Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Если подходить с твоими мерками, то я должен бы стать великим актером Голливуда, но…

— Вот в этом твоем «но» и заключается вся соль. Из-за этого «но» ты и находишься здесь. — Увидев, что он вскочил, Джильда указала рукой на стул. — Сиди!

— С меня довольно! — Шеридан кинулся к двери на веранду и попытался открыть засов, но ему помешала догнавшая его Джильда. — Немедленно оставь меня в покое, — крикнул он, дрожа от гнева. — Я не возьму твою роль, даже если ты будешь платить мне за нее миллионы!

— Я не собираюсь этого делать! — Джильда бросилась за ним.

Шеридан выбежал в спальню и постарался открыть окно, чтобы выпрыгнуть на улицу.

— Это ты думаешь только о деньгах!

Она оттащила мужчину от окна и подставила ему ножку, когда он рванулся к другому окну.

— Ни за какие деньги ты не сможешь купить себе любовь и друзей!

— Это точно. — Шеридан попытался вырваться в гостиную.

— Зато будешь страдать от одиночества и наживешь врагов в высшем обществе.

На этот раз Уорд добежал до окна.

— Почему ты не хочешь сниматься в фильме? — Джильде удалось оттащить Шеридана от окна. — Тебе нечего бояться в новом фильме — там не будет головоломных трюков и нервотрепки, это совершенно нормальный фильм, который вполне отвечает твоему образу, да ты просто оживишь сценарий своим участием! — Она крепко держала Шеридана за рубашку. Материя затрещала, и он, оказавшись снова за спасительной дверью, попытался захлопнуть ее перед носом Джильды.

— Я никогда… — Он решил обернуться к Джильде, посмотреть на нее и погрозить ей пальцем, но дверь резко захлопнулась. Палец хрустнул, и Шеридан взвыл от боли.

— Последняя сцена фильма просто великолепна! — Глаза Джильды горели воодушевлением. — Главный герой умирает в мужском туалете.

На мгновение Шеридан забыл о сломанном пальце.

— Где?

— В фешенебельном мужском туалете, в стиле грядущего века!

— Это круто меняет дело! — Он извлек палец из-под створки двери. — Сломан…

Точно так же было сломлено и его сопротивление.

— Хорошо, я буду сниматься, — сказал он, грустно глядя на изуродованный палец, — но при двух условиях. Во-первых, наши отношения останутся чисто профессиональными, а во-вторых, ты немедленно вызовешь мне врача.

9

— От всего сердца желаю вам успехов, Шеридан! — Излучая приветливую улыбку, Уильям Лемон, хозяин «Лемон энтерпрайзис», пожал руку Шеридану, только что подписавшему договор. Уильям отпрянул от крика Шеридана.

— Ну что вы! Работать на нашу фирму — это не самый плохой вариант…

Шеридан тряс правой рукой.

— У меня сломан палец… Мне только вчера сняли гипс.

Лемон изобразил на лице сочувствие.

— Ну тогда у вас больше не будет проблем. Вам предстоит встреча с автором сценария, а он пожилой человек и не станет крепко пожимать вам руку… Он не занимается культуризмом.

— При моем везении, он, пожалуй, окажется здоровее Шварценеггера, — пробормотал Шеридан, одарив довольно улыбающуюся Джильду взглядом, ясно говорившим, что она тоже часть его фатального невезения.

Но Джильде было абсолютно все равно, как смотрит на нее Уорд, так как она видела, что теперь он поступает правильно. Он беспрекословно согласился поехать на встречу с автором романа, послужившего основой фильма.

То, что встреча, в которой участвовала пресса, прошла кое-как, вины Шеридана не было. Ну кто мог подумать, что автор, блаженный старик, давно жил в доме престарелых и понятия не имел ни о Шеридане, ни о том, что по его роману собираются снимать фильм. К тому же он был совершенно глух и смертельно скучал. Старик развеселился только тогда, когда визитеры собрались уходить и ему разрешили вернуться к пианино, на котором он, смеясь, играл «Англичанина и его бешеную собаку».

Сиделка, смотревшая на Уорда с совершенным обожанием, глухо застонала.

— Он беспрерывно играет это по шестнадцать часов в сутки!

Шеридан язвительно улыбнулся.

— Ничто не может быть хуже, чем некоторые исполнительные директора…

Джильда пропустила его слова мимо ушей. Ее энергия взлетела на такую высоту, что Шеридан не мог свернуть ее с намеченного пути никакими колкостями.

Он оказался более чувствительным — очень близко к сердцу воспринял сообщения в прессе о встрече со стариком-автором.

— Это просто наглость, — кричал в телефонную трубку актер. — Если бы не вы принудили меня сниматься в этой противной роли, я бы поклялся, что вы — вдохновитель этой клеветнической кампании.

— Как вы, однако, трогательно доверяете своей единственной настоящей подруге, — смеясь, ответила Джильда и положила трубку.

В сообщениях газет было и впрямь мало приятного.

«Будет ли застопорено производство фильма из-за того, что автор романа, по мотивам которого был написан сценарий, понятия не имеет о том, что его книгу собираются экранизировать? — писала одна из газет. — Есть ли вообще у кинокомпании право на съемки этого фильма? Не грозит ли ей судебный иск?»

Джильда связалась с адвокатом слегка повредившегося в уме старца и попросила его дать в прессе сообщение о том, что он лично сам заключил договор от имени своего подопечного с соблюдением интересов последнего. Но имя Шеридана уже успели связать с разгоревшимся скандалом. Журналисты обстреливали его главным калибром, и в том, что они не собирались останавливаться, Джильда могла бы поклясться.

Шеридан ничего не знал об опасениях девушки. Он пребывал в счастливом неведении, когда зазвонил его телефон. Газеты опубликовали опровержение сообщения о якобы обманутом авторе, правда, в таких местах и столь мелким шрифтом, что рассчитывать на то, что их кто-нибудь прочтет, не приходилось. Однако актер нисколько не опасался, что звонят по поводу скандала, раздутого прессой. И действительно, сняв трубку и представившись, он услышал голос Уильяма Лемона, пригласившего его на вечеринку.

— Начало через три часа, Шеридан. Очень влиятельная хозяйка, очень важное мероприятие и весьма значительные гости. Но давайте без церемоний, приходите запросто, в чем есть.

Шеридан, блаженствовавший в тенниске и джинсах, последовал совету шефа и в таком виде отправился по весьма престижному адресу в Беверли-Хиллз. Он вошел в белоснежную виллу, выстроенную под средневековый замок, и оказался в компании разодетых в вечерние костюмы гостей, которых насчитывалось примерно две сотни. Вот и доверяй после этого продюсерам!

Джильда, тоже, естественно, присутствовавшая на вечере, ласково потрепала Шеридана по щеке.

— Не вздумай паниковать. Веди себя как ни в чем ни бывало, и никто не обратит внимание, что ты одет бог знает как.

— Быть правильно одетым — это половина успеха, — подхватила слова Джильды воздушное стройное создание. — Я приехала сюда с совершенно грандиозных похорон! Там главное — быть прилично одетым! Какие похороны! — Она лихорадочно поводила глазами. — Какое убранство! Какие цветы! А выпивка, а какие гости! Действительно, это был великий день!

— Для кого? — сухо спросила Джильда. — Для покойника?

Она так и не дождалась ответа, так как между ней и воздушным созданием неожиданно вклинился Уильям Лемон. Находясь несколько под хмельком, он был настроен по этой причине на философский лад.

— Смею сказать, — объявил он, растягивая гласные, — что сейчас я оглядываюсь на свою прошлую жизнь с немалой толикой изумления. Естественно, человек должен поддерживать себя в хорошей форме. Я, к примеру, всегда уделял внимание кроссвордам в «Таймс», читал «Лайф»… — Он оглянулся на жену. — А моя жена все время читала журнал «Мак-Колл». — Лемон тихо застонал при этих словах. — Но ей всегда чего-то не хватало.

Джильда подмигнула осажденному гостями Шеридану и сделала вид, что целиком поглощена разглагольствованиями какой-то гостьи.

— Находится куча слабоумных, скупающих почти все появляющиеся в их поле зрения нэцкэ только потому, что сейчас мода на все японское. Кстати, раньше она была классной девушкой по вызову. — Тут Джильда не сразу поняла, что дама сменила тему. — Пять рабочих дней, и заработок — тридцать тысяч долларов в неделю! При этом ее мужья всегда имели отвратительную внешность. Все они были почему-то похожи на лягушек! Я подозревала, что она ждала, когда один из них превратится в принца…

24
{"b":"158560","o":1}