Я посмотрел на часы на стене. Начало десятого.
– Ты сказал, у тебя есть дела, – заметил Асаи. – Раскопал что-то новое?
Я вкратце рассказал о том, что Юко писала танка, что рукопись была кем-то похищена из квартиры ее дочери, что я наведался в семьи Сибаямы и Ямадзаки. Имени Токо я не упоминал, придумав, что узнал обо всем от знакомого журналиста. Я опять воспользовался названием еженедельного журнала «Сан».
– Благодаря этому я понял, почему Юко в тот день пришла в парк. Но больше мне ничего не удается разгадать.
Он снова пробормотал:
– Нда-а.
Я посмотрел на него и продолжил:
– А как у тебя дела? За кем ты следил вчера вечером? Когда выключал мобильник.
– Кудзии Камисия.
– А кто это?
– Второй человек в клане Эгути. Я был его помощником. Так что он приходился мне боссом. Всю ночь я поджидал его. Босс вернулся в четыре утра. С бабой. Впрочем, это не имеет отношения к делу. Я позвонил в дверь. И сказал, что у меня к нему срочное дело. Меня проводили в гостиную, где мы и поговорили. Вполне мирно.
– Послушай, скорее всего, ты попал к ним на крючок. И ты хочешь сказать, что в такой ситуации просто нанес им мирный визит?
Асаи улыбнулся, в уголках его глаз появились морщинки.
– Парни официально не признают, что гонялись за мной. Да я и сам в этом не уверен. Когда я сказал, по какому делу пришел, мой собеседник не изменился в лице. Видно, решил пока притвориться, что ничего не знает, а потом придумать методы нападения. Я ушел из клана, но добился самостоятельного роста и вхожу в костяк. Я не мелкая сошка, и Эгути не могут меня игнорировать.
– О чем вы говорили?
– Я сказал, что Симамура – мой приятель. И спросил, кто приказал им проучить его. Мы мирно беседовали, но он уже приструнил своих молодцев. Начал искать того, кто мне настучал. Когда-то мне придется склонить перед ним голову.
– Он говорил про «Фартек»?
– Здесь тонкий момент. Действительно, заказ пришел от сотрудника «Фартека». От начальника секретариата. Его фамилия – Нагахама. Но, похоже, это была личная просьба, не связанная с компанией. По крайней мере, босс на этом настаивал. Есть и еще кое-что. В этот понедельник Нагахама подал заявление об уходе. На самом деле. Я позвонил сегодня в «Фартек» и попросил подозвать к телефону начальника секретариата Нагахаму. Мне ответили, что он оставил компанию на этой неделе. Где он теперь, неизвестно.
– А что за личные связи были у этого Нагахамы с кланом Эгути?
– Когда-то он работал в административном отделе. Говорят, с тех пор и установил контакты с Эгути. Расчеты с крупными сокайя. [68]
– А ты не говорил с ним про дурь?
– Не имею права. При моем нынешнем положении это будет расцениваться как вмешательство во внутренние дела клана.
Я встал и подошел к окну. Внизу простиралась река Сумидагава. Я посмотрел на ее темные воды. Квартиру его просторной не назовешь, но денег она, наверное, стоила немало. Я вернулся на диван.
– Скажи, пистолет у тебя с собой?
– А ты как думал? Машины у меня сейчас нет. Не в офисе же его оставлять.
– Покажи мне.
Асаи нахмурился:
– Ты что задумал?
– Да я никогда в жизни пистолетов раньше не видел. И откуда возьмется такой шанс. Вот хочу воспользоваться случаем и разглядеть его поближе.
Асаи открыл ящик и молча выложил на стол револьвер, который я видел вчера. Я взялся за рукоятку и посмотрел на него поближе. Примитивная штука, сделанная из железа. Одного я только не ожидал. Пистолет был тяжелый. Гораздо тяжелее, чем я себе представлял.
– Осторожней. В нем пять боевых пуль.
– Ты говорил «Кинг кобра»? А где тут предохранитель?
– В нем его нет, – засмеялся Асаи. – Он двойного действия. Нажимаешь на спусковой крючок. Взводишь курок. Барабан движется. Если продолжать жать на спусковой крючок, вылетит пуля. Чтобы перевести револьвер в режим одиночных выстрелов, взводишь курок один раз и пали. Очень просто.
Я сделал, как он сказал. Послышался щелчок. Барабан повернулся на одну шестую.
– Так, да?
– Прекрати. Это не игрушка для дилетантов.
Я направил дуло на Асаи.
– А когда дилетанты берут в руки пистолет, то они, наверное, вот так, по-дурацки, выглядят, да?
Асаи смотрел на меня, а не на дуло револьвера.
– Перестань. Это плохая шутка.
Я покачал головой:
– А я не шучу. Не умеешь ты врать. Про меня, правда, то же самое говорят. Кого ты прикрываешь?
Асаи переменился в лице. Но он не выглядел ни злым, ни испуганным. Превосходная выдержка. Бесстрастно смотрел на меня, не отводя глаз.
– Заместитель главы клана Эгути очень вежливо с тобой обошелся.
– Ну да, – спокойно сказал Асаи. – Я не последний человек в нашем бизнесе. Что ты хочешь сказать?
– Второго человека в клане зовут Яги, не так ли? Может, история про начальника секретариата и правда. Но ты мне назвал имя Кудзии Камисия. Наверное, непроизвольно вырвалось название места, куда ты отправился потом. Яги живет в Коива. А в Кудзии Камисия живет глава клана.
Выражение лица Асаи не изменилось:
– И?
– Говорят, нынешний, третий по счету глава клана довольно молод. Его назначили всего в двадцать четыре года. Сейчас ему тридцать. Хидэо Тисима, если не ошибаюсь.
Наконец в лице Асаи что-то дрогнуло. Я продолжил:
– Вообще-то сегодня во второй половине дня я ездил в район Нагата.
– Нагата? Подал жалобу депутатам парламента?
– Там помимо сборища депутатов есть еще одно место. Парламентская библиотека. Память у меня стала совсем ни к черту. Нужно было кое-что проверить. Я просмотрел микрофильмы старых газет. Статьи можно искать и в компьютере, но совсем давнишних там нет. В частности, за семьдесят первый год. В апрельских выпусках я наткнулся на фамилию Хидэо Тисима. Восьмилетний мальчишка, свидетель взрыва. Тот самый, кого спас Кувано, когда взорвалась моя тачка.
Последовал громкий вздох.
– Не то чтобы я тебя недооценивал, но, похоже, я сам старею. – Он усмехнулся. – Можно тебя предупредить?
– Валяй.
– Ты опустил дуло. Такая оплошность может стоить жизни.
Я посмотрел на револьвер в своей руке. Действительно, дуло висело, смотря в пол.
– От этой штуковины мне никакого проку.
Я осторожно положил пистолет обратно на стол. Асаи пробормотал:
– На взводе барабан перестает вращаться.
Нажимая на спусковой крючок, он осторожно перевел курок большим пальцем. И небрежно положил револьвер на стол. Посмотрел на меня, будто утратил к оружию всякий интерес.
– Сегодня утром ты из него стрелял, не так ли? – спросил я. – Еще остался легкий запах пороха. И пуль у тебя только пять, когда должно быть шесть. Расскажи мне правду, прошу тебя. А то придется с тобой подраться. У алкаша хотя и мало шансов на победу, но они все-таки есть.
– Подраться с тобой было бы интересно. Но отложим на потом. Мы уже не мальчишки и не майки тайсоны, – сказал Асаи и замолчал. Молчал он долго, не сводя с меня взгляда. Выражение глаз у него было странное. Потом он произнес: – Все-таки мне не удалось стать якудза до мозга костей. – Сказал просто, без всяких эмоций. – Я многим обязан старому главе клана. Он любил меня, несмотря на мое сыскарское прошлое. Когда он умер, мое положение пошатнулось. Уже не мальчик. Раньше я называл его сына шалуном. Он любил покуролесить. Но он стал главой клана, и что-то изменилось. Кодекс чести он знал. Но его политика была более рациональной. Короче, он, как говорится, заматерел. Я не говорю, что это плохо. Склад ума у него другой, не такой, как у меня. Может, основная причина была именно в этом. Я сделал для клана немало, и благодаря его рационализму мой уход решился с помощью денег. Обычно со сменой главы, как бы ни был молод новый глава, все остаются в клане. Я оказался исключением. Но я благодарен третьему главе. И сегодня утром я наставил пистолет на своего благодетеля. Рядом с ним был молодой охранник, я быстро его вырубил. Вот этим револьвером. Пуля прошла через руку, так что жизнь его вне опасности. Тем не менее факт остается фактом: я направил пистолет на своего благодетеля. К тому же на главу самого уважаемого клана среди входящих в синдикат Сэйсю. Ты понимаешь, что это значит? Конец моей судьбе в нашем мире. И не только в нашем мире. Не знаю, сколько мне теперь жить осталось. Хорошо, если полгода. – Он говорил с невозмутимым видом. Не меняя выражения лица, он продолжил: – Хочешь, угадаю, о чем ты сейчас думаешь? Я и сам об этом спросил. О наркоте. «Стреляй!» – спокойно ответил глава. Мы живем по одним законам. Так что я понимал: сколько бы я ни настаивал, он ничего не скажет. И я ушел.