Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Энн криво усмехнулась и неожиданно показалась сестре старше своих лет.

— Никто из нас не способен на порывы страсти. В отличие от тебя и Джейка. Грег и я будем... чувствовать себя спокойными вместе. Ты же и Джейк — никогда, даже если проживете вместе пятьдесят лет! Когда мы были подростками и все мальчишки бегали за тобой, я стремилась стать такой же «секси», как и ты, — рассмеялась Энн. — Старалась ходить, как ты, смеяться, откидывая голову, глядеть через плечо, задрав кончик носа... Все напрасно. Получалась карикатура и ничего больше. Слава Богу, в конечном итоге все оказалось к лучшему! Я выхожу замуж за Грега, а ты — за Джейка. Каждой из нас удалось найти человека, который лучше всего соответствует нашим характерам. Я верю, что это судьба! — застенчиво закончила она. — Надеюсь, вы с Джейком пригласите меня когда-нибудь в Америку? Где вы там собираетесь жить?

Где мы там собираемся жить?Это был отличный вопрос! Вот что он наделал, этот проклятый Джейк! Всех очаровал, всех убедил в своей необыкновенной любви к ней! Как она объявит потом, что их помолвка не состоится?.. Бедная миссис Уинслоу отменит на потеху округе уже назначенную свадьбу? Френсис не получит фотографию Брюса Адзапарда? У Энн никогда не будет зятя, которого она могла бы навестить в Америке? Хуже всего — Барбара сама будет выглядеть полной дурой. Отвергнутой дурой, поскольку никто не поверит, что она сама, по собственной воле отказалась от такого жениха.

Все более и более распаляясь от резкой обличительной речи, которую мысленно произносила, Барбара не очень-то задумывалась, можно ли возложить всю вину на одного Джейка. Разве не она затеяла весь этот маскарад, предложив ему роль жениха? Но даже если это так, зачем он объявил о дате их мнимой свадьбы? Она окончательно запуталась. На все эти вопросы ответов не было. И особенно на один: почему память о его поцелуях заставляет ее сердце биться так, словно она только что пробежала пять миль?

Барбара опомнилась только тогда, когда сестра окликнула ее по имени, ожидая ответа.

— Где собираемся жить? Мы еще не выбрали город и не решили, какой нам нужен дом! — Ей показалось, что наступил подходящий момент, чтобы заложить хоть какую-то основу для будущего отступления. — У Джейка такая напряженная деловая жизнь, что я иногда спрашиваю себя, сможем ли мы нормально исполнять свои супружеские обязанности? — Барбара натянуто улыбнулась. — Он, вероятно, считает, что салон реактивного самолета вполне может заменить дом, а подготовка к тому, чтобы я стала матерью, по его мнению, должна заключаться главным образом в том, чтобы меня сопровождала служанка, имеющая акушерский опыт!

Энн засмеялась.

— Когда люди любят друг друга так, как вы, они, в конце концов, разрешают любые житейские проблемы, возникающие перед ними, — сказала она, зевая. — Извини, дорогая, но мне действительно нужно немного поспать!

Спустя полчаса Энн уже крепко спала. А ее сестра лежала на узкой кровати, прислушиваясь к звукам отходящего ко сну дома. Когда напольные часы в холле пробили двенадцать, она встала, надела халат и тихо выскользнула в коридор. Черт побери! Она собиралась решительно, в совершенно недвусмысленных выражениях заявить Джейку Конраду, каким бессовестным нарушителем их договора он оказался! Если завтра он не станет вести себя сдержаннее, то она не заплатит ему остальных денег! Пусть хоть это отрезвит его!

Барбара на цыпочках прошла мимо комнаты, которая когда-то служила ей спальней, а сейчас приютила тетушку Хелли и дядюшку Пита. Мимо розовой комнаты для гостей, равномерное похрапывание в которой свидетельствовало о том, что там устроили девяностолетнюю кузину Джейн. Достигнув в конце коридора голубой комнаты для гостей, Барбара, ни на секунду не останавливаясь, чтобы перевести дух, быстро постучала и распахнула дверь: ее справедливое негодование достигло точки кипения!

Хотя Джейк не спал, он явно не был готов к приему посетителей. Удобно откинувшись на гору подушек, он просматривал толстую стопку газет. Одного быстрого взгляда было достаточно, чтобы обнаружить: кроме очков в роговой оправе, на нем ничего не было... При звуке распахнувшейся двери он сложил газеты, небрежно бросил их на тумбочку и без суетливой поспешности накинул на себя одеяло.

— Какая неожиданная радость! — воскликнул, Джейк, обворожительно улыбаясь. Он похлопал рукой по кровати, приглашая Барбару сесть. — Я счастлив, что вы решили навестить меня! Мне было так одиноко!

Сердце у нее в груди, забилось в знакомом, учащенном ритме. На ней был халат из плотной светло-зеленой ткани, но под его взглядом ей почудилось, что он чуть ли не прозрачный. Поэтому девушка машинально запахнула полы и потуже затянула пояс.

— Я пришла не для того, чтобы болтать о всяких пустяках! — объявила она сурово.

— В таком случае зачем?

— Боже мой! И он еще спрашивает! Чтобы вбить в вашу голову здравый смысл, если это еще возможно!

Джейк никак не отреагировал на ее слова. После довольно длительной паузы ой так же молча, снял очки и, повернувшись, положил их рядом с газетами. Мускулы заиграли на спине и груди. Его торс был великолепен! Как будто искусный мастер выковал его из бронзы.

Барбара забыла, зачем сюда явилась. Все моментально вылетело у нее из головы. Она поймала себя на том, что хочет одного — прижаться щекой к этой груди, ощутить упругие завитки волос на ней.

Колени у нее предательски задрожали.

Мужчина вновь приглашающе похлопал рукой по кровати.

— Я хочу, чтобы вы сели, а не маячили у порога. Фурия-мстительница обязана быть отважной. — В голосе его слышалась незлобивая ирония. — Боюсь, что сам я не смогу встать... Я обычно сплю голый, — уточнил он, как если бы это не было очевидным или она от рождения была слепой.

Хмель желания охватил Барбару с такой силой, что, чтобы совладать со своими эмоциями, ей пришлось собрать все силы, и она плюхнулась в плетеное кресло, стоявшее на достаточно безопасном расстоянии от кровати.

— Я пришла не для светской беседы! — сказала она, стараясь, чтобы ее голос звучал холодно и с достоинством. Ей удалось взять себя в руки. — Джейк, мы должны уточнить пределы допустимого, в роли, которую вы играете. Ситуация абсолютно выходит из-под контроля!

— Жаль, что вы так считаете. Мне казалось, что все идет хорошо!

— Это вам так только казалось! — воскликнула девушка, опять теряя самообладание. — Но взгляните на создавшееся положение с моей точки зрения! После того как вы убедили всех моих родственников, что вы идеальный муж для меня, что, по-вашему, произойдет, когда я сообщу об отмене свадьбы?

Казалось, Джейк всерьез обдумывает этот вопрос.

— Дней десять, они как сумасшедшие будут обсуждать эту новость, а потом найдут другую тему для разговоров, — высказал он свое предположение.

— Возможно, так поступят дальние родственники, но не родители и не сестра! —Барбара почувствовала взгляд Джейка — он явно любовался ее волосами, рассыпавшимися по плечам. Она и забыла, что, укладываясь спать, обычно распускает тугой узел на затылке. — Вам не следовало идти на поводу у мамы, когда она заговорила о дне нашей свадьбы. Неужели вы не понимаете, насколько серьезно она отнеслась к этому сообщению?

Девушка ждала возражений, но Джейк не склонен был вступать с ней в спор.

— Вы правы! — ответил, он, искренне сокрушаясь. — Мне не следовало, бы заявлять ничего такого... Приношу свои извинения! Обычно я хорошо импровизирую, но в этот раз получилось не очень...

Его миролюбивая покорность сняла возможность взрыва.

Барбара приняла его извинения.

— Я не хочу омрачать день свадьбы Энн, устраивая грандиозное выяснение отношений с вами.

— Разумеется! — опять согласился с ней Джейк. — Предлагаю подождать, пока Грег и Энн не поженятся, и тогда спокойно обдумать, как сообщить вашим родителям, что все отменяется.

Он рассуждал чертовски логично, поэтому Барбара почти забыла, почему так негодовала на него.

— А что, если позвонить им, когда вернемся в Лондон? — предложила она. — Стоит ли огорчать их в такие торжественные и важные для них дни? Будет только справедливо, если мы их немного пощадим.

14
{"b":"158681","o":1}