Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Виконт брезгливо поморщился.

— Я не знал, что дело уже дошло до пари. В любом случае я к этому не причастен. Если орава идиотов делает ставки на меня так, словно я скаковая лошадь, это еще не значит, что я должен плясать под их дудку. Светские бездельники всегда проявляют излишнее любопытство к тому, кто с кем спит, и лично у меня это вызывает отвращение. Что же касается моих взаимоотношений с леди Карстэрс, то, как я уже говорил, меня не было у барона Лефтриджа, и я понятия не имею, где находится сейчас эта дама. Честно говоря, меня это и не интересует.

Макс тихонько присвистнул.

— Ты потерял интерес к леди Дайане? Наверное, у тебя на уме кто-то другой. Кто это может быть?

Седж лишь пожал плечами, оставив его вопрос без ответа. Макс усмехнулся и обвел взглядом зал, выискивая среди присутствующих женщину, достойную внимания виконта.

— Может, это та юная блондинка, дочь Армитажей? Очень хороша, ничего не скажешь, но слишком уж молода для тебя. Я бы не советовал тебе связываться с ней, друг мой. Ее отец — человек строгих правил. Он может засадить тебя в тюрьму, если только ты посмеешь притронуться к его чаду. Да и вообще, по-моему, это не в твоем стиле совращать невинных девушек.

— Пожалуйста, Макс, оставь эту идиотскую мысль, что я выехал в свет с целью соблазнить какую-то женщину, — раздраженно отозвался Седж. — Если хочешь знать, у меня сейчас нет никакого желания соблазнить кого бы то ни было.

— Не злись, старина, я не люблю, когда ты разговариваешь со мной в таком тоне. В конце концов, мы с тобой знаем друг друга еще со времен колледжа. Неужели ты забыл, как мы откровенничали тогда?

Седж устало откинулся на спинку стула и провел тыльной стороной ладони по глазам.

— Прости, Макс, я не хотел тебя обидеть. Мне неприятно в этом сознаваться, но я сейчас не в самой лучшей форме.

— Нога все еще мучает тебя, Седж? — участливо осведомился Генри. Он подал голос только сейчас, но все это время с интересом прислушивался к беседе двух друзей. Поскольку он сам был скрытен, то уже успел понять, что Седж до сих пор страдает от последствий перелома, хотя тщательно скрывает это.

— Еще как мучает, — признался Седж, заставив себя улыбнуться.

— Тогда почему же ты не уедешь домой? — удивился Макс. — Я не думаю, что хозяева обидятся, зная, что ты не совсем здоров.

— К сожалению, я не могу уехать, пока бал не закончится. Я привез сюда одну молодую особу… точнее, двух молодых особ, и обязан доставить обеих домой. Поэтому мне приходится ждать, пока девушки развлекаются.

Брови Макса поползли вверх. Он был ошеломлен и не верил собственным ушам. Где это видано, чтобы Седжемур выступал в роли сопровождающего молодых девушек? И зачем, спрашивается, он это делал? Неужто имел виды на одну из них? Но ведь Седж никогда не связывался с малолетками, понимая, что подобные приключения до добра не доводят. Если ты соблазнил невинную девушку, то обязан на ней жениться — это яснее ясного. А Седжемур слишком дорожил своей свободой.

Макс внимательно пригляделся к другу, гадая, что у него на уме. Но лицо Седжа было непроницаемым и не выражало ничего, кроме скуки, а его взгляд скользил по танцующим парам, словно выискивая среди них кого-то. Проследив за взглядом Седжа, Макс наконец понял, на ком сосредоточено его внимание.

— Ты знаком с Джорджи, Седж? — не без удивления осведомился он.

Виконт стряхнул с себя оцепенение и повернулся к другу.

— Да, я знаком с мисс Картерет, — коротко ответил он.

— Мисс Картерет! — рассмеялся Макс. — К чему все эти формальности? Все называют ее Джорджи. Она самое дружелюбное, веселое и жизнерадостное существо, какое я когда-либо встречал. Просто чудо, а не девушка. Не меньше дюжины молодых людей ухаживают за ней и многое бы отдали, чтобы заполучить ее в жены.

— В самом деле? — встрепенулся Седж. Немного помолчав, он осведомился, стараясь не выдавать своего беспокойства: — И она уже остановила свой выбор на ком-нибудь из этих джентльменов?

— Насколько мне известно, нет. У Джорджи нет предпочтений — она относится с одинаковой теплотой ко всем. А может, она уже положила глаз на какого-то счастливчика, только умело скрывает свои чувства. — Макс протянул руку за спиной виконта и похлопал по плечу своего молчаливого друга. — Тебе бы очень хотелось быть ее избранником, не так ли, Генри?

Генри покраснел и опустил глаза.

— Я посчитаю себя счастливым, если сегодня вечером мне удастся хотя бы потанцевать с ней, — смущенно пробормотал он. — Но к тому времени, когда я решусь пригласить ее, все танцы будут расписаны.

— Ты слишком робок, друг мой, — заметил Макс.

Седж нахмурился. Оказывается, у Джорджи было множество поклонников, даже его друг Генри и тот был неравнодушен к ней. Генри не был наделен привлекательной наружностью и, сознавая это, не решался ухаживать за женщинами. Слабый пол, казалось бы, вообще не интересовал его. Главным увлечением Генри был спорт, и он был отличным спортсменом. Почти все свое время он посвящал физическим упражнениям, таким, как бокс, фехтование, плавание, верховая езда. Генри был первоклассным стрелком, любил охоту и рыбную ловлю. Седж никогда не слышал, чтобы у его друга была любовная интрижка с кем-нибудь из светских дам или чтобы он ухаживал за какой-нибудь девушкой. А теперь он вдруг влюбился в Джорджи. Невероятно!

В эту самую минуту Джорджи подошла к Седжу и его друзьям. Ее щеки порозовели, глаза сверкали, а на губах играла счастливая улыбка.

— О, Гас, у Шарлотты нет кавалера для ужина. Вы ведь не откажетесь быть ее кавалером? Я уже пообещала ей.

— Гас! — повторил Макс, давясь от смеха. Это шутливое уменьшительное имя так не вязалось с высокомерным видом виконта Седжемура. Даже самые близкие друзья и те никогда не осмелились бы назвать его так, но Джорджане Картерет, вероятно, все было дозволено.

Седж побагровел от гнева. Он не ожидал, что Джорджи станет называть его так на людях. Черт бы побрал эту маленькую бесстыдницу! Она сделала Ь его посмешищем в глазах его друзей, обращаясь с с ним так, словно он какой-то мальчишка с улицы, а не отпрыск почтенного рода Седжемуров.

— А, привет, Макс, привет, дорогой Генри, — Джорджи как ни в чем не бывало обратилась к двум молодым людям. — Я не знала, что вы оба знакомы с Седжемуром.

— Я подружился с этим ужасным типом еще в колледже, — ответил Макс, широко улыбнувшись. — Мы учились вместе в Винчестере.

— Что ж, вы с Генри можете присоединиться к Гасу и сопровождать Шарлотту втроем на ужин. У бедняжки не было кавалера, а я нашла ей сразу трех. Это будет выглядеть впечатляюще.

— Мне очень жаль, Джорджи, но я уже предложил свои услуги другой девушке. А вот Генри с удовольствием выполнит вашу просьбу. Не так ли, старина?

Генри сразу же согласился. Седж, однако, вовсе не собирался подчиняться приказам какой-то девчонки.

— Вы, кажется, забыли, мисс Картерет, что я являюсь вашим кавалером на этом вечере, и именно я должен сопроводить вас на ужин, — проговорил он с видом оскорбленного достоинства. — К тому же нам с вами есть, о чем поговорить.

— О, Гас, я знаю, что вы хотели побеседовать со мной о чем-то, но давайте лучше отложим этот разговор. Видите ли, я уже пообещала Тайни Биглоу, что буду ужинать с ним. Бедняга обидится, если я не выполню обещания. — Джорджи на секунду задумалась, глядя на троих мужчин. — А вообще мы можем пойти на ужин все вместе, тогда никто не почувствует себя лишним, — заявила она с довольным блеском во взгляде, разрешив удачно эту дилемму.

Седжу и его друзьям ничего не оставалось, как согласиться. Было решено, что они пойдут на ужин большой компанией — Макс присоединится к ним вместе со своей партнершей.

— Пойдемте, Генри. Мы должны найти Шарлотту и Тайни и сообщить им, что мы решили насчет ужина. А вы, Гас, пожалуйста, не сердитесь на меня. Посидите пока здесь, пусть ваша нога отдохнет. Мы вернемся через минуту.

Одарив Седжа ослепительной улыбкой, Джорджи отошла под руку с Генри Эджворфом.

24
{"b":"160788","o":1}