Литмир - Электронная Библиотека

Элен не сдавалась. Она забежала вперед и встала на его пути.

— Будьте умницей, Гарри. Из Сабрины выйдет чудесная жена.

— Можете считать меня старомодным, мисс Желание, — отозвался Гарри, — но я полагаю, что прерогатива мужчины — предложение или, в крайнем случае согласие. Когда же Сабрина Торн за меня решает, что я хочу жениться, и устраивает свадьбу…

Элен опешила.

— Вы, что же, хотите сказать, что ни о чем не знали?

— Для вас это не новость!

— Бросьте, — прошипела Элен. — Нелегко поверить даже в то, что вы просто струсили. Но утверждать, что вы, ни о чем и ведать не ведали!.. Скажите лучше, что, получив от Сабрины все, чего хотели, вы решили сбежать.

Гарри готов был согнуть стальную клюшку для гольфа.

— Наши отношения носили профессиональный характер.

— В самом деле?

— Я… я надеялся, что до этого не дойдет, но если вы настаиваете… — Гарри вздохнул, тщательно выбирая слова. — Сабрина — привлекательная женщина, но я против интимных отношений с клиентами фирмы. Я видел, к каким осложнениям это приводило коллег. Сами судите, вон до чего дошло дело, и это притом, что я абсолютно чист.

Элен не верила своим ушам.

— Мужчины не могут устоять перед Сабриной Торн.

— Я смог, — возразил Гарри. — Она ворковала, мяукала, бегала полуголая, но я думал, что это просто ее стиль.

— Послушайте, Гарри, — несколько неуверенно сказала Элен, — я бы очень хотела поверить в вашу версию, но не могу.

— Почему?

— Да потому, что знаю Сабрину с детства. Не родился еще мужчина с полным иммунитетом к ее чарам!

— Всегда что-то бывает в первый раз, — осклабился Гарри.

Элен сглотнула, неохотно решаясь на последний довод:

— И потом, вы не произвели на меня впечатления человека, равнодушного к женщинам. Я… поболтала с вами несколько минут, и вы заставили меня почувствовать… ну, будто я неотразима.

— Приношу искренние извинения. Это был мерзкий трюк.

— Не смешно, — оборвала Элен. — Я должна как-то исправить это безобразие, и не надейтесь улизнуть без царапинки.

Без царапинки? После поездки в раскаленном фургоне и этого поцелуя? С того момента, как он увидел ее, ему больше всего хотелось схватить ее в охапку. Но сейчас он боялся, что придушит мисс Желание. А потому зашагал к «мерседесу». Туда же устремился и внимательно наблюдавший за происходящим Чепмен.

Элен не отставала, тараторя под стук каблучков:

— У Сабрины масса достоинств. — Чепмен завел машину, но Элен не сдавалась: — Она знает толк в гардеробе, умеет красиво уложить фруктовые дольки на блюде, сочетая цвета и фактуру…

— У нее большой опыт в браке, — подбросил Марк.

Гарри остановился у самой машины. Пренебрегая преимуществом Марка в весе и возрасте, он схватил фотоаппарат, висевший у того на шее, и резко дернул его. Марк оказался перед выбором: либо быть задушенным ремнем, либо позволить извлечь из аппарата пленку.

— Так он был заряжен? — взвизгнула Элен. И получила в ответ презрительный взгляд Гарри.

— Можно подумать, вы удивлены.

— Еще бы!

— И невинны, как кошка возле опустошенной ею птичьей клетки.

Она замолчала. Гарри удовлетворенно извлек пленку и отпустил ремень фотоаппарата. Все получилось бы ловко, не попытайся он сунуть кассету в карман, набитый мячиками для гольфа. Смех Элен прозвучал как пощечина. В тихом бешенстве Гарри сел в машину, бросил пленку на приборную доску и махнул рукой Чепмену.

Элен поспешила скрыться в магазине от взглядов прохожих. Что делать с пирогом — свидетельством ее причастности к бегству? Решив, что духовка будет лучшим тайником, она побежала наверх.

Вернувшись в магазин, она застала там Марка с фотоаппаратом и кепкой Гарри, которую он победно бросил ей.

— Вот нашел в фургоне, за коробкой салфеток. — Марк перевернул табличку на двери с «ОТКРЫТО» на «ЗАКРЫТО» и упал в «кресло любви» у окна. — И что теперь? — спросил брат, проверяя, не поврежден ли фотоаппарат.

— Наверно, надо галопом везти клиенту дурные новости.

— Поехать с тобой? — предложил Марк. — Я хотя бы свяжу ее.

— Тебе бы только дурака валять, — грустно пошутила Элен.

— Серьезно, Элли, — тихо сказал он. — Я бы тебя прикрыл.

Элен оценила его заботу. Нет, присутствие Марка только подольет масла в огонь. Она с сожалением махнула рукой:

— Гуляй уж.

— Ты уверена?

— Ага. — Элен подошла к зеркалу. Вид у нее был такой, будто она ехала в душном кузове вместе с Гарри.

— Ну, а в целом какие планы?

Голос Марка вывел ее из задумчивости. Она улыбнулась его озабоченному отражению в зеркале.

— Подожду, наверно, пока Сабрина не осознает, что с Гарри номер не вышел. Потом постараюсь убедить ее, что новоселье — идеальная маскировка неудавшейся свадьбы.

— Неплохо, — одобрил Марк. — Если она не убьет тебя сразу.

— Она, конечно, взбесится. — Элен нашла в ящике стола щетку и принялась приглаживать волосы. — Но не думаю, что дойдет до убийства, если она не узнает, конечно, что я замешана в бегстве жениха.

— Точно. Эту тайну ты должна унести в могилу.

— О, Марк, мы с Сабриной всегда были честны друг с другом.

— Но была ли она честна в случае с Гарри? Что, если он и вправду не знал?

Элен старалась даже мысли такой не допускать. Это значило бы, что Сабрина бессовестно использовала ее и, что она, Элен, была несправедлива к человеку, который поначалу так ей понравился.

— Помни только, что ты ни в чем не виновата.

— Может быть, когда-нибудь я расскажу ей все, — сказала Элен, пытаясь успокоить совесть. — Когда у нее появятся другие интересы.

— Я бы выждал лет десять, — хмыкнул Марк, — до интереса номер семь или восемь. — Он встал и потянулся. — Ну, если от меня больше ничего не требуется…

— Разве что…

— Ты хочешь взять мой джип? — огорчился Марк.

— Ну не могу же я возвращаться в свадебном фургоне.

— Ладно, — скрепя сердце согласился Марк. — Прогуляюсь.

— Возьми фургон, — посоветовала Элен. — Так на тебя скорее обратит внимание будущая продолжательница рода Кэрроллов.

Марк взял ее за подбородок.

— После той партии, которую исполнили вы с Гудини, я предпочитаю прогуляться пешком.

— Что ты имеешь в виду? — Элен отвела глаза.

— Я имею в виду, — пояснил он, удаляясь, — что, если бы предполагаемая брачная пара могла бы исполнить подобную партию, он бы не сбежал.

— Между нами не произошло ничего, кроме ссоры.

— Вот я и говорю. Сердечные дела переменчивы. Займусь-ка я лучше старым добрым серфингом.

— Хочешь сказать, что океан более предсказуем?

— Как правило — да, сестрица. — И Марк скрылся.

В ту же субботу вечером Сабрина пришла к Элен. Ее гнездышко было намеренной противоположностью викторианскому стилю фойе «Предела желаний» и более соответствовало калифорнийским традициям семьи Кэрролл.

Покойная тетя Джойс жила здесь же и держала внизу магазин одежды. Для Элен незамужняя деловая тетушка всегда была образцом женской независимости, и, получив в наследство дом, она пошла по стопам Джойс, превратив магазин в брачную консультацию.

Многое здесь, наверху, осталось неизменным в память о Джойс. Разрозненная мебель, холодильник, который размораживался с ревом реактивного двигателя, обои, диссонирующие на стыках комнат… и вишневого цвета шкафчик, набитый дешевым спиртным. Именно оттуда Элен извлекла бутылку бренди.

— Это же дешевка, Элли, — сморщилась Сабрина.

После кошмарного новоселья она имела право покапризничать. Элен добродушно улыбнулась подруге, свернувшейся в кресле, как раненая кошка.

— Не привередничай, Бри. Эта бутылка осталась от Джойс.

— Тогда за старую добрую Джойс. — Черноволосая красавица глотнула янтарную жидкость, смакуя ее. — Знаешь, не так уж плохо.

— Помнишь, какие игры она нам устраивала на Рождество? — спросила Элен, наклоняя объемистую зеленую бутылку к стакану подруги. — А как увлекательно рассказывала о своих покупателях…

8
{"b":"160948","o":1}