Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Айрис потеряла равновесие и стала падать. В последний момент ей удалось зацепиться руками за решетку. Ее ноги свободно болтались в воздухе, а любопытная крыса подбежала поближе, чтобы исследовать происходящее.

С моей точки зрения, именно сейчас был тот момент, когда нужно было наносить ответный удар. Но я видела, что Пони и Филлис заворожено наблюдают за происходящим, вместо того чтобы действовать.

Мне хотелось кричать, чтобы вывести их из этого состояния, но в этот момент, Айрис удалось подтянуться и зацепиться одной ногой за перила, а потом влезть обратно наверх.

Филлис отстегнула электрошок и подняла его над головой.

"Отзови его, Кассандра!", – крикнула она, – "Я убью его, если ты не сделаешь этого"

Кассандра мгновенно перестала кричать и смеяться.

"Ты не посмеешь, грязная свинья", – прорычала она.

"Давай посмотрим, Сайко. Отзови его!!!"

Пара минут полной тишины и Сайко наконец вздохнула.

"О, ну ладно. Эта тюрьма такая скучная", – она свистнула, – "Иди сюда, Малыш Геракл. Возвращайся к мамочке, мой сладкий"

Но, судя по всему, Гераклу очень приглянулась кричащая Айрис и он продолжал бегать вокруг нее по полу, не слушая свою хозяйку.

"Геракл! Вот непослушный мальчик! Немедленно иди сюда!"

Что-то мелькнуло сбоку от меня и, повернувшись, я увидела Айс, которая перепрыгивая через четыре ступеньки за раз, поднимала на верх. Ее волосы развевались словно черное облако.

Все смотрели на нее, и даже Айрис перестала кричать.

Кассандра улыбнулась с преувеличенным облегчением.

"О, Айс. Наконец-то. Что же так долго? Будь любезна, принеси мне моего малыша? Кажется, он не собирается слушать мамочку"

Поднявшись на площадку, Айс как ни в чем ни бывало скрестила руки на груди и усмехнулась, приподняв одну бровь.

"Кажется у твоего питомца проблемы с воспитанием"

Сайко расплылась в улыбке.

"О, кажется, это у нас общая проблема, не так ли?"

Айс молча смотрела на нее. Я вся сжалась от предчувствия беды.

"Кажется, твой питомец тоже не слишком хорошо себя ведет. Что скажешь, Ангел?", – ее слова эхом разносили по площади.

Айс вопросительно посмотрела на меня, а я застыла на месте, не в силах даже моргнуть.

Кассандра засмеялась, видя мое замешательство.

"Хочешь сказать, что ничего ей не сказала, а Ангел? Ты сдержала свое слово? Боже… Как щедро с твоей стороны?"

"Выкладывай, Кассандра", – приказала Айс, – "О чем ты говоришь?"

Мне хотелось плакать, кричать, падать на колени, умоляя ее промолчать… все, что угодно, лишь бы она взяла свои слова обратно. На какую-то секунду я даже поймала себя на мысли, что если бы Айрис прыгнула сразу, то ничего этого и не произошло бы.

Мои мольбы остались без ответа. Айрис так увлеклась происходящим, что забыла о своих попытках прыгнуть вниз.

"Айс, я не могу поверить, что она не рассказала тебе о нашем маленьком приключении"

"Кассандра…"

"Ладно, ладно. Если я получу своего малыша обратно, то расскажу тебе", – она вытянула руки сквозь прутья решетки и стала рассказывать, – "Так… вспомним… Была пятница. Меня бесила эта новенькая и ее постоянное нытье и я отправилась на прогулку. Ничего особенного. Просто размяться, посмотреть, что происходит вокруг. Что в этом роде"

"Я полагаю, что будет продолжение?"

"О, да. Продолжение есть. Не бойся. Понимаешь, так получилось, что по странному стечению обстоятельств, я оказалась около библиотеки, как раз незадолго до отбоя. Теперь, когда я вечно заперта в этой жалкой камере, один вид этого великого хранилища бесценных знаний внушает мне благоговейный трепет. Если можно так сказать… А возможность встретить саму Великую Корину, внушала мне священный ужас", – она вздохнула с преувеличенным трагизмом, – "Но, к величайшему моему сожалению, было поздно и наша дама уже отправилась спать"

Она скрестила руки, выражение безграничного счастья появилось у нее на лице.

"Но я не была разочарована. О, нет. Потому что вместо Великой Корины, я встретилась с ее замечательной помощницей. Не так ли, Ангел?"

Айс стояла с каменным выражением лица. Кассандра рассмеялась. Заключенные, охрана и даже Айрис смотрели на меня. Я была готова закричать и убежать с площади, чтобы избавиться от этих взглядов. Мне хотелось спрятаться. Но я не могла. Тело отказывалось выполнять команды сознания. Я осталась стоять на месте.

"И вот, я решила пригласить ее в одну из пустующих кладовых. Знаешь, просто поболтать", – она пожала плечами.

"И что случилось?", – голос Айс был напрочь лишен каких-либо эмоций. Я знала, что злость переполняет ее в этот момент.

Кассандра нахмурилась.

"Эта маленькая сучка отняла у меня оружие!"

Раздались смешки и аплодисменты.

Кассандра только улыбнулась и оскалилась.

"И?"

"Я не сдалась без боя. Мне удалось порезать ее прежде, чем она успела перехватить нож. Но и на этом история не кончается. Конечно же нет. Я поспешила подхватить мое маленькое хорошенькое лезвие, но она наступила мне на руку!", – нахмурясь, она сделала паузу. С некоторым удовлетворением я заметила, что ее рука была покрасневшей и опухшей.

"Ты должна отшлепать ее за это, Айс", – сказала она таким тоном, что многие заключенные заулыбались.

Айс даже не моргнула.

"В любом случае, я поступила как и положено сумасшедшим!"

"Как?"

"Я укусила ее"

"Что?"

"Я укусила ее. Прямо в одну из этих потрясающих ляжек?", – она приподняла брови от удивления, – "Ты хочешь сказать, что она не показала тебе? И, даже когда вы трахались как пара обезумевших кроликов, ты не заметила? Я знаю, я оставила след. Даже сквозь ткань комбинезона я чувствовала вкус крови на своих губах", – она закрыла глаза и провела кончиком языка по зубам.

Айс сжала руки. Я видела, как напряглись мышцы. Я думала, что она сейчас снесет решетки…Но она не сделал этого. Она просто стояла и смотрела.

"Что было дальше?", – она говорила так тихо, что мне приходилось напрягаться, чтобы разобрать слова.

"Мы заключили сделку"

"Какую?"

"Я не буду драться с ней из-за ножа, который она приставила к моей шее, а она не расскажет тебе о том, что было между нами"

О, пожалуйста. Посмотри на меня, Айс. Посмотри и пойми как мне стыдно. Пожалуйста.

Но она не слышала меня. Думаю, что даже если бы каким-то чудом ей удалось понять мои мольбы, она бы не стала меня слушать. Никогда я не видела ее в таком состоянии. Я чувствовала, как земля уходит из-под ног.

"И зачем бы ей заключать с тобой такую сделку?", – Айс задала вопрос, как будто он ничего не значил.

У Кассандры как всегда уже был готов ответ.

"Разве не очевидно, моя дорогая Айс? Она знает, что мы с тобой слеплены из одного теста. Она знала, что расскажи она тебе о происшедшем, ты убьешь меня в ту же секунду. Так и должно быть! Это наша сущность! "

Она наклонила голову, и взгляд ужасно похожий на сострадание был в ее глазах.

"Ну же, Айс. Ты думаешь, что она серьезно верит во всю эту чушь, которой кормит тебя каждый день? Про твою бессмертную душу, которая бесценна? Нет, конечно! Она знает, что ты никогда не станешь другой. Никогда не изменишься. Ты – хладнокровная убийца", – она усмехнулась, – "Как и я! Поэтому мы должны быть вместе. Ты и я. Потому что я никогда не солгу тебе, Айс. Я знаю какая ты на самом деле"

Я видела, как Айс медленно покачала головой, несмотря на то, что слезы мешали мне смотреть. Мне хотелось кричать. Опровергнуть слова Кассандры. Но я не была способна произнести ни слова.

79
{"b":"158395","o":1}