Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Идея хорошая. Я бы с удовольствием присоединился к вам, чтобы съесть что-нибудь. Я так старался быть радушным хозяином, что еле успел ухватить кусочек замечательного свадебного торта Барбары. — Доктор Уинслоу усмехнулся. — Никакой еды и слишком много шампанского — вот в чем моя проблема!

И моя тоже, решила Барбара. Слишком много шампанского — вот почему у нее такое чудесное и легкое возбуждение при мысли, что они отправятся с Джейком в ресторан. И вовсе нет желания протестовать, хотя он опять проявляет инициативу с идеей, которая никак не входила в ее планы.

— Возьми машину Энн, — предложил дочери отец. — Это гораздо проще, чем пытаться вызвать такси. Покажи Джейку, как здесь красиво при лунном свете! Может быть, это произведет на него впечатление, и он захочет как-нибудь вернуться в эти места, чтобы не спеша полюбоваться ими еще и днем. Теперь, когда определена дата вашей свадьбы, мы все надеемся видеть его почаще.

— А я и собираюсь бывать здесь чаще, — ответил Джейк, не чувствуя себя нисколько виновным за это новое свидетельство того, каким недостойным партнером в их общем деле он выглядит в глазах Барбары.

Девушка попыталась нахмурить брови, выражая свое неудовольствие, но тут он как бы ненароком обнял ее за талию, и огненные искры пронеслись по ее жилам. Шампанское, несомненно, шампанское, решила она. Никогда бы раньше она не подумала, что от нескольких бокалов коленки могут дрожать так, что становится трудно стоять! И почему вдруг ее кожу покалывает, как от электрических разрядов в тех местах, где Джейк касается ее? Барбара не могла найти для себя приемлемых ответов.

7

Длинный, летний вечер еще не перешел в ночь, когда Джейк вывел из гаража маленькую «тойоту» Энн.

Наилучший курс поведения ясен, решила Барбара, усаживаясь и пристегивая ремень безопасности. Она будет считать этот обед с Джейком завершением уик-энда, которого она сначала так болезненно опасалась. До известной степени девушка была в долгу перед Джейком. Правда, он игнорировал ее инструкции и сильно переигрывал свою роль! Но, в то же время, если честно признаться, гораздо приятнее слушать, как родственники до небес превозносят твоего мнимого жениха, чем терпеть возможные причитания на одну и ту же тему: «Ну теперь, когда твоя младшая сестра вышла замуж, не пришло ли и для тебя время бросить свою кондитерскую и заняться устройством своего собственного гнезда с каким-нибудь симпатичным врачом?! »

Твердо зная, что грешно быть неблагодарной, Барбара приняла решение сдерживать свои эмоции и вести себя по отношению к Джейку вежливо, дружественно, но с достоинством. И конечно, она не допустит, чтобы повторилось хоть что-то подобное тому, что произошло в спальне Джейка, когда она просто потеряла контроль над собой. Она сумеет завершить их отношения в высшей степени благопристойно, что бы он ни думал на ее счет...

— Может быть, вы хотите узнать мое мнение, где можно было бы неплохо провести время? К сожалению, большинство ресторанов с хорошей кухней всегда переполнены, и в них трудно попасть без предварительного заказа. Особенно в субботу вечером!

Барбара была само расположение и обходительность, чем, конечно, тронула Джейка.

— Благодарю вас, но я уже сделал заказ в «Серебряном колокольчике». Один мой лондонский друг сказал, что там отлично готовят и играет хорошая музыка.

— Это лучший ресторан в округе! — согласилась девушка, подумав про себя, не забыл ли этот друг предупредить Джейка, что обед на двоих в этом ресторане обойдется в кругленькую сумму. После секундного мысленного спора с собой она все-таки решила не поднимать эту тему. Если она выберет в меню блюдо подешевле и откажется от десерта, может быть, им удастся обойтись благоразумно скромными тратами. Но, в то же время, хотя Джейк не отказался заработать шестьсот фунтов, которые она предложила за этот маскарад, у нее не создалось впечатления, что у него чересчур трудно с деньгами.

Джейк уверенно вел машину в огромном потоке автомобилей, следующих по основной дороге округа.

— Какая великолепная была свадьба! — сказал он. — Если вашей матушке наскучит быть домохозяйкой, она сможет сделать фантастическую карьеру: у нее врожденный организаторский талант!

— Это правда, — рассмеялась Барбара, довольная тем, что Джейк так высоко оценил ее мать. Какой дочери это не польстит! — Когда я была подростком, она казалась мне чересчур говорливой и суетливой. Я просто не замечала, как много она действительно умудряется делать. До того как выйти замуж, она была главной медицинской сестрой округа. Вы не поверите, но я не раз слышала разговоры о том, как эффективно она организовала работу в графстве. Все дети стали появляться на свет как по расписанию!

Джейк рассмеялся.

— Удивительно, как она напоминает мне мою мать. Они настолько похожи!

Оставайся спокойной, напомнила Барбара себе, когда услышала слова Джейка.

— Мы, вероятно, никогда не выясним это, — довольно миролюбиво произнесла она. — Хотя, судя по вашим рассказам, я могу точно сказать, что между ними общего не вообще, а конкретно.

— И что же это?

— Они обе желают, чтобы их дети удачно избрали себе подходящих партнеров в браке, нравится нам, лично эта идея или нет!

— Да уж, их не переубедишь! — отозвался Джейк весело. — Хотя в определенном смысле мы вполне подходящая пара. Я имею в виду свою и вашу поглощенность работой, когда ни на что другое совершенно нет времени. — Он игриво подмигнул Барбаре.

— Слава Богу, теперь я вижу, что с головой у вас в порядке! — воскликнула Барбара, не заметив его иронии. — И с выбором профессии тоже. Сегодня вы играли роль преданного жениха настолько убедительно, что я не знала, дать ли вам дополнительное вознаграждение или убить на месте.

Джейк фыркнул.

— Я это понял, когда вы «преподнесли» мне розу.

Девушка оценила шутку. Такая словесная дуэль ей была по душе.

— Простите уж мне мою выходку, — вырвалось у нее совершенно искренне.

— Все нормально! Я заслужил это! — Они остановились у светофора, пальцы Джейка нервно забарабанили по рулевому колесу. — Хочу признаться вам, — сказал он серьезно. — Я знаю, что раздражал вас все утро. Но поверьте, делал это специально. Нарочно хотел привести вас в бешенство.

Барбара недоуменно уставилась на него.

— Почему?

Когда Джейк наконец ответил, он старался не смотреть ей в глаза.

— Я решил, что если заведу вас на полную катушку, то у вас не останется сил, чтобы оплакивать конец ваших отношений со Смайтом. Думал, что, если вы будете злиться на меня, вам будет легче. Я был не прав?

— Вы были правы! — сказала она мягко, удивляясь, как легко говорить правду. Ради чего стоило отрицать, что она когда-то любила Грегори Смайта, если Джейк давно раскусил это? — Спасибо. Вы отчасти действительно помогли мне...

Она уже не испытывала никакой боли при мысли, что Грег и Энн сейчас тают в объятиях друг друга. Она понимала, что именно Джейку удалось вселить в нее такое долгожданное безразличие.

— Слава Всевышнему! Наконец-то я заслужил похвалу! Теперь могу сосредоточиться на терзающей меня дилемме, что заказать на обед — рыбу или мясо?

— Боюсь, что еще не время расслабляться. Я хочу перед вами извиниться...

Джейк посмотрел на нее с сомнением, но Барбара отнюдь не шутила.

— Я заварила всю эту кашу. Поставила своих родителей в идиотское, двусмысленное положение, хотя они в своей наивности не догадываются об этом. Ведь именно я попросила вас приехать на свадьбу, потому что у меня не хватило мужества явиться без жениха, пусть даже фиктивного. Не говоря уже о том, что нужно быть полной дурой, чтобы сначала выдумать этого несчастного Джейка Теммина. Джейка Теммина миллионера! — с сарказмом произнесла она. — Боже мой! Даже имя звучит фальшиво!

— Ну-ну, не говорите так про этого парня! Для меня это имя звучит вполне нормально. Больше того, в последние несколько дней я очень привязался к бедному старому мистеру Теммину!

17
{"b":"158681","o":1}