Что— то кашлянуло позади меня, и я обернулась, оказавшись лицом к лицу с морским котиком. Я так удивилась, что на секунду ушла под воду, перед тем как снова вынырнуть, откашливаясь. Котик весело залаял, явно забавляясь моим удивлением.
Селки. Я упала с утеса в океан с селки и еще беспокоилась, чтобы не утонуть. Но проклятие пекло так, словно было готово ударить в любой момент; у меня мало времени.
— Коннор, — сказала я дрожащим голосом, — ты отнесешь меня к берегу?
Он кивнул, подплывая ближе и позволяя мне обнять его за шею. Его тело, сильное и здоровое, было почти такой же длины, как мое, какими редко бывают настоящие морские котики.
Мы были всего лишь в ста ярдах от берега, но, когда путешествуешь на спине морского котика, это расстояние достаточно длинное и неприятное. Я не открывала глаз, стараясь не обращать внимания на волны, хлеставшие меня по лицу. Будет не очень красиво, если меня стошнит на сопровождающего, как бы это ни было соблазнительно.
Прилив вынес нас на песок в тот момент, когда я подумала, что больше не в состоянии терпеть. Шатаясь, я встала на ноги, чтобы отойти подальше от воды. Я почти добралась до сухого песка, когда меня настигло проклятие, ударив, словно пахнущая розами наковальня, и сбивая меня с ног. Времени сопротивляться не было, не было даже времени кричать. Реальность исчезла, и я потерялась.
Может, это был результат едва сдерживаемой паники; может, проклятие все сильнее воздействовало на меня. Так или иначе, но теперь дело было не только в гибели Розы. Оно прочесало мою память с небрежной легкостью, вытащив наружу выворачивающий кишки миг, когда мои легкие забыли, что такое воздух, и вернув его мне в аккуратной упаковке с памятью крови и железом. Песок задрожал, сначала превратившись в окровавленный ковер, затем во влажное, согретое солнцем дерево тропинки чайного сада. Если я и кричала, звук был похоронен под воспоминаниями. Настоящего не осталось. Было только прошлое, и я тонула в нем.
Кто— то встряхнул меня. Ни одна из петель памяти, спутавших меня, не включала тряску -побои, кровотечение и смерть, но не тряску. Я попыталась подняться навстречу ей, но меня хлестнули ветки призрачных роз, толкая вниз. Слабо, вдалеке я слышала крик. Я не понимала, это мой голос или нет, и это не имело значения. На этот раз ни один турист не поможет мне, бросив меня в воду. Стук сердца лупил как барабан, замедляясь под тяжестью крови, железа и спутанных воспоминаний.
Я подумала, закончится ли когда-нибудь боль.
Коннор закатил мне пощечину.
Новая боль была физической и острой, позволив мне обрести немного почвы под ногами. Сердце заколотилось быстрее, когда Коннор ударил меня снова и снова, резкая боль каждый раз помогала сделать мне еще один шаг к реальности.
Он заносил руку, чтобы опять меня ударить, когда я открыла глаза.
— Эй, — сказала я хрипло, — можешь прекратить. Пожалуйста.
— Я думал, ты умираешь, — заявил он с широко распахнутыми глазами.
— Добро пожаловать в клуб, — заметила я, стараясь говорить беспечно. Не получилось.
Я попыталась сесть, и он поддержал меня, прислонив к своему телу.
— Что случилось?
— Наглоталась воды.
— Попробуй еще раз, — холодно предложил Коннор. — Я селки, припоминаешь? Мы топим людей профессионально: я знаю, как это бывает. Если ты думаешь, что я поверю в то, что ты наглоталась воды, ты, видимо, считаешь меня идиотом или слепцом. Не знаю, что хуже.
Я моргнула, краснея. Я не хотела его обижать; я просто не понимала, что моя ложь окажется настолько очевидной. Разумеется, большинство жертв-утопленников не сворачиваются в позу зародыша на песке и не кричат со всей дури. Вода в легких мешает.
— Я…
— Что случилось, Тоби? Правду.
Когда— нибудь надо кому-то довериться. Так обычно, бывает. Может, Коннор О'Делл не самый очевидный вариант, но, похоже, последний.
— Роза со мной случилась, — призналась я, закрывая глаза. — Когда она умирала, то позаботилась, чтобы я выполнила ее просьбу. Она хотела, чтобы за нее отомстили, так что она…
— Дэйр! Она здесь!
Я открыла глаза и увидела, что Мануэль и Дэйр несутся к нам.
— Мэм! Мисс Дэй!
Заметив Коннора, они побежали еще быстрее, с убийственным выражением лиц.
Коннор напрягся, и я слабо улыбнулась, поднимая руку, чтобы помахать.
— Они со мной. — Громче я окликнула: — Эй, ребята! Он со мной.
Парочка резко остановилась. Мануэль неуверенно спросил:
— Вы в порядке, мисс Дэй?
— Да, Мануэль, только слегка промокла. Коннор был достаточно добр, чтобы выудить меня из воды. — Легкость лжи поразила меня. Полагаю, состояние избитости, боль и проклятие стали моим статус-кво. — Что вы двое делаете здесь?
— Мы заметили, как те мужчины вошли внутрь, только на них были отводящие взгляд чары, поэтому мы не могли смотреть прямо на них, и Мэнни подумал, что, наверное, надо пойти за ними, только мы не могли найти вход и…
Я подняла руку, останавливая торопливую тираду Дэйр.
— Давай попробуем по-другому, — сказала я. — Мануэль, что произошло?
— Мы пошли за какими-то мужчинами в музей; у них был ключ в отличие от нас. Мы обошли здание и дошли до утеса в тот самый момент, когда вы упали,— сказал он отрывисто и официально.
— Значит, вы пошли за мной, хотя я говорила вам не ходить, и увидели, как мы упали с утеса?
— Да.
— Мануэль?
— Да.
— Это было глупо.
— Да, мэм.
Повернувшись к Коннору, я спросила:
— Можешь помочь мне встать? Я должна отправить эту парочку в Дом. — Он покачал головой и сгреб меня в объятия, поднимая. Я взвизгнула: — Эй!
— Что?
— Поставь меня на землю! — (Он двинулся по пляжу, Мануэль и Дэйр пошли следом за ним.) — Ты меня не слушаешь? Опусти меня!
— Нет. Я доставлю вас — всех вас — в Тенистые Холмы. Ты сможешь уйти, когда я буду уверен, что ты выживешь.
Учитывая недавние события, это случится не раньше июня. Я вздохнула в его объятиях. Плечо начало пульсировать, ловко напомнив мне, что здесь мы не в безопасности. Тенистые Холмы? Что ж, почему бы и нет.
— Это не успокоит нервы Сильвестра, — пробормотала я.
— Здорово.
— Не надо ли нам сначала позвонить в Дом? Сказать, куда мы направляемся? — Мануэль говорил с необъяснимой нервозностью, как будто боялся, что Дэвин обвинит его в моем импровизированном плавании. Может, так и есть.
— Нет… — Покопавшись в кармане, я извлекла погибший мобильник и бросила его на пляж. — Мой телефон испортился. У тебя есть мобильник?
— Нет…
— Ну и все. Коннор, как мы доберемся до Тенистых Холмов?
— У тебя есть машина.
— Я умею водить! — вызвалась Дэйр.
Коннор и я обменялись взглядами, и он объявил:
— Яповеду. — Дэйр надулась. Коннор покачал головой. — Прости, детка. Не в этот раз.
Уверенная, что Коннор контролирует ситуацию, я закрыла глаза, позволив себе расслабиться. Тенистые Холмы — наиболее безопасное место; большинство людей предпочитают не беспокоить Сильвестра. В конце концов, некогда он был героем. Кроме того, когда еще увидишь, как селки пытается вести машину?
Не так часто это бывает, как оказалось, даже когда возможности благоприятствуют. Коннор посадил меня на пассажирское сиденье, я закрыла глаза…
Я очнулась, когда Коннор остановил машину. Дэйр и Мануэль бросали на меня обеспокоенные взгляды все время, пока Коннор доставал меня с пассажирского сиденья, но я не сопротивлялась; я просто позволила ему внести меня вверх по подъему и в холм. Я не была уверена, что сама одолела бы этот путь.
Луна ждала нас в вестибюле. Лакеев не было видно; они, видимо, прикинули, что самое безопасное место сейчас — это подальше от их встревоженной герцогини. Ее волосы растрепались, хвосты сплетались в узлы за спиной, нервно подергиваясь.
— Ты в порядке? — требовательно спросила она, поворачиваясь к нашей мокрой и перемазанной в песке группе.
То, что я свернулась клубком на руках Коннора, вероятно, заставляло ситуацию казаться хуже, чем она была на самом деле, но у меня не было сил что-то сделать. Мануэль и Дэйр старались спрятаться позади нас. Как у большинства детей Дэвина, у них хорошо получалось следовать приказам, но плохо — по своей воле. Он никогда не учил их быть гибкими.