— Никогда больше не пойду в этот клуб, и черт с ним, с
боулингом! — заявила Кармен, по-детски надув губы. — Ненавижу это дерьмо.
— Я тоже, — согласился Алан, — да кому это может понравиться?
Однако он любил играть в кегли. Вот почему многие кинозвезды оборудуют в своих домах дорожки для боулинга, спортивные арены, катки, кинотеатры — потому что они не могут себе позволить, как простые смертные, пойти в кино, на каток, в боулинг, взять с собой детей, потому что лишены тех возможностей, которые для обычных людей являются чем-то само собой разумеющимся.
— Это еще ничего, вы бы видели, что творится на концертах Брэма Моррисона, — сказала Аллегра.
Джефф восхищался ее выдержкой. Неизвестно, что могло бы произойти, если бы она вовремя не вызвала полицию. Но сама Аллегра не видела в своем поступке ничего выдающегося: достаточно насмотревшись на подобные зрелища, она знала, что нужно делать. Она почти сразу чувствовала, когда дело начинало принимать дурной оборот, а дурной оборот оно принимало почти всегда, особенно если кумиром толпы была женщина. Аллегра не раз предупреждала Кармен об опасности, объясняла, как себя вести в той или иной ситуации, даже наняла тренера, чтобы тот обучил ее приемам самообороны. Но Кармен по-прежнему терялась перед толпой.
— Ты молодец, Эл, спасибо, что вызвала полицию, — сказал Алан. Настроение у него было подавленное. Было нечто унизительное в том, чтобы подвергаться таким вот нападениям поклонников, даже если первоначально у этих людей были добрые намерения.
Вечер был безнадежно испорчен. Инцидент в клубе сильно подействовал и на Джеффа. По дороге домой Алан высадил их с Аллегрой возле дома Джеффа и стал извиняться за происшествие. Но оба понимали, что он ни в чем не виноват. Они простились и поблагодарили Алана и Кармен за обед.
— Не представляю, как бедняги выдерживают такую жизнь. Неужели они вообще не могут никуда выйти, как нормальные люди? — продолжал удивляться Джефф.
— Как тебе сказать… Они бывают на премьерах, на церемониях вручения премий, но и там приходится соблюдать осторожность. Крупные, заметные события сопряжены с серьезным риском нападения, порой даже смертельным. Оказавшись в толпе, можно серьезно пострадать. А в остальноевремя, если звезда попытается вести образ жизни обычного человека, это зачастую оборачивается тем, что ты видел сегодня, если только не выбрать какое-нибудь местечко вроде «Спаго». — Аллегра улыбнулась. В известном ресторане «Спаго», кстати, одном из ее любимых, всегда бывает полным-полно кинозвезд и прочих знаменитостей, но там к ним никто не смеет приставать, обычные люди восхищаются своими кумирами издали.
Однако в таких местах, как боулинг-клуб, где они побывали сегодня, никаких ограничений не существует, публика не считает нужным сдерживаться, и иногда дело принимает опасный оборот. Но Аллегре все это было не в новинку, многому она научилась и на опыте собственных родителей. Правда, Саймон и Блэр никогда не имели такой славы, как кинозвезды, поскольку их место было по другую сторону камеры, но их друзья и знакомые не раз попадали в подобные ситуации; такие же испытания выпадали и на долю многих клиентов Аллегры.
— Знаешь, я перепугался за тебя до смерти, — признался Джефф, когда они раздевались у него в спальне. Обоим не терпелось поскорее сбросить одежду: она превратилась в лапах распоясавшихся поклонников Алана и Кармен чуть ли не в лохмотья, казалась оскверненной. Подняв ногу в одном носке, Джефф рассмеялся: — Бедняги небось думают, что им достался ботинок Алана.
— Когда-нибудь ты сможешь выкупить его обратно на аукционе, — пошутила Аллегра.
Происшествие подействовало и на нее. Возбужденная толпа поклонников всегда пугает своей непредсказуемостью.
— Просто не верится, — Джефф покачал головой, — я почувствовал себя настоящей звездой. А если серьезно, с удовольствием отдал бы такую славу любому желающему. — Он сладко потянулся и разлегся на кровати.
Аллегра с комическим ужасом замахала на него руками:
— Только не мне, потому я и выбрала профессию адвоката, а не актрисы. Я бы и дня такой жизни не выдержала!
— Однако ты отлично справилась, — похвалил Джефф. — Из нас четверых ты единственная догадалась позвонить в полицию. А я стоял как дурак, с открытым ртом и раздумывал, как бы нам выйти из этой передряги живьем.
— Весь фокус в том, чтобы быстро сориентироваться. Я только посмотрела на этих молодчиков и сразу поняла, к чему дело идет.
Однако когда они легли в постель и обнялись, все еще не до конца оправившись от перенесенных треволнений, Джефф невольно задался вопросом, что же будет на свадьбе Алана и Карр, если даже появление в обычном боулинг-клубе чуть не обернулось катастрофой. Он поделился своими опасениями с Аллегрой:
— Если судить по сегодняшнему вечеру, им нужно устроить свадьбу на каком-нибудь необитаемом острове посреди океана.
— Ты прав, на свадьбах бывает еще хуже, вот уж где фанаты проявляют себя во всей красе, они просто беснуются. Свадьба какой-нибудь знаменитости — это всегда кошмар, это почти так же страшно, как концерт. — Аллегра рассмеялась, но оба понимали, что им должно быть не до смеха. — К сожалению, Кармен бесполезно что-то говорить, она мне не верит, а Алан заявляет, что собственную свадьбу она имеет право устроить так, как ей хочется. С тех пор как мне стало известно об их намерении пожениться, я чуть ли не каждый день обсуждаю предстоящую свадьбу со специалистами из служб безопасности.
— И что же они советуют?
— Потерпи — узнаешь. — Аллегра загадочно улыбнулась, чувствуя себя этакой Мата Хари. — Одно могу обещать точно, это будет круто. Так круто, как только бывает в Лас-Вегасе.
Джефф под одеялом крепче прижал ее к себе.
— Интересно, почему я начинаю бояться этой свадьбы?
— Потому что ты слишком умный. Если бы они были такими же умными… они бы удрали куда-нибудь, где ни одна живая душа ничего не заподозрит, например, в какой-нибудь захудалый городишко в Южной Дакоте. Беда в том, что это было бы неинтересно. Впрочем, когда на тебя набрасываются совершенно чужие люди, тоже приятного мало.
— В следующий раз я надену сандалии на ремешках, — серьезно заключил Джефф, подумав. — Тогда уж меня не разуют.
Но даже происшествие в боулинг-клубе не подготовило его к свадьбе Алана Карра и Кармен Коннорс.
Глава 11
Гастрольный трейлер, о котором позаботилась Аллегра, забрал Алана и Кармен от дома Джеффа в Малибу. Оба были в париках, Кармен — в каштановом, Алан — в черном, темных очках, закрывающих пол-лица, потертых джинсах и старых, бесформенных свитерах. Кармен еще набросила на шею длинный вязаный шарф. Оба смачно жевали резинку и говорили с южным акцентом.
Аллегра и Джефф не отставали от жениха и невесты, они тоже были в париках, но оделись гораздо «наряднее», чем другая пара, — оба в костюмах из синтетики, одежду Аллегры в изобилии украшали фальшивые бриллианты. Перед тем как облачиться во все это «великолепие», Джефф заметил:
— Я и не знал, что у нас костюмированный бал.
По в одном можно было не сомневаться: Алана и Кармен никто не узнает. Все четверо сидели в закрытом помещении, оборудованном в задней части трейлера, перебрасывались шутками, ели мороженое и то и дело принимались хохотать, увидев свое отражение в зеркале. Время от времени кто-нибудь заходил на кухню и приносил фрукты или бутерброды. В трейлере была и ванная, отделанная розовым мрамором. Такими машинами обычно пользовались музыканты или кинозвезды, колеся с гастролями по стране, но этот конкретный трейлер принадлежал частному лицу и потому находился в отличном состоянии. Аллегра уже не первый раз брала его напрокат для своих клиентов в качестве гардеробной на колесах или гастрольного автомобиля. Конечно, трейлеру Брэма было далеко до знаменитого двухэтажного трейлера Эдди Мерфи с его антиквариатом и обшивкой из ценных пород дерева, но все же это был один из самых удобных автомобилей своего класса, и всю дорогу до Лас-Вегаса кто-нибудь из пассажиров удовлетворенно замечал, что они устроились лучше некуда.