огонь вблизи, - он оглянулся на Даджу, и подмигнул; та улыбнулась.

- Нико, что с ним такое? - спросила Ларк. - Он был не очень-то вежлив.

- Я уже видел такое, - устало сказал Нико. - Некоторые получают славу вне зависимости от того, заслуживают они её, или нет. Другие, считающие, что они должныбыть знамениты, трудятся в безвестности. Это … Розторн?

Розторн остановилась, не доходя до выхода с нижнего этажа.

- Я потом к вам присоединюсь. Мне нужно с ним поговорить, - собрав полы своего одеяния в одну из рук, она снова начала подниматься по лестнице. Четверо юных особ отошли в сторону, пропуская её.

- Эти университетские маги, - сказала Ларк, когда они с Нико и Фростпайном вышли из башни. - Как ты выдерживаешь общение с ними?

10
{"b":"161212","o":1}