— Ну что же, — продолжил Ди-Джей, обойдя машину. — Мне кажется, совсем не важно, что ты не похож на свою фотографию. Без сомнения, она узнает тебя хотя бы потому, что не знакома с тобой.
Виктор посмотрел на него в замешательстве:
— Как это понять?
Ди-Джей пожал плечами.
— Сколько здесь живет народу, тысяч пять? Она наверняка каждого знает в лицо. А мы с тобой будем как два новых доллара.
— Пожалуй, — согласился Виктор и прибавил шагу. Ему хотелось поскорее покончить с этим делом и выяснить: относится женщина к бессмертным или нет? Если нет, они бросают все и отправляются назад. Но если да...
Виктор стиснул зубы.
Если Элви Блэк окажется бессмертной, ему придется разузнать о ней все и доставить на суд Совета. Как уже сказал Ди-Джей, привлекать к себе внимание таким объявлением было величайшей ошибкой. Надлежало выяснить, какие еще ошибки она допустила. Учитывая, что по клубам в Торонто ходили разные слухи о какой-то женщине-вампире, проживающей в одном из южных городков, можно было предположить, что объявление не единственный ее промах. Ди-Джей открыл дверь, и Виктор остановился как вкопанный. В лицо ударила волна жара, шума и восхитительных запахов. Картинка, которую они успели увидеть, проезжая мимо несколькими минутами раньше, не давала полного представления о том, что здесь происходило. В помещении оказалось не просто много народу, в нем яблоку негде было упасть. Ни одного свободного места. Вокруг бара, занимавшего часть ресторанного зала, толпились люди. Стоило Виктору с Ди-Джеем появиться на пороге, как все до единого замолчали и уставились на них, включая мексиканских марьячи, которые разгуливали между столиками, играя для посетителей.
— Ты когда-нибудь был в Мексике? — вполголоса спросил Виктор.
— Никогда, — признался Ди-Джей. — Но думаю, мне бы там понравилось.
Виктор с сомнением покачал головой и, не обращая внимания на невежливо пялившуюся толпу, обвел взглядом броско украшенный ресторан. По светло-кремовым стенам скользили яркие разноцветные блики. Там же висели голубые, с золотом, сомбреро. Над витриной с бутылками возвышалась огромная статуя светло-зеленой игуаны с детенышами. В ряд выстроились глиняные горшки с подсолнухами. Мозолили глаза несколько цветных репродукций, по большей части Диего Риверы. А над всем этим колыхались вымпелы, гроздья воздушных шариков и огромный транспарант с надписью «С днем рождения!».
Даже принимая во внимание, что здесь проходило торжество, убранство, на взгляд Виктора, казалось аляповатым, слишком навязчивым. Ему больше нравились спокойные голубые тона и холодный белый цвет. Вдобавок было чересчур шумно, и это действовало на нервы.
— Вам что-нибудь нужно, ребята?
К ним протиснулся мужчина. Виктор бросил на него оценивающий взгляд. Пять футов и одиннадцать дюймов росту. Это на шесть дюймов ниже самого Виктора и на три или четыре ниже Ди-Джея. Мужчина держался властно. Это право ему давали нацепленная на грудь бляха и форма. Наверняка один-разъединственный полицейский на всю округу, предположил Виктор. В конце концов, городок совсем не велик.
— Ну что? — Полицейский вопросительно смотрел на них. Голос и выражение лица посуровели в ответ на молчание Виктора.
— Ничего, — просто сказал Виктор и двинулся в обход мужчины. И тут же его локоть оказался в цепком захвате.
— Это частная вечеринка, — решительно произнес полицейский. Теперь стало понятно, почему их появление вызвало такой интерес.
— Я среди приглашенных, — заявил Виктор. Его слова, казалось, эхом отозвались в комнате, подчеркнув повисшую тишину. Почувствовав внутренний дискомфорт, он выпрямился. Полицейский еще пристальнее вгляделся в него.
— Виктор Аржено? — поколебавшись, наконец спросил он.
Виктор утвердительно кивнул и удивился, откуда этот малый знает его имя. И тут же вспомнил про своего повернутого на компьютерах племянника Этьена, у которого была футболка с надписью «Я та самая малолетка-нимфоманка, с которой ты общаешься онлайн». В какой-то момент он испугался, что этот мужик и есть Элви Блэк, то есть выдает себя за нее. Но тут полицейский слегка улыбнулся:
— Ты не похож на фотографию, которую мне показала Мейбл. Там у тебя короткие волосы, костюм и галстук.
Виктор понятия не имел, кто такая Мейбл, да это его и не волновало. Но фото, вероятно, было тем самым, которое Ди-Джей переслал Элви по электронной почте.
— К тому же ты пришел с другом, — продолжал полицейский, повернувшись к Ди-Джею и окинув того оценивающим взглядом. Если наряд Виктора казался неряшливым по сравнению с собственной фотографией, то Ди-Джей выглядел просто как бродяга. Его щеки заросли щетиной, так как год назад у него развилось что-то вроде аллергии на бритье. И теперь Ди-Джей походил на одного из молодых членов семейки Адамс. На нем тоже были джинсы, только голубые, и футболка, на которой значилось имя Александра Кейта в придачу к торговому знаку популярного пивного бренда. Мода мало интересовала Ди-Джея.
— Он меня привез, — объяснил Виктор и тут же разозлился на себя.
— У тебя нет тачки, сынок? — подозрительно осведомился полицейский.
Виктор поджал губы. В Канаде человек, не имеющий собственной машины, никогда не станет уважаемым членом общества.
— У меня их несколько. Просто терпеть не могу крутить баранку! — отрезал Виктор и поинтересовался: — А где Элви?
— Элви пока нет. Я ненадолго заменю ее вам.
Когда Виктор вопросительно поднял брови, малый покивал головой и подал ему руку.
— Совсем забыл о правилах приличия. Тедди Брансуик, капитан полиции Порт-Генри, к вашим услугам.
Пожимая руку, Виктор обратил внимание, как осклабился капитан Брансуик. Именно так улыбались шерифы в старых черно-белых телесериалах, которые ему доводилось смотреть. Сразу подумалось, может, у него есть помощник — тупица и полный придурок, который топчется где-то поблизости. Виктор был большим любителем смотреть телевизор, поэтому мог без труда вообразить такой персонаж, служивший на посылках у более интеллигентного и умудренного опытом начальника.
— Очень приятно, капитан, — кивнул Виктор, не представляясь — его имя все равно уже было известно, — а затем указал на своего молодого попутчика: — Ди-Джей.
— Ди-Джей, а как дальше? — напрямик спросил полицейский.
Вопрос вызвал улыбку у младшего из бессмертных.
— Ди-Джей Бенуа. Собираетесь прогнать меня через базу данных и посмотреть, что на меня имеется?
— Совершенно верно. — Капитан Брансуик ничуть не смутился.
Теперь Ди-Джей откровенно смеялся. Он повернулся к Виктору и заявил:
— А он мне нравится.
— Он ведь оскорбил тебя, — удивился Виктор. Парень частенько развлекал его, что уже само по себе казалось весьма необычным. Мало что вызывало у него улыбку за последние триста лет. Однако работать с Ди-Джеем весело, примерно так же, как общаться с активным щенком, у которого энергия бьет через край. В качестве напарника он ему больше по душе, чем какие-нибудь мрачные и серьезные личности. И чем дальше, тем сильнее он привязывался к нему. Тем не менее, если мальчуган невзначай написает на ковер, Виктор потребует, чтобы его заменили.
— Не обижайтесь на меня, — обратился к Ди-Джею полицейский. — Я уже проверил Аржено и имена других, которые тоже приедут сюда на свидание с Элви.
Виктор тут же подумал, что не помешало бы стереть память капитану Брансуику. Этой Мейбл, пожалуй, тоже. Потом до него дошло, что тот сказал, и Виктор нахмурился.
— Что значит «другие»? — Он свирепо взглянул на Ди-Джея. — Сюда приедет кто-то ещё?
Ди-Джей пожал плечами, всем видом показывая, что знать ничего не знает. Брансуик был тут как тут. Словно забавляясь ситуацией, он весело спросил:
— Думаешь, ты один такой, кто откликнулся на объявление, да? — И, не дожидаясь ответа, добавил: — Сегодня вечером приедут шестеро мужиков. Ты примчался первым.
Виктора не обрадовала эта новость, но еще больше его удивило неудовольствие, которое отразилось на лице полицейского.