Литмир - Электронная Библиотека

— Пойдем, — сказала Томми.

— Извини, — прошептала Тереза. — Я не хотела мешать.

— Я рада, что ты помешала. Он… соблазнителен, но в мужья мне не подходит.

— Что с ним не так? Он состоятельный и славный человек.

— Да, но он не хочет того, чего хочу я.

— Чего ты хочешь?

— Достичь успеха, быть поддержкой своей семье, обеспечивать ее всем необходимым, — сказала Томми, вызывающе вздернув подбородок.

Тереза коснулась ее руки.

— Томми, у нас в семье все в порядке.

— Что-нибудь может случиться. Лучше быть готовыми.

— Томми, ты должна заботиться о себе. У нас все будет хорошо. — Тереза обняла сестру. — Мы не хотим, чтобы ты ради нас отказалась от счастья.

— Я не отказываюсь! Занимаюсь любимым делом. Ты это знаешь.

— Разве ты не можешь заодно иметь семью? Томми отвернулась.

— Не думаю. Помнишь, как уставала мама, когда пыталась воспитывать нас и работать полный рабочий день? Как мы еле-еле сводили концы с концами?

— Я помню дом, полный любви. Помню старшую сестру, которая о нас заботилась, даже несмотря на то, что была всего на две минуты старше Табисы. Помню, как я училась справляться самостоятельно, помню гордость, когда это получалось. Лучше, когда не все обеспечено, Томми. Родители, которые водят своих детей в мой класс и ни на миг от них не отходят, принимают за них все решения, губят своих малышей. Они не дают им вырасти, стать самостоятельными.

Томми обняла сестру.

— Наверное, мы все выросли самостоятельными, да?

— Мама старалась изо всех сил.

— Конечно. Но иногда хотелось…

— Дамы? — позвал Пит.

Томми отвернулась и вытерла глаза.

— О, вот вы где! — воскликнул Пит. — Звонил Джим. Сказал, что купит для нас ланч и привезет его сюда. Хочет посмотреть, как идут дела.

— Очень мило с его стороны, — с улыбкой сказала Тереза. — Я проголодалась. О, забыла сказать, что заказала стол для завтраков и стулья у «Уильямс-Сонома», — сказала она, назвав один из лучших хозяйственных магазинов. — Нашла эту мебель в субботу, ее продавали по сниженной цене. Может, ее доставят раньше, чем приедет Джим.

— Если нет, мы можем поесть за сервировочным столиком, раз у нас есть табуреты, — сказала Томми.

— Выну несколько тарелок. — Тереза улыбнулась Питу. — Это будет твоим первым завтраком в новом доме.

— Здорово! Теперь я могу есть здесь, а не перекусывать бутербродами и не ходить в ресторан каждый вечер.

Томми промолчала.

— Почему бы тебе не показать Питу спальню, раз ты закончила ее обставлять? — предложила Тереза.

— Закончила? — спросил Пит.

— Почти, когда ты еще был в кабинете. Я только застелила постель. Это единственное, чего ты не видел. О, и положила в ванной полотенца и другие вещи.

— Хотелось бы увидеть результат.

Томми бросила на сестру жесткий взгляд и повела Пита к лестничному маршу.

Пит окинул взглядом спальню.

— Потрясающе. — Он пересек комнату и сел на кровать. Потом лег, ухмыляясь. — Это, конечно, лучше пола. Может, я просплю двенадцать часов.

— Я довольна, — сказала Томми в дверях.

Пит привстал.

— Почему ты стоишь у двери? Разве не собираешься показать мне ванную?

— По-моему, ты можешь найти дорогу без меня.

— Боишься, я тебя снова поцелую?

— Да. Кажется, ты не понимаешь, когда я говорю тебе, что не хочу этого.

— Твои губы сказали мне совсем другое. — Он посмотрел на нее с вызовом.

Томми возмущенно фыркнула, повернулась и молча спустилась по лестнице.

Когда она оказалась на первом этаже, подъехал грузовик «Уильямс-Сонома». Томми бросилась на кухню сказать Терезе, что прибыл се заказ. Тереза проводила грузчиков в комнату. Они поставили там большой круглый стол, прочно изготовленный, и шесть стульев в тон к нему.

— Мы заказали салфетки? — спросила Томми.

— Да, я их распаковала и положила в выдвижной ящик.

— Кто-нибудь дома? — спросил Джим на лестничной площадке.

Тереза поспешила помочь ему с едой, а Томми выложила салфетки на новый стол.

— Здорово! Почти так, будто здесь кто-то давно живет, — одобрил Джим. — Мне нравятся стол и стулья. И столовая тоже хорошо выглядит.

— Обстановку выбирала твоя мама, — сказала Тереза.

— Об этом я слышал.

Тереза внимательно посмотрела на него.

— Разве ей не понравилось?

— О, она наслаждалась этим занятием.

Джим сумел улыбнуться, но обе женщины поняли: он не очень-то рад.

— Пит наверху, если хочешь взглянуть на спальню и пригласить его поесть, — предложила Томми.

Джим вышел, и Томми повернулась к сестре.

— Что ты поняла?

— Похоже, его мать слишком хвасталась Питом. Ты знаешь, она предпочитает Пита.

— Знаю, но…

Они вдвоем накрыли на стол.

— Если мужчины задержатся наверху, предлагаю начать без них, — сказала Томми.

Но братья вскоре присоединились к ним, и все уселись за стол.

— Предлагаю тост! — сказал Пит и поднял стакан. — За новый дом и двух дам, которые добились таких успехов.

Все чокнулись и принялись за еду.

— Спасибо, что привел меня посмотреть столовую, дорогой. — Миссис Шофилд ходила по комнате, удовлетворенно улыбаясь.

— Она красивая, мама. Ты замечательно поработала.

— Ну, конечно, я старалась учитывать вкус Томми. В конце концов, когда вы двое… Ну, я хочу сказать, я знаю, она тебе нравится. Я так и сказала Джиму: будет великолепно, если вы двое здесь поселились бы. Как только твой дом закончат обставлять, я думаю, Джим должен будет избавиться от своего кондоминиума. Ему тоже нужен дом.

Джим хмыкнул.

— Мама, я сказал, что дом у меня появится, когда я буду готов.

Пит ухмыльнулся.

— Пока не хочешь стать семейным человеком? — спросил он.

— Не-а.

— О, кухня выглядит красиво, Пит, — сказала Эвелин. — Ты там уже ел?

— Сегодня мы вместе съели ланч — Джим привез гамбургеры. — Пит открыл шкафчик, чтобы показать матери блюда на каждый день.

— О, очень мило. Покажи остальной дом.

— Еще не все закончено. Я сказал девушкам, что у них всего две недели, но должен был отложить вечеринку, которую собирался здесь устроить, потому что всем нужно успеть переехать.

— Я сразу сомневался, — сказал Джим. — Мне казалось, ты торопишься.

— Да. Наверное, увлекся. Сюда, мама. Я хочу тебе показать антикварный стол, который нашла Томми. Он идеален. — Пит отвел мать в кабинет.

— Я видела синие кресла с подголовником, которые выглядели бы идеально перед столом. Я позвоню Томми.

— Хочешь увидеть спальню? — спросил Пит. — Сегодня ночью я не собираюсь спать на полу.

— Вообще было очень глупо так делать. В моем доме у тебя замечательная спальня.

— Знаю, мама, но я так волновался из-за дома, что захотел поскорее здесь поселиться. Ведь всего на неделю. Кроме того, отсюда еще и ближе к работе.

— Ну, я рада, что у тебя есть кровать как у цивилизованного человека.

Джим посмеивался за спиной Пита.

— Ну, это красиво, но на мой вкус немного по-мужски, — сказала миссис Шофилд, входя в спальню.

— Я требовал, чтобы не было цветисто.

— Что будет, когда ты женишься? Я хочу сказать, ты должен строить планы на будущее.

— Томми заверила, что интерьер немного смягчит ваза с цветами и несколько картин на стенах. — Пит проводил мать в ванную, потом на балкон.

— Это так романтично, Пит. Нужны шезлонги, чтобы вы с Томми могли наслаждаться летним воздухом.

Что с ней? — подумал Пит. Разве она не понимает, что они с Томми не пара? Он посмотрел на брата, беззвучно умоляя о помощи. Но Джим только пожал плечами.

Пит знал: мать бессмысленно переубеждать. Она упряма как осел.

— Позже, мама. Гораздо позже. Кровать — вот что важно.

Как только Пит договорил до конца, он понял, что увяз еще глубже.

Его мать повернулась к нему с многозначительной улыбкой, потом застенчиво кивнула:

— Да, конечно, дорогой.

Стоявший рядом с ним Джим фыркнул. Пит бросил на него угрожающий взгляд.

16
{"b":"160951","o":1}