Литмир - Электронная Библиотека

Версия о зависти мгновенно вывела Элен из себя. Она парировала единственным имевшимся у нее оружием:

— Увезти его было нетрудно, Бри. Он утверждает, что ничего не знал о свадьбе. Что ты на это скажешь?

— Я скажу… я скажу… — Сабрина расплакалась.

— Бри, значит, это правда?

— Он бы женился, если бы оказался перед фактом. Но его предупредили. — Она ткнула пальцем в Элен. — Разве не так? Во дворе ты встретилась с Гарри! И неудивительно, что в дом вошла с таким виноватым видом! Я чувствовала, что ты лукавишь. Мой настоящий садовник не производит на девушек такого впечатления.

— Тебе станет легче, если мы вызовем Гарри сюда? — ровным голосом спросил Марк. — Он сможет оправдать Элли за минуту.

В глазах Сабрины вдруг мелькнула паника.

— Как будто вас интересует мое самочувствие! Вам от меня только деньги нужны! Так вы не получите от меня ни гроша. Все. Выплатам конец. И вообще с вами покончено! — И она убежала.

Марк сунул руки в карманы шортов, глядя сверху вниз на малышку сестру.

— При таком богатстве она собирается потопить нас.

— Бри расстроена, — заметила Элен. — Потеря немалая.

— Мы можем потерять гораздо больше, чем какого-то жениха.

— Ты же знаешь, ей нужно перебеситься денек, — примирительно сказала Элен. — Спорим, она позвонит в понедельник.

— Где ты была последние двадцать лет, сестренка? — фыркнул Марк. — Сабрина не платит долги чести.

— Мы ее лучшие друзья, — возразила Элен. — Она не прокатит нас.

— Мы ее единственные друзья, — поправил Марк, взяв в свои ручищи ее личико. — Именно поэтому и прокатит. К тому же, — печально добавил он, — у нее есть основания думать, что мы ее предали.

— Я немного слукавила — вот и все. Когда Бри успокоится, она все поймет.

— Она живет в голливудских джунглях, где нож в спину — обычное дело. А не доверять людям она научилась еще у Глории. Сколько раз эта женщина обижала малышку Бри?

— Ты думаешь, наши шансы невелики?

Он сложил пальцы в «ноль».

— Бублик. Ну, да нет худа без добра, — бодро закончил он.

— О чем ты? — удивилась Элен.

— У моей любимой близняшки, наконец роман. Лучше пары, чем ты и Гарри, не придумаешь.

Элен вздохнула, чувствуя, как по телу разливается приятное тепло. Из всех на свете мужчин Гарри меньше всего подходил бы ей сейчас для романа. Но никакой другой ей не нужен.

Глава пятая

Услышав писк своего пейджера воскресным утром, Гарри Мастерс был удивлен. В офисе знали, что это святое время его отдыха с партнерами по гольфу, единственный выходной. Такого рода отдых был совершенно необходим Гарри, ведь ему приходилось оперировать колоссальными суммами капризной калифорнийской элиты, а это требовало большого нервного напряжения.

Даже сотовый телефон он оставил в «порше».

Пейджер на поясе предназначался для чрезвычайных ситуаций. SOS из Айовы. Вызов к Вейнрайту. Возможность получить ценного клиента. По менее важному поводу его не беспокоили.

Остальные трое мужчин того же возраста и положения, сидевшие за столом, тоже придерживались этих правил, и звонок здесь был большой редкостью. Неудивительно, что при звуке зуммера вилки, а также рюмки с «Кровавой Мери» замерли в воздухе.

Гарри отстегнул пейджер и отключил сигнал. Три пары глаз ожидали сообщения на дисплее.

— «Новая VIP [3]», — ухмыльнувшись, прочитал он вслух.

Гарри извинился и покинул клубную столовую в поисках более уединенного места для телефонно горазговора. Найдя его, он набрал номер фирмы, и его соединили с VIР.

— Гарри Мастерс слушает.

— Привет, Гудини!

— Мисс Желание, — простонал Гарри. — Как вы прорвались сквозь мою защиту?

— Не с первой попытки. В последний раз я выдала себя за Синди Кроуфорд. Получилось здорово.

— Маленькая месть за фальшивого Стюарта Вейнрайта?

— Мне понравилась эта игра, — пропела она. — Вычислить ваши слабости, найти подходящую наживку… Масса удовольствий.

— Могло быть хуже. Назначили бы мне, к примеру, встречу в Сан-Франциско.

— Не думайте, что мне не приходило в голову упечь вас в Алькатрас [4], — призналась она. — Но у меня не хватает духу на жестокие розыгрыши. Вот и решила доставить вам всего лишь маленькое неудобство. Получилось?

— Неудобство?

— Да.

— Не слишком, — хмыкнул он. — Я как раз закончил славный раунд и обедал с друзьями.

— Что ж, — вздохнула она. — Может быть, в следующий раз выйдет лучше. Я намерена неоднократно повторить эту шутку.

Он несколько опешил, но вспомнил, как она хороша, и смирился.

— Ну, если вы полагаете, что это необходимо…

— Что? Вы должны быть раздражены, рассержены!

— Я испортил вам месть? — комически спохватился он.

— Этого я вам не позволю.

— Если это все, Элен…

— Нет, еще я должна извиниться.

— Что? — У Гарри отвалилась челюсть.

— Вы правильно услышали, Гудини. Похоже, вам действительно уготовлялась роль болвана. Я расколола Сабрину.

— Не могу сказать, что мне нравятся формулировки, но извинения принимаются.

— Но я по-прежнему считаю, что вы подвели Сабрину. Она искренне верила, что вы решитесь на брак с ней.

— Почему же она не сделала предложение заранее?

Трубка помолчала.

— Точно не знаю. Может быть, ей поднадоел привычный для нее метод и она решила внести разнообразие. Было бы, что рассказывать внукам.

— Брр. Сабрина навсегда? Такая перспектива ужасает.

— Может быть, вас ужасает слово «навсегда»?

— А вы склонны к скоропалительным выводам?

— Да нет, просто мне кажется, что я понимаю вас, потому, что сама такая. Я вышла замуж за карьеру, и мне это нравится. Мне нравится сводить вместе события и людей и получать за это хорошие деньги. Я не ошиблась? Вам тоже?

Неужели очаровательная шалунья мисс Желание — Гарри Мастерс в юбке? Во всяком случае, она умеет нажимать на нужные кнопки и превращать простой разговор в увлекательную, интригующую, тревожную игру.

Беспокоясь за свой безукоризненный имидж, Гарри оглянулся: не видит ли кто, как он превращается в мечтательного подростка. Но никого из приятелей близко не оказалось.

— Вы меня раскусили, — признался он. — Превратить деньги клиента в разного рода вложения высокого и низкого риска — истинное наслаждение. Гарри набрал в грудь побольше воздуха и решился: — Может быть, обсудим все это подробнее сегодня вечером? За стаканчиком?

— Как вы можете! — возмутилась она.

Гарри тупо уставился на трубку. Его что, переключили? Не эта ли девушка только сейчас говорила, что они удивительно похожи?

— А почему бы и нет? Мы оба свободны и живем в свободной стране. И я вызволил свой «порше». Могу заехать за вами.

— Сразу после истории с Сабриной это невозможно, — пояснила она. — Я буду чувствовать себя предательницей, встречаясь с ее мужчиной.

— Я никогда не был ее мужчиной!

— Ну да. Однако мне не так просто это принять.

— Но это же факт. Я абсолютно свободен.

— Все очень осложнилось. Сабрина нашла у меня в гардеробе вашу бейсболку и знает, что это я увезла вас.

— Кстати, мисс Желание. Это счастливая бейсболка. Я всегда…

— Не отвлекайтесь, Гарри. Поскольку вы использовали меня для бегства, Сабрина полагает, что я виновница ее неудачи.

— Это несправедливо.

— Правда, Гарри? Вы признаете это?

— Конечно. Вы с Сабриной должны разделить вину поровну.

— Что? Но у этой палки три конца!

— Вы все еще обвиняете меня? — Гарри снова недоуменно посмотрел на трубку. — Это вы поддались эмоциям и позволили Сабрине вести игру. Вы кажетесь такой рассудительной, Элен, но объективности вам не хватает. Консультант менее субъективный почуял бы неладное и прекратил дело еще на стадии проекта.

— Вы так считаете?

— Уверен.

— А я думаю, что Сабрина провела бы кого угодно.

вернуться

3

VIP (very important person) — очень важная персона.

вернуться

4

Известная тюрьма.

10
{"b":"160948","o":1}