Литмир - Электронная Библиотека

Они всегда бегали трусцой в одном ритме, Кейси и Чарли. Она так привыкла к этому, что иногда забывалась и поворачивала голову, чтобы сказать Чарли пару слов. Но ее встречали только тишина и пустота.

Кейси увеличила темп. Потоки солнечного света, стекающие по листьям, обещали теплый день.

За последние годы Кейси твердо усвоила один урок. Она всегда должна быть честна и откровенна сама с собой. Человек может насочинять много странных вещей, если начнет лгать в душе. А правда такова — она опять почувствовала себя женщиной. Последние годы Кейси встречала многих мужчин. Не все двадцатипятилетние «мальчики» оставались равнодушны к ее обаянию.

Кейси даже привыкла к восхищенным взглядам, но сама всегда оставалась холодной и бесстрастной.

А теперь, когда Дилан находился рядом, Кейси каждый раз вспыхивала, как сухое дерево. Она рассматривала его плечи, когда он держал весло, его светлые волосы… Она спала в его постели, раскинув руки поперек матраса, словно летала во сне… И все время задавалась вопросом: какого черта она здесь торчит?

А ведь Джиллиан предупреждала, что рано или поздно такое случится. Кейси была страшно возмущена. Как Джиллиан могла предположить, что она, Кейси позволит другому человеку то, что позволяла Чарли? Что она будет близка с другим мужчиной?

Проклятая Джиллиан!

Она все еще копалась в своей душе, когда среди деревьев показалась хижина. Кейси, оставив дорожку, повернула на лужайку.

И налетела на твердую грудь мужчины.

— Ты откуда?

Она отпрыгнула назад и чуть не упала. Но две сильных руки крепко схватили Кейси. Она с трудом восстановила равновесие, отбросила волосы с глаз и поняла, что стоит лицом к лицу с Диланом.

Дилан выглядел так, словно только что покинул спальню из эротических фантазий Кейси.

— Я бегала и потеряла чувство времени.

— Отличный бег, — ответил Дилан, явно наслаждаясь представлением. — Быстрый и мощный.

— Я думала, что небольшая пробежка перед стартом мне не помешает. — Кейси еще не восстановила дыхание, ее голос звучал немного хрипло.

— Тебе не в чем оправдываться, Кейси. — Он протянул руку и вытер каплю влаги с ее щеки. — Советую принять душ, — Дилан опустил руку, — это последний шанс искупаться в горячей воде на целых три недели вперед.

Час спустя Кейси разворачивала хрипящую Бесси, выводя ее на не мощеную дорогу. Днем раньше Дилан договорился с автомеханиками бензоколонки о ремонте микроавтобуса. Кейси неохотно отдала механику ключи, погладила Бесси по капоту, вздохнула и поднялась в кабину джипа Дилана.

— Готова? — очаровательно улыбнулся мужчина.

Нет.

— Да. — Она несколько раз кивнула, ненавидя себя за лицемерие, и отвернулась от Дилана, чтобы скрыть свое расстройство. Когда они покидали заправочную станцию, Кейси в последний раз взглянула на Бесси. — Ты уверен, — спросила она, — что мы не обременили Дэнни просьбой забрать мою машину?

— Он сам предложил заняться твоим фургоном, — усмехнулся Дилан. — Дэнни испытывает чувство вины. Если бы не он, я не похитил бы тебя у всего мира.

«Похитил тебя»? Кейси взглянула на мужчину. Уж не послышалось ли ей сожаление в его голосе?

— Ты предупредил его, что на ремонт потребуются дни или даже недели?

— Да, да, он знает. Дэнни с женой и детьми проводит время в своем бунгало и не строит никаких серьезных планов на август. Я спросил у него, чем он намерен заниматься. Выздоравливать — вот что он ответил.

— Но перевезти машину в Канаду… Знаешь ли, Бесси очень своенравна.

— Бесси?

— Мой автобус.

— Ты дала имя машине?

— Да. — Она с вызовом взглянула на мужчину. — Есть возражения, мистер Маккэйб?

— Я никак не назвал наше каноэ…

— Но ты не прошел на нем восемьдесят тысяч миль!

Дилан съехал на дорогу, ведущую в лес, и остановился, увидев группу людей, идущих по берегу реки.

— О-ох, — вздохнул он.

— Что? — Кейси проследила за его раздосадованным взглядом. — Что это?

К джипу уже мчалась толпа человек в двадцать.

— Торжественные проводы, — проворчал Дилан. — Я надеялся, они забудут, что старт намечен на сегодня.

— И в чем проблема? Среди них есть журналисты?

— Дело не в этом. — Дилан открыл дверь. — Завтра к полудню весь Бриджуотер будет знать, что место Дэнни заняла миниатюрная шатенка.

— О чем ты? — Кейси недоуменно захлопала ресницами.

— Сейчас поймешь. — Он выпрыгнул из машины. Гравий хрустнул под его ногами. — Знакомься — клан Маккэйбов.

Они ворвались к ним, как мародеры-викинги в захваченный город, высокие, белокурые и загорелые. Один мужчина, больше похожий на быка, подбежал первым. Человек бык подхватил Дилана на руки и подбросил в воздух. Дилан оттолкнул его, и вскоре они запрыгали друг перед другом, как два бодающихся горных козла. Остальные родственники тут же обступили резвящихся мужчин.

Пользуясь неразберихой, Кейси распахнула дверцу и вышла из джипа. Сорокалетняя женщина, определенно из рода Маккэйбов, подняла светловолосую голову и взглянула на Кейси. Ее локоть сам собой приложился к боку соседа, приведя того в боевую готовность, сосед толкнул своего соседа и так далее… Через минуту борьба больше не занимала внимание гостей.

Борцы также заметили тишину. Широкоплечий «бык», который затеял потасовку, взглянул на Кейси и громко свистнул.

— Посмотрите-ка, — сказал он, — очередная кандидатура на роль жены Дилана.

— Билл… — угрожающий голос Дилана перекрыл возникший гул.

— Меня зовут Билл Маккэйб, — сказал «бык», останавливаясь в шаге от Кейси и криво усмехаясь. — Хотел бы я знать, откуда мой братец вас выкопал.

Билл осмотрел ее так же тщательно, как в свое время Дилан.

— Кейси, — представилась она, глядя мимо «быка», на высовывающуюся из-за его плеча голову Дилана. — Я думала, Дилан предупредил вас, что я приехала к нему по делу.

— Нет, не успел, — сказал Дилан, хватая брата за шею и оттаскивая на пару шагов назад.

Кейси покосилась на Дилана. Не успел? Они вчера полдня провели в городе, вспоминая о каждой мелочи. Телефоны есть везде, даже в этом болоте.

— Знакомьтесь, это мой новый партнер, Кейси Майклс.

На них обрушился шквал вопросов:

— Что?

— Партнер?

— А как же Дэнни?

— Вы что, поплывете втроем?

— Дэнни сломал руку, прыгая с трамплина. Да, да, он чувствует себя хорошо, — отвечал Дилан. — Его гордость пострадала больше, чем ребра, но он не может участвовать в экспедиции.

— Тебе повезло, — прокомментировал Билл.

— Но, Дилан, — резко возразила одна из женщин, — вы с Дэнни планировали, что…

— Да, — оборвал ее Дилан, — и если бы Дэнни думал об этом, то не стал бы прыгать с трамплина за неделю до старта. И мне не пришлось бы искать ему замену. — Он взглянул на Кейси сверху вниз. — Кейси сама приехала ко мне. Она репортер и собралась писать статью о моем путешествии.

Смех, взорвавший тишину, навел Кейси на самые неприятные мысли. Румянец неловкости окрасил ее щеки. Дилан подтолкнул Кейси в круг и начал перечислять имена, которые — Кейси точно знала — ей никогда не запомнить.

Энн, невысокая женщина около сорока, одна из старших сестер Дилана, повисла на его руке, едва он закончил с представлением родственников.

— Дилан, ты уверен, что поступаешь правильно? Такой длинный рейс, а ты меняешь партнера в последнюю минуту…

— Не квохчи, Энн. У Кейси есть опыт. Она сплавлялась по Змеиной речке и знает, что такое водный поход.

— Кейси, давай оставим мальчиков, пусть побеседуют о спорте, — предложила Энн. — Я захватила пару бутылок колы и пончики — мне кажется, это именно то, что тебе нужно в данный момент.

Кейси услышала басовитый смех Дилана, когда родственники вновь окружили мужчину.

— Сомневаюсь, что они говорят о спорте, — пробормотала Кейси.

— Конечно, нет, — согласилась Энн, ведя ее вниз по холму, где на капоте машины стояли четыре коробки пончиков и большие бутылки с колой. — Но если не хочешь, чтобы они судачили о тебе, не пытайся завоевать Дилана.

9
{"b":"158384","o":1}